முதலமைச்சர் ஜெயலலிதா இன்று வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் கூறியிருப்பதாவது:-
இயற்கை பொய்த்தாலும், தண்ணீர் திறந்துவிட கர்நாடகம் மறுத்தாலும்,
நாட்டின் முதனிலைத் தொழிலாக விளங்கும் வேளாண் தொழிலை வெகுவாக வளர்ச்சி
அடையச் செய்வதிலும், விவசாய பெருங்குடி மக்களின் வாழ்க்கைத் தரத்தை
வளப்படுத்துவதிலும் எனது தலைமையிலான அரசு கண்ணும் கருத்துமாக செயல்பட்டு
வருவதை தமிழக மக்கள் நன்கு அறிவார்கள்.
தற்போதைய நிலவரப்படி, 120 அடி கொள்ளளவு கொண்ட மேட்டூர் அணையில் 17.65அடி
நீர் மட்டுமே உள்ள சூழ்நிலையில், காவேரி டெல்டா மாவட்டங்களில் உள்ள
விவசாயிகள் குறுவை சாகுபடியை மேற்கொள்வது குறித்து இன்று (14.6.2013)
தலைமைச் செயலகத்தில் எனது தலைமையில் விரிவான ஆய்வுக் கூட்டம்
நடைபெற்றது.இந்தக் கூட்டத்தில், நிதி அமைச்சர், மின்சாரம், மதுவிலக்கு
மற்றும் ஆயத்தீர்வைத் துறை அமைச்சர், நகராட்சி நிர்வாகம் மற்றும் ஊரக
வளர்ச்சித் துறை அமைச்சர், வீட்டு வசதித் துறை அமைச்சர், வேளாண்மைத் துறை
அமைச்சர், பொதுப்பணித் துறை அமைச்சர்,வருவாய்த் துறை அமைச்சர், தலைமைச்
செயலாளர், தமிழ்நாடு மின்சார வாரியத்தின்தலைவர், நிதித் துறை முதன்மைச்
செயலாளர், பொதுப்பணித் துறை செயலாளர்,வேளாண்மைத் துறை செயலாளர், அரசு தலைமை
வழக்குரைஞர், சட்டத் துறை செயலாளர்மற்றும் அரசு உயர் அதிகாரிகள் கலந்து
கொண்டனர்.
இந்தக் கூட்டத்தில், மேட்டூர் அணையின் இருப்பு 3.45 டிஎம்சி அடியாக
மட்டுமே உள்ளது என்றும், அணையின் நீர் வரத்து வினாடிக்கு 60 கன அடி என்ற
வீதத்தில் உள்ளது என்றும், மேட்டூர் அணையின் நீர் இருப்பு போதுமானதாக
இருந்து, அணைக்கு வரும் தண்ணீரின் அளவு நல்ல முறையில் இருந்தால் மட்டுமே
குறுவை சாகுபடிக்கு மேட்டூர் அணையிலிருந்து தண்ணீரை திறக்க முடியும்
என்றும், தற்போது மேட்டூர் அணையின் நீர்மட்டம் 17.65 அடியாக இருப்பதால்,
குறுவை சாகுபடிக்கு மேட்டூர் அணையிலிருந்து தற்போது தண்ணீர் திறந்துவிட
இயலாது என்றும் தெரிவிக்கப்பட்டது.2013 ஆம் ஆண்டில் இதுவரை இயல்பாக பெய்ய
வேண்டிய மழை அளவான 180மில்லி மீட்டருக்கு பதிலாக 156 மில்லி மீட்டர் அளவே
மழை பெறப்பட்டுள்ளது என்றும்,நடப்பாண்டிலும், கடந்த ஆண்டிலும் மழையின் அளவு
குறைவாக உள்ளதால் நிலத்தடிநீரின் அளவும் குறைந்துள்ளது என்றும்
தெரிவிக்கப்பட்டது.
மேட்டூர் அணையிலிருந்து தண்ணீர் திறந்துவிட முடியாத சூழ்நிலையில்,
தஞ்சாவூர்,திருவாரூர், கடலூர் மாவட்டங்களில் கடந்த சில நாட்களாக தென்மேற்கு
பருவமழை பெய்து வருகிறது. இதனை வைத்து, நடவுப் பணிகள்
மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளன என்றும், மேலும்சில ஏக்கர் நிலப்பரப்பில் நெல்
நாற்றங்கால் விடப்பட்டுள்ளன என்றும் அதிகாரிகள்
எடுத்துரைத்தனர்.இதனையடுத்து, இந்த இக்கட்டான சூழ்நிலையில், டெல்டா
விவசாயிகள் அதிக அளவில் குறுவை சாகுபடியை மேற்கொள்வதற்குத் தேவையான உதவிகள்
புரிவது மற்றும் புதிய தொழில்நுட்ப உத்திகளை கையாளுவது குறித்து நான்
அதிகாரிகளுடன் கலந்து உரையாடினேன். இதன் அடிப்படையில் கீழ்க்கண்ட
நடவடிக்கைகள் எடுக்கப்படும் என்பதை அறிவிப்பதில் நான் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
இதன்படி,
1. நிலத்தடி நீரை தற்போது பயன்படுத்தி நெல் சாகுபடியை மேற்கொள்ளும்
வகையில்,டெல்டா மாவட்டங்களைச் சேர்ந்த விவசாயிகளுக்கு கடந்த ஆண்டு
வழங்கியது போல்,நடப்பாண்டிலும் 12 மணி நேர மும்முனை மின்சாரம்
வழங்கப்படும். இந்த மும்முனைமின்சாரம் நாளை (15.6.2013) முதல் செப்டம்பர்
மாதம் வரை வழங்கப்படும்
.2. நீர் ஆதாரத்திலிருந்து வயலுக்கு நீரை எடுத்துச் செல்வதற்கு ஏதுவாக
180 மீட்டர்நீளம், 90 மில்லி மீட்டர் விட்டம் கொண்ட 6000 ழனுஞநு குழாய்கள்
விலை ஏதுமின்றி விவசாயிகளுக்கு வழங்கப்படும். இதனால் அரசுக்கு 12 கோடி
ரூபாய் செலவு ஏற்படும்.
3. குறுவை சாகுபடி செய்யும் விவசாயிகளை ஊக்குவிக்கும் வகையில் உயிர்
உரங்கள்,நுண்ணூட்ட சத்துக்கள், தாவரப் பூச்சிக்கொல்லி ஆகியவை விலை
ஏதுமின்றி வழங்கப்படும். இதனால் அரசுக்கு 6 கோடி ரூபாய் செலவு
ஏற்படும்.அரசின் இந்த நடவடிக்கைகளின் காரணமாக, சுமார் ஒரு லட்சம் ஏக்கர்
பரப்பில் குறுவை சாகுபடி மேற்கொள்ள இயலும்.வரும் நாட்களில் தமிழகத்தில்
உள்ள காவேரி நீர்பிடிப்புப் பகுதிகளிலும்,கர்நாடகாவிலும் இயல்பான அளவில்
மழை பெய்யும் என நான் நம்புகிறேன். தமிழகத்திற்கு கர்நாடகம் வழங்க வேண்டிய
நீர் பெறப்படுவதற்கான உறுதியான நடவடிக்கைகள் எடுக்கப்படும். இதன் பேரில்
குறுவை சாகுபடிப் பரப்பின் அளவு மேலும் அதிகரிக்கும் என்பதைத் தெரிவித்துக்
கொள்கிறேன்.காவேரி மேலாண்மை வாரியம் அமைக்கப்பட வேண்டும் என்ற தமிழக
அரசின் இடைக்கால மனு 10.5.2013 அன்று உச்ச நீதிமன்றத்தில் விசாரணைக்கு வந்த
போது,கர்நாடகம் சார்பில் தற்காலிகமாக ஒரு மேற்பார்வைக் குழு
அமைக்கப்படலாம் என தெரிவிக்கப்பட்டதை அடுத்து, உச்ச நீதிமன்றம் அதனை
ஏற்றுக்கொண்டு உத்தரவிட்டது.
அதன் அடிப்படையில் அமைக்கப்பட்ட தற்காலிக மேற்பார்வைக் குழு 12.6.2013
அன்றுகூடிய போது, கர்நாடக அரசு இந்தக் குழு முறைப்படி அமைக்கப்படவில்லை
என்றும், இந்தக் குழு எந்த முடிவினையும் எடுக்க முடியாது என்றும்
தெரிவித்தது. இதிலிருந்து, கர்நாடகம்,தமிழகத்திற்கு தண்ணீர் வழங்கக் கூடாது
என்ற நிலைப்பாட்டை எடுத்து இருப்பதுதெள்ளத் தெளிவாகிறது. கர்நாடகம்
கேட்டுக் கொண்டதன் அடிப்படையில் அமைக்கப்பட்ட தற்காலிக மேற்பார்வைக்
குழுவிற்கு முடிவு எடுக்கும் அதிகாரம் இல்லை என்று கூறுவதால்,இது உச்ச
நீதிமன்றத்தின் உத்தரவை அவமதிக்கும் செயலாகும். எனவே, தமிழகத்தின் சார்பில்
கர்நாடகத்தின் மீது நீதிமன்ற அவமதிப்பு வழக்கு தொடரப்படும். அதே
போன்று,காவேரி நடுவர் மன்ற இறுதி ஆணை மத்திய அரசிதழில்
வெளியிடப்பட்டுள்ளதால், அந்தஆணையின் அடிப்படையில் காவேரி மேலாண்மை வாரியம்,
காவேரி நீர் முறைப்படுத்தும்குழு ஆகியவை உடனடியாக அமைக்கப்பட வேண்டும்
என்ற ஒரு மனுவும் உச்ச நீதிமன்றத்தில் தாக்கல் செய்யப்படும்.எனது
தலைமையிலான அரசின் இந்த நடவடிக்கைகள் விவசாயிகளுக்கு திருப்தியையும், மன
நிறைவையும் அளிக்கும் என்று நான் நம்புகிறேன் என கூறியுள்ளார்.
விழி வெண் படலத்தில் புதிய அடுக்கு : இந்திய அறிவியலர் கண்டுபிடிப்பு
இலண்டன் : மனித க் கண்களில் காணப்படும், விழிவெண் படலத்தில் (கார்னியா), புதிய
அடுக்கு இருப்பதை, இந்திய விஞ்ஞானி கண்டுபிடித்துள்ளார். மனித உறுப்புகளில்
மிக முக்கியமாக கருதப்படும் கண்ணின் செயல்பாடுகள் குறித்தும், செயற்கை
முறையில் கண் உருவாக்கம் குறித்தும், பிரிட்டனில் உள்ள, நாட்டிங்காம்
பல்கலைக்கழகத்தில், பல நாடுகளை சேர்ந்த ஆசவாளர்கள் ஆராய்ச்சியில்
ஈடுபட்டுள்ளனர். கண்ணில், கார்னியா எனப்படும் பாதுகாப்பான லென்ஸ்
உள்ளது. இதன் வழியாகவே ஒளியானது, கண்ணில் ஊடுருவி செல்கிறது. இதுவரை,
கார்னியாவில் ஐந்து அடுக்குகள் இருப்பதாக டாக்டர்கள் கூறி வரும் நிலையில்,
ஆறாவதாக புதிய அடுக்கு ஒன்றை, இந்திய விஞ்ஞானி, அரிமந்திர் துவா
கண்டறிந்துள்ளார். இதுவரை, கார்னியல் எபிதேலியம், பொமைன்ஸ் லேயர்,
கார்னியல் ஸ்ட்ரோமா, டிசேமேட்ஸ் மெம்பரைன் மற்றும் கார்னியல் என்டோதெலியம்
ஆகிய ஐந்து அடுக்குகள் இருப்பதாக கூறப்பட்டு வந்தது. இந்நிலையில்,
மூன்றாவது மற்றும் நான்காம் அடுக்குகளுக்கு மத்தியில் ஒரு அடுக்கு
இருப்பதை, துவா கண்டுபிடித்துள்ளார். இது, கார்னியாவின் மொத்த தடிமனான, 550
மைக்ரான்களில் (0.5 மி.மீ), வெறும், 15 மைக்ரான் தடிமன் கொண்டுள்ளதாக,
துவா தெரிவித்துள்ளார். இந்த கண்டு பிடிப்பின் மூலம், கண் அறுவை
சிகிச்சையில், இதுவரை ஏற்பட்ட தவறுகள் சரி செய்யப்படும் என்றும், மிகத்
துல்லியமான சிகிச்சை மூலம், கண் மாற்று அறுவை சிகிச்சையை மேற்கொள்ளலாம்
எனவும், டாக்டர்கள் தெரிவித்துள்ளனர். இந்த புதிய அடுக்கிற்கு, துவாவின்
பெயரே சூட்டப்பட்டுள்ளது.
ஆசிரியர் தகுதி த் தேர்வுக்கு த் தயாராகும் வழிமுறைகளை க் கூறும், கடந்தாண்டு
முதலிடம் பெற்ற, திவ்யா: நான், 2012 ஜூலை மாதம் நடைபெற்ற, ஆசிரியர் தகுதி
தேர்வின் முதல் தாளில்,150க்கு, 122 மதிப்பெண்கள் பெற்று, தமிழக அளவில்,
முதலிடம் பிடித்தேன். ஆசிரியர் பணி ஆணை பெற்று, உடுமலைப்பேட்டை அரசினர்
ஆண்கள் மேல்நிலை பள்ளியில், கணிதஆசிரியராக பணியாற்றுகிறேன். தற்போது,
தேர்வுக்கான அறிவிப்புவெளியிடப்பட்டுள்ளதால், பலர் தயாராகி
வருகின்றனர்.முதலில், ஆசிரியர் தகுதி தேர்வில் வெற்றி பெற முடியும் என்ற
நம்பிக்கை, நமக்கு இருப்பது அவசியம். ஏனெனில், நம்மை விட, சிறிய வயது
மாணவர்கள், படித்து வெற்றி பெற்றபாடங்களிலிருந்தே, தேர்வுக்கான கேள்விகள்
வரும். இத்தேர்வு, ஆசிரியர் பணிக்கான அடித்தளத்தை தருவதால், முழு
விருப்பத்தோடு படிக்க வேண்டும். தமிழில், செய்யுள், பாடல்கள்எழுதியவர்களின்
பெயர், புனை பெயர்களில் எழுதிய, மற்ற நூல்கள் எவை என, தெரிய வேண்டும்.
உரைநடை மற்றும் இலக்கண பகுதியிலும், கவனம் அவசியம். ஆங்கிலத்தில், இலக்கணம்
மற்றும் பாடப் பகுதியில் உள்ள வார்த்தைகளின் அர்த்தங்களை, புரிந்து படிக்க
வேண்டும். 8லிருந்து, 10ம் வகுப்பு வரையுள்ள கணக்குகள், கொஞ்சம் கஷ்டமாக
இருப்பதால், அடிக்கடி போட்டு பழகுவது அவசியம். அறிவியலில், முக்கிய
விதிகள், விஞ்ஞானிகளின் பெயர்கள், கண்டுபிடிப்புகள் மற்றும் முக்கியமானதை,
அடிகோடிட்டு படிப்பதுநல்லது. சமூக அறிவியலில், வரலாற்று முக்கியத்துவம்
பெற்ற தலைநகரங்கள், நிகழ்வுகள், ஆண்டுகள், முக்கிய போர்கள், அரசர்களின்
ஆட்சி பகுதிகளை, நினைவில் வைப்பதுநல்லது. பொருளாதாரம், குடிமையியல்,
புவியியலை தனித்தனியே குறிப்பெடுத்து படிக்க வேண்டும். உளவியலில், ஒரு
சூழ்நிலையை கொடுத்து, அதற்கு சிந்தித்து பதிலளிப்பதால்,இதை படிக்காமல்
இருக்க கூடாது. தேர்வுக்கு தயாராக, கால அவகாசம் இருப்பதால், திட்டமிட்டு
ஆர்வத்துடன் படித்தால், எளிதில் வெற்றி பெறலாம்.
பிறந்தோம்... வாழ்ந்தோம்... இறந்தாலும் வாழ்வோம்...: குடும்பத்துடன் உடல்தானம் செய்த முன்னாள் படைவீரர்
கோவை: கோவையை ச் சேர்ந்த முன்னாள் படைவீரர், மனைவி, மகன், மகளுடன் முழு உடல்தானம் செய்தார். கோவை சூலூர், டிபென்ஸ் காலனியை சேர்ந்தவர்
ராஜகோபால், 51; முன்னாள் படைவீரர். அவரது மனைவி செல்லம்மாள், 46, மகள்
பூவிழி, 24, மகன் கோவலன், 22, ஆகியோருடன் கலெக்டர் அலுவலகத்திற்கு வந்தார்.
குடும்பத்தினருடன் முழு உடல்தானம் செய்வதாக கலெக்டர் கருணாகரனிடம் கடிதம்
கொடுத்தார்.
முன்னாள் படைவீரர் ராஜகோபால் கூறியதாவது:
இந்திய
ராணுவத்தில் பணியாற்றியபோது, ரத்ததானம் செய்தேன். அதன்பின், கண்களை தானம்
செய்ய படிவம் கொடுத்துள்ளேன். இந்நிலையில், கோவையை சேர்ந்த சுகுமாரி
என்பவர், முழு உடல்தானம் செய்த செய்தியை பத்திரிகைகளில் படித்தேன். அவரை
போன்று, நானும் கோவை அரசு மருத்துவக் கல்லூரி மருத்துவமனைக்கு உடல்தானம்
செய்ய திட்டமிட்டேன். என்னுடைய முடிவுக்கு குடும்பத்தில் அனைவரின் ஆதரவும்
கிடைத்தது. என்னுடன் சேர்ந்து, மனைவி, மகள், மகன் ஆகியோரும் உடல்தானம்
செய்ய விரும்பினர். உடல்தானம் எவ்வாறு செய்ய வேண்டும் என்ற வழிமுறைகள்
எங்களுக்கு தெரியவில்லை. கோவை குனியமுத்தூரை சேர்ந்த, "பிறர்க்கு உதவு'
என்ற பொது நல இயக்கத்தின் உதவியுடன் உடல்தானம் செய்வதற்கு ஏற்பாடு
செய்துள்ளேன்.
வாழும் காலத்தில், பிறருக்கு உதவ வேண்டும் என்பதால், பிறந்தநாள், திருமண
நாள்களில் பசியால் வாடுவோருக்கும், ஆதரவற்றோருக்கும் உதவிகள் செய்து
வருகிறோம். இருக்கும் போதும், இறந்த பிறகும் நம்மால் முடிந்த உதவியை
பிறருக்கு செய்ய வேண்டும். நாங்கள் இறந்ததும், எங்களது உடல் உறுப்புகள்
மற்றவர்களுக்கும், உடல் மருத்துவ ஆராய்ச்சி படிப்புக்கும் பயன்படும். இறந்த
பிறகு யாருக்கும் பயன்படாத உடல், மற்றவருக்கு பயன்பட வேண்டும் என்பது
எங்கள் குடும்பத்தின் விருப்பம். இதன் மூலம் இறந்த பிறகும் வாழலாம்.
இவ்வாறு, ராஜகோபால் தெரிவித்தார்.
விழிப்புணர்வு ஏற்படும்!
"பிறர்க்கு
உதவு' அமைப்பின் நிறுவனர் ராஜாசேதுமுரளி கூறுகையில், ""கோவையில்
குடும்பத்துடன் உடல்தானம் செய்வது இதுவே முதல் முறை. ""இவர்களை பார்த்து
எல்லோருக்கும் விழிப்புணர்வு ஏற்பட வேண்டும். இவர்கள் நான்கு பேருடன்
சேர்த்து, குனியமுத்தூரை சேர்ந்த எல்.ஐ.சி., அதிகாரி ராஜவேலு என்பவரும்
உடல்தானம் செய்துள்ளார். எங்கள் அமைப்பின் மூலம் இதுவரை 29 பேரின்
உடல்தானம் செய்ய பதிவு செய்துள்ளோம்'' என்றார்.
விவசாயம், இயற்கை உரம் தயாரித்தல் என, பல தொழில்களில் ஈடுபட்டு, இலட்சக்கணக்கில் இலாபம் ஈட்டும், தமிழரசி:
நான், திண்டுக்கல், புளியமரத்துக்கோட்டை கிராமத்தை சேர்ந்தவள். 10ம்
வகுப்பு வரை படித்திருக்கிறேன். கணவர் படிக்காததால், எல்லா கணக்கு
வழக்குகளையும், நானே பார்க்கிறேன். சொந்தமான, 4 ஏக்கர் நிலத்தில், ரசாயன
உரங்கள் பயன்படுத்தி விவசாயம் செய்தோம். ஒரு போக விளைச்சலில், லட்ச ரூபாய்
கிடைத்தாலும், உரச் செலவு அதிகரித்ததால், தொடர்ந்து நஷ்டம் ஏற்பட்டது.
இதற்கு
என்ன தான் வழி என, சிந்தித்த நேரத்தில், திண்டுக்கல்லில் உள்ள, "அமைதி'
அறக்கட்டளை நிர்வாகிகள், இயற்கை உரத்தை தயாரிக்கும் வழிமுறைகளையும், இயற்கை
விவசாயத்தின் நன்மை பற்றியும், பயிற்சி தந்தனர். இதில், விவசாயம்
தொடர்பான, தெளிவான புரிதல் கிடைத்தது.
கணவர் ஒத்துழைப்புடன் பஞ்ச
கவ்யம், அமிர்த கரைசல், ஜீவாமிர்தம், மூலிகை பூச்சுவிரட்டி, மீன் அமில
கரைசல், அரப்பு மோர்க் கரைசல் என, இயற்கை உரங்களை, நானே தயாரித்து, 20
சதவீத லாபத்தில் விற்கிறேன். இயற்கை விவசாயத்தில், கீரை, 10க்கும் மேற்பட்ட
காய்கறி மற்றும் பழங்களோடு, 40 தென்னை மரங்களை வளர்க்கிறேன்.
இயற்கை
உரம் தயாரிக்க மண்டை வெல்லம், வேப்பஞ்சுண்ணாம்பு வாங்குவது மட்டும் தான்
செலவு. மற்றபடி, 4 மாடு, 40 கோழிகளை மரங்களுக்கு இடையே வளர்த்து, அதன்
சாணம், கோமியத்தை உரமாக பயன்படுத்தி, விளைச் சலை பெருக்கினேன்.
பெண்
என்றும் பாராமல், விளைந்த காய்கறி, பழங்கள், கீரைகளை, என் மோட்டார்
வண்டியில் ஏற்றி, 8 கி.மீ., தூரத்தில் உள்ள சந்தையில், நானே நேரடியாக
விற்று வருகிறேன். முதலில் வாங்கிய இரண்டு வாத்துகள், 30 வாத்துகளாக
விரிவடைந்துள்ளன.
வாத்தை, 250 ரூபாய்க்கும், முட்டையை, 5
ரூபாய்க்கும் விற்கிறேன். விவசாயத்தில் நஷ்டத்தை சந்தித்த நான், இன்று
விதை, உரம் என, அனைத்தையும் தயாரித்து, ஆண்டிற்கு, 2 லட்சத்திற்கும் மேல்
சம்பாதிக்கிறேன். தற்போது மீன் குட்டை அமைத்திருப்பதால், இனி இதிலிருந்தும்
லாபம் வரும்.
She will be one among the 10 persons selected from the
country and one among the two persons selected from the State for
participating in Wikimania 2013, an annual international conference of
the Wikimedia movement, to be held in Hong Kong, China between August 7
and 11.
S. Parvathi, a Tamil teacher at Panchayat
Union Middle School, Kandampatti in Salem rural block, has contributed
500 articles, edited 10,500 articles and wrote three books for children
in the Tamil language edition of Wikipedia and was selected for her
continuous contribution to the portal.
Talking about
her journey in the knowledge world, she said that while searching for
projects for class eight students in the website, she could not find
suitable documents in Tamil and that made her mind to contribute
something to the growth of development of the language. “It is the
passion towards Tamil that started contributions in 2001. An article on
Onam festival was published as main story and it motivated me,” she
said.
The Tamil Wikipedia currently has 52,000
articles when compared to 12 lakh in English. It is the second largest
Wikipedia among Indian languages by article count and 59{+t}{+h}largest
in the world. Ms. Parvathi along with Sengai Podhuvan from Chennai were
selected for contributions to Tamil while the rest eight were selected
for their contributions in Oriya, Gujarati, Malayalam, Kannada and
Hindi.
Her contributions were in subjects dealing
with noble laureates, scientists, Tamil literature and grammar apart
from general issues. “Penetration of internet is increasing and more
articles in Tamil are becoming essential nowadays,” added the teacher.
Though
there is no financial incentive for posting articles and editing works,
she is happy about the contributions to the growth of Tamil language.
She wanted more women to contribute for the Tamil Wikipedia and be a
part of knowledge sharing society.
About 2,500 people
representing 200 languages are expected to take part in the conference
that would help them to learn and share experience and come out with new
knowledge initiatives across the world.
Paa'nama model envisaged to Sinhalicise Ukanthai in East
[TamilNet, Thursday, 13 June 2013, 18:21 GMT] The SL government move to construct a Buddhist temple adjacent to the
Saiva-Vedda, Murukan temple at the Ukanthai hill sanctuary is now
abandoned after heavy protests by Tamils in Ampaa’rai district of
Eastern Province, but Sinhalicisation of the place continues unabated
following the model of another Tamil village Paa’nama, 16 km south of
Ukanthai that is now dominated by Sinhalese, news sources in the East
said. In front of the Ukanthai Murukan temple, in the one and a half
acres of land claimed for the Buddhist temple, hundreds of Sinhala
fishermen from the South are camped now. The Buddhist temple claim is
based on this camp settlement and the one who spearheads the move is the
incumbent of the Paa’nama Buddhist Vihara, who was born a Tamil and
converted to become a Buddhist monk, news sources further said.
Buddhicisation of a Saiva folk temple at Paa'nama [Photo: TamilNet, June 2013]
The Paa'nama ‘Tamil’
Buddhist monk’s brother is the civic body chairperson for Lahugala
division, under which both Paa’nama and Ukanthai come in. With the
backing of the civic body politician, the SL Asst. Government Agent of
the division, the SL government Agent of the district and some Colombo
politicians, the Paa'nama monk is pushing the move for the Ukanthai
Buddhist temple, the news sources elucidated.
The Paa’nama
Buddhist monk example foretells the kind of religious tensions the north
also may face with an advent of Political Buddhism among Tamils, social
observers in the East cautioned.
This should also open the eyes
of those who write that the microscopic contemporary Tamil Buddhism
they had discovered is quenched from both sides, by the Tamil-Saivaits
as well as the Sinhala-Buddhists, and those who think that by citing
Tamil Buddhism, Tamils could claim their territory, the social observers
further said citing the ground realities.
Saiva
pilgrims to Kathirkaamam on foot at the Ukanthaimalai Murukan temple in
the bottom of the hill, photographed on 09 July 2007 [Photo courtesy:
Okanda.org]
Paa’nama was a Tamil village a few decades ago, where the Tamils identity has become insignificant today.
The
Ukanthai Murukan temple of the Saiva-Vedda tradition used to be a camp
and shelter for the thousands of Tamil pilgrims who annually go to
Kathirkaamam by foot.
The place was under the control of the LTTE before 2007.
When
there was a recent request to build a Mutt there for the convenience of
the foot pilgrims, the SL government rejected it citing the forest
sanctuary status of the place.
But now hundreds of Sinhala
fishermen are settled right in front of the temple that observes
vegetarianism, and recently the SL Government Agent Mr. Neil de Alwis
has asked the temple trustees to part with one and a half acres of land
400 metres close to the temple for the construction of the proposed
Buddhist temple. He also told the trustees to keep it a secret and not
to tell media.
The
Saiva Vedda temple for Va'l'liyamman at the top of the Ukanthai hill,
photographed in 2007. Murukan's consort Va'l'li is considered a daughter
of the Veddas. [Photo courtesy: Okanda.org]
Seeing precedents and
fearing complete loss of the important heritage site, Tamil civic body
chairpersons of Thiruk-koayil and Kaaraitheevu in the district visited
the temple last Tuesday and urged the priests to make a protest in
unison.
A newly constructed Buddhist temple with flag at the top of Kudumpik-kal [Photo: TamilNet, June 2013]
Following an all-religious leaders
meeting with the SL Government Agent on Tuesday, it was assured that
there won’t be any construction of a Buddhist temple at Ukanthai.
Three
km away from Ukanthai, there is another hill called Kudumpik-kal. A new
Buddhist temple has already been constructed at the top of the hill and
a monk lives there. A Buddhist flag is also hoisted on the top of the
hill. A Buddhist flag is also hoisted at a place marked for a
Pi’l’laiyaar temple at the bottom of another hill called Sanniyaasi
Malai (the Saiva hermit’s hill).
In all these places, the
official Tamil settlements that were made, when Mr. Kanakaratnam was the
Member of Parliament, were systematically erased out during the
pogroms. The traces of the houses could still be seen on both sides of
the road.
A Buddhist flag hoisted at the site marked for a Pi'l'laiyaar temple at Paa'nama [Photo: TamilNet, June 2013]
300 ஆண்டு பழைமையான மரத்துக்கு த் "தினமலர்' செய்தியால் மறு பிறவி!
திருப்பூர்: திருப்பூரில், மழைக்கு சாய்ந்த 300 ஆண்டுகள் பழமையான வன்னி மரம் நேற்று மீண்டும் நடப்பட்டது.
திருப்பூர்,
பெருமாநல்லூர்-கணக்கம்பாளையம் ரோட்டில் இருந்த 300 ஆண்டுகள் பழமையான அரிய
வகை மரமான வன்னி மரம், கடந்த 2ம் தேதி பெய்த மழைக்கு வேருடன் சாய்ந்தது.
மரத்தை மீண்டும் நட வேண்டும் என, ஜூன் 3ல் "தினமலர்' நாளிதழ் திருப்பூர்
இணைப்பில் படத்துடன் செய்தி வெளியிடப்பட்டது. அம்மரத்தை அப்பகுதி மக்கள்,
வன்னி ஈஸ்வராக வழிபட்டு வந்துள்ளனர். அதனால், மரத்தை காக்க முடிவு செய்து,
நெடுஞ்சாலைத்துறையிடம் இருந்து 7,500 ரூபாய்க்கு மரத்தை ஏலம் எடுத்தனர்.
புதிய இடத்தில் நட, நாதம்பாளையம் பாத விநாயகர் கோவில் முன், துணை தலைவர்
வீரக்குமார் தோட்டத்தில் இடம் தேர்வு செய்து, 11 அடி அகலம் 10 ஆழத்துக்கு
குழி வெட்டப்பட்டது. 2 கி.மீ., தூரம் எடுத்துச் செல்ல வசதியாக, மரத்தின்
கிளைகள் வெட்டப்பட்டன. இயந்திரங்களின் உதவியுடன் பெரிய லாரியில் ஏற்றி
செல்லப்பட்ட மரம், குழியில் நடப்பட்டது. 12 மணி நேர முயற்சிக்கு பிறகு,
இரவு 7.00 மணிக்கு மரம் நடவு செய்யப்பட்டது. தாங்கள் வணங்கி வந்த மரம்
மீண்டும் நடப்பட்டதால் மக்கள் மகிழ்ச்சி அடைந்தனர். இரண்டு கிலோ மீட்டர்
மரம் பயணம் செய்தபோது, வழி நெடுகிலும் திரளான மக்கள், மலர் தூவியும்,
தண்ணீர் தெளித்தும், தேங்காய் உடைத்தும் வழிபட்டனர். மரத்தை மீண்டும்
எடுத்து நடும் பணியில், கணக்கம்பாளையம் கிராம மக்கள், வர்ஷா இன்டர்நேஷனல்
பங்குதாரர் ராமசாமி, நிப்ட்-டீ கல்லூரி சேர்மன் ராஜா சண்முகம், கிரீன்
அண்டு கிளீன் அமைப்பு, "தினமலர்' நாளிதழ் செய்தியை பிரதி எடுத்து,
மக்களிடம் நிதி திரட்டிய பொன்சுந்தரம், கணக்கம்பாளையம் ஊராட்சி தலைவர்
லட்சுமி சண்முக சுந்தரம் உள்ளிட்டோர் ஈடுபட்டனர். "தினமலர்' நாளிதழ்
செய்தியே, மீண்டும் மரம் நட உந்துதலாக அமைந்ததாக அனைவரும் தெரிவித்தனர்.
நீலகிரி
மாவட்டத்தில் தோடர், குரும்பர், இருளர், காட்டு நாயக்கர் என, பலவகை
பழங்குடி, ஆதிவாசி இன மக்கள் வசிக்கின்றனர். நீலகிரியின், "மண்ணின்
மைந்தர்கள்' என்ற பெருமையை பெற்ற, இவர்களின் பாரம்பரியம், பல நூறு ஆண்டுகளை
கடந்தது. இவர்கள் அணியும் பாரம்பரிய ஆடைகளில், தோடர் இன பெண்களே பூ
வேலைப்பாடுகள் செய்து கொள்வர். தவிர, பூ வேலைப்பாடுகள் நிறைந்த பல
அலங்காரப் பொருட்களையும், தோடர் இன பெண்கள் தயாரிக்கின்றனர். இவற்றை, வெளி
மார்க்கெட்டில் விற்க, சில தன்னார்வ அமைப்புகள் உதவி செய்து வருகின்றன.
தோடர் இன பெண்கள், குழுக்களாக இணைந்தும், பூ வேலைப்பாடுகள் நிறைந்த
பொருட்களை தயாரித்து, விற்பனை செய்தும் வருகின்றனர்.
முக்கியத்துவம்:
நீலகிரி
மாவட்டத்தில் உள்ள, "கீ ஸ்டோன்' நிறுவனம் மற்றும் தோடர் நலவாழ்வு
சங்கத்தின் முயற்சியால், தோடர் இன மக்களின் பூ வேலைப்பாடுகளுக்கு, உலகளாவிய
முக்கியத்துவத்தை தரும், சென்னை புவியியல் குறியீடு பதிப்பகம் மூலம்,
"புவியியல் குறியீடு' பெறப்பட்டுள்ளது. இதன் மூலம், நீலகிரி தோடர் இன
பெண்கள் செய்து வரும் பூ வேலைப்பாடு, உலகில் வேறெங்கும்
தயாரிக்கப்படுவதில்லை என, உறுதியளிக்கப்பட்டுள்ளது. தவிர, கலைநயம் மிக்க
இந்த படைப்புகளின் பட்டியலில், தோடரின பெண்களின் பூ வேலைப்பாடுகளும்
இணைந்துள்ள. இதே போன்று காஞ்சிபுரம் பட்டு, பத்தமடை பாய், நாச்சியார்
கோவில் குத்து விளக்கு, தஞ்சாவூர் தலையாட்டு பொம்மை போன்றவையும், புவியியல்
குறியீட்டின் கீழ் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளன.
இது தான் சிறப்பு:
புவியியல்
குறீயிடு என்பது, வரையறுக்கப்பட்ட புவியியல் எல்லைக்குள், அந்த இடத்திற்கே
உரிய சிறப்பு அம்சங்களை, உருவாக்கும் ஒரு பொருளுக்கு, அல்லது கலைக்கு,
வழங்கப்படும் அங்கீகாரம் ஆகும். இக்குறியீட்டை பெறுவதன் மூலம், இக்கலையை
வேறு யாரும் விளம்பர நோக்கத்துடன் போலியாக அல்லது வேறு வகைகளில் பயன்படுத்த
முடியாமல் பாதுகாக்க முடியும். இக்குறியீட்டின் கீழ், தங்களை பதிவு செய்து
கொள்ளும் கலைஞர்களுக்கு மட்டுமே, இக்குறியீட்டை உபயோகிக்கும் உரிமையுண்டு.
இதை தவறாக பயன்படுத்துவோர் மீது, சட்டப்படி நடவடிக்கை எடுக்க முடியும்.
[TamilNet, Thursday, 13 June 2013, 01:29 GMT] Supporting Tamil activists efforts to raise the awareness of Sri
Lanka's genocide of Tamils, a noted holocaust survivor, 79-year old Eva
Mozes Kor, told the activists, "Remembering is not enough, we must take
all actions possible to stop, and prevent genocides such as in Sri Lanka
today." Ms. Kor, who formed a close kinship with the Tamil group on the
second workshop day of the "One Million Bones" rally in Washington last
Sunday, is a tireless activist for prevention and stopping Genocide,
and runs a holocaust museum, doesn't simply project the wrongs of the
holocaust but is forward looking on using the past experiences to
prevent and stop Genocide, the organizer of the Tamil protest said.
The objective for the second day was to get signatures for a petition
to President Obama for an independent international inquiry into the
killings of Mu'l'livaaykkaal, according to the attendees to the protest
rally. "We had 2 mobile versions of the poster, and broke into teams
that started canvassing for signatures. Meeting with Ms Kor was the
unexpected highlight of this effort," spokesperson for the Tamil group
told TamilNet.
"The One Million Bones Project has for the first
time brought together a critical mass of concerned people - mainly
thousands of concerned Americans. Our initiative has, I believe,
opened the door to them for the first time to critically examine what
happened and continues to happen in the Genocide of the Tamils in Sri
Lanka," the spokesperson added.
Young Ms Kor is coincidentally the child seen in the right side of the Auschwitz image.
கலைஞரின் பொய்யும் மெய்யும் : திருமண விழாக்களில் அரசியல் பேசியே விழிப்புணர்வு ஏற்படுத்திய தலைவர் கலைஞர் <திருமண நிகழ்ச்சியில் அரசியல் பேசுவது பொருத்தமில்லை> என ஏதோ இதுவரை அவ்வாறு பேசாததுபோல் பொய்உரைத்திருக்கிறார். இலங்கைத் தமிழர் நலனுக்காகக் காங்கிரசை வெட்டியதாகக் கூறி ஈழத்தமிழ் ஆதரவாளர்களைக் கவரப் பொய் உரைத்தவர் இன்று, தன்னை வெட்டி விட்டது காங்கிரசுதான் என்றும் இல்லாவிட்டால் தான் இன்னும் ஒட்டிக்கொண்டுதான் இருந்திருப்பேன் என்றும் மெய் உரைத்திருக்கின்றார். பொய்மொழிவதற்கும் மெய்மொழிவதற்கும் காரணம் வேறுமொழிதான் என்பது நன்கு புரிகின்றது. என்றாலும் இனித் தேர்தல் உரைகளிலும்அறிக்கைகளிலும் ஈழத்தமிழர் நலன்காக்க மத்திய அரசில் இருந்து வெளியேறினோம் என வீர உரை ஆற்றக்கூடாது. அன்புடன் இலக்குவனார் திருவள்ளுவன் /தமிழே விழி! தமிழா விழி! எழுத்தைக் காப்போம்! மொழியைக் காப்போம்! இனத்தைக் காப்போம்!/
ஒட்டியிருந்த என்னை வெட்டி விட்டது யார்? காங்கிரசுக்கு க் கருணாநிதி கேள்வி
காங்கிரஸ் கட்சியின் மூத்த தலைவர்களில் ஒருவரான
திருநாவுக்கரசரின் மகன் திருமணத்தை, சென்னை காமராஜர் அரங்கில், நேற்று
நடத்தி வைத்து அவர் பேசியதாவது:விழாவில் வரவேற்றுப் பேசிய திருநாவுக்கரசர்,
"காங்கிரசோடு நான் ஒட்டி இருக்க வேண்டும்' என தெரிவித்தார். ஆனால், ஒட்டி
இருந்த என்னை, வெட்டி விட்டது யார் என்பது அவருக்கே தெரியும் என,
கருதுகிறேன். அதைப்பற்றி விரிவாகப் பேச விரும்பவில்லை.அரசியல் பேசுவதற்கு
தனி நிகழ்ச்சிகள் ஏற்பாடு செய்யப்படுவது உண்டு. திருமண நிகழ்ச்சியில்
அரசியல் பேசுவது பொருத்தமில்லை. எனவே, இப்பிரச்னையை இதோடு நிறுத்தி
விடுகிறேன்.கடந்த சில ஆண்டுகளில், தமிழகத்தில் சில நிகழ்வுகள்
நடந்துவிட்டன. அதை உணர்ந்து, நம்மை நாமே திருத்திக் கொள்ள வேண்டும்.
தமிழர்களுக்குரியது பண்பாடு. அது, தன் மரியாதையை காப்பாற்றிக் கொண்டு,
தமிழினத்தின் மரியாதையையும் காப்பாற்றும். எனவே, அனைவரிடமும் நட்பாகப் பழக
வேண்டும்.
ஒருவர் எந்த கட்சியில் இருக்கிறார். எந்தக் கட்சிக்காக
வாதாடுகிறார் என்பது முக்கியமல்ல. அவர் எங்கிருந்தாலும் நம்முடையவர் என்ற
எண்ணத்தோடு பழக வேண்டும். இதுப்போல தான், திருநாவுக்கரசர் எங்கிருந்தாலும்,
அதைத் தாண்டி அவருடைய நண்பர்கள் பல கட்சிகளில் இருந்து
வாழ்த்துகின்றனர்.இவ்வாறு, கருணாநிதி பேசினார்.காங்கிரஸ், பா.ஜ.,-
தி.மு.க., உள்ளிட்ட பல்வேறு கட்சி தலைவர்கள், திருமண விழாவில் பங்கேற்றனர்.
மாணவியின் சேவை ப் பண்பு! இந்திய அளவில், சிறந்த சேவை செய்யும் மாணவியாக த் தேர்வாகி, அமெரிக்காவிற்கு சென்று வந்த, பிரியா:
நான்,
சென்னை, ராஜலட்சுமி பொறியியல் கல்லூரியில் படித்து வருகிறேன். சேவை
செய்வதில்ஆர்வம் இருந்ததால், "சைப்' எனும், "ஸ்டூடன்ட் இன் ப்ரி
என்டர்பிரைசைஸ்' தொண்டு நிறுவனத்தில் சேர்ந்தேன். இது, பல்கலை கழகம்,
கல்லூரிகளில், ஒரு சேவை அமைப்பாக செயல்பட்டு, ஏழ்மையில் இருப்பவர்களின்
வாழ்வாதாரத்தை முன்னேற்றும் திட்டங்களை, மாணவர்கள் மூலம் உருவாக்கி
செயல்படுத்துகிறது.சிறந்த திட்டங்களை தேர்ந்தெடுத்து, வட்டார, தேசிய,
சர்வதேச அளவில் பரிசு வழங்கப்படுகிறது. 2009ம் ஆண்டு முதல், எங்கள்
கல்லூரியில், "சைப்' செயல்பட்டு வருகிறது. படிப்பறிவற்ற ஏழைப் பெண்களுக்கு,
சுயதொழில் மூலம், மாத வருவாய் ஈட்டும்திட்டத்தை உருவாக்கி, நாங்கள் சொல்லி
தரும் விஷயங்கள், வாழ்க்கை முழுவதும் பயன்தர வேண்டும் என்ற நோக்கத்துடன்,
"ஆயுர்ரேகா புராஜெக்ட்' என, பெயர் வைத்தேன். இதற்கு, நீண்ட ஆயுள் என்று
பெயர்.
வேளச்சேரியில் உள்ள சில பெண்களை தேர்ந்தெடுத்து, பாரம்பரிய
உணவுகளை தயாரித்து, அதை எவ்வாறு விற்பனை செய்ய வேண்டும் என்பதை,
"டயட்டீஷியன்' உதவியுடன், வாரத்தில் மூன்று நாட்கள் பயிற்சியளித்தோம். ஆறு
மாதம் அளித்த பயிற்சியின் பயனாக, பயிற்சி பெற்ற ஒவ்வொருவரும், மாதம், 3,000
முதல், 5,000 ரூபாய் வரை
சம்பாதிக்கின்றனர்.எங்கள் கல்லூரியில், "சைப்
மேளா' என்ற பெயரில், மூன்று நாட்கள் கடை அமைத்து, அவர்கள் தயாரித்த
பொருட்களை, விற்பனை செய்து ஊக்குவித்தோம்.
ஆதரவற்ற குழந்தைகள் வரைந்த
ஓவியம் பொறிக்கப்பட்ட, "டீஷர்ட்டை' தயாரித்து, அதை விற்று கிடைத்த
லாபத்தில், முதியோர் இல்லம் மற்றும் ஆதரவற்றோருக்கு
செலவிடுகிறோம்.
மும்பையில் நடந்த, "சைப்' போட்டியில், என்னுடைய புராஜெக்ட், இரண்டாம் இடம்
பிடித்தது. நான் சிறந்த சேவை மாணவியாக தேர்வாகி, அமெரிக்காவில் நடைபெற்ற,
உலகளவிலான, "சைப்' கருத்தரங்கில், இந்தியா சார்பில் பங்கேற்றது மகிழ்ச்சி
அளிக்கிறது.
இணையதளம்:தகவல்களை விரைவாக பரிமாறிக்
கொள்ள, தந்தி சேவையை, மக்கள் பயன்படுத்தி வருகின்றனர். எனினும்,
இணையதளத்தின் வருகை, ஸ்மார்ட் போன்களின் பயன்பாடு அதிகரிப்பு போன்றவற்றால்,
மக்கள் மத்தியில், தந்தி சேவைக்கான மவுசு குறைந்து விட்டது.கடந்த, 1853ம்
ஆண்டு, இந்தியாவில் அறிமுகமான இந்த வசதி, சில ஆண்டுகளுக்கு முன் வரை, தகவல்
பரிமாற்றத்திற்கு, பலராலும் பயன்படுத்தப்படும் சேவைகளில் ஒன்றாக
இருந்தது.சில ஆண்டுகளாக, குறைந்த கட்டணத்தில், போன் மூலம் பேசும் வசதி,
எஸ்.எம்.எஸ்., அனுப்பும் வசதி, "இ - மெயில்' மூலம் விரிவான தகவல் களை
அனுப்புதல் போன்றவற்றை, அனைத்து தரப்பினரும் பின்பற்ற துவங்கியதை அடுத்து,
தந்தி பயன்பாடு, வெகுவாக குறைந்து விட்டது.
கடந்த, 160 ஆண்டுகளாக
வழக்கத்தில் உள்ள இந்த சேவை, இன்னும் சில நாட்களில் முடிவுக்கு
வருகிறது.அஞ்சல் துறையின் சார்பில் வழங்கப்பட்ட இந்த சேவை, கடந்த சில
ஆண்டுகளாக, பி.எஸ்.என்.எல்., நிறுவனம் ஏற்று நடத்தி வருகிறது.
வணிகரீதியில், லாபம் தராத இந்த சேவையை, ஜூலை, 15 முதல் நிறுத்திக் கொள்ள,
பி.எஸ்.என்.எல்., முடிவு செய்துள்ளது.இது குறித்து, மத்திய அரசிடம், அந்த
நிறுவனம் அனுமதி கோரிய போது, பி.எஸ்.என்.எல்., நிறுவனமே முடிவெடுக்கலாம்
என, அரசு கூறிவிட்டது.
சுற்றறிக்கை:
இதையடுத்து,
ஜூலை, 15ம் தேதி முதல், பொதுமக்களின் பயன்பாட்டிற்கு தந்தி இருக்காது.
அடுத்த, ஆறு மாதங்களுக்கு, அரசின் ஆணைகள், சுற்றறிக்கைகள் மட்டுமே, தந்தி
சேவை மூலம் அளிக்கப்படும். அதன் பிறகு, முழுமையாக, தந்தி சேவை
நிறுத்தப்படும் என, டில்லியில் உள்ள, பி.எஸ்.என்.எல்., நிறுவன, மூத்த பொது
மேலாளர், சமீம் அக்தர் வெளியிட்டுள்ள சுற்றறிக்கையில்
தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
5TH LEAD (Adds video, audio and TULF documents from 1987)
Gajendrakumar exposes New Delhi’s deception behind 13th Amendment
[TamilNet, Wednesday, 12 June 2013, 06:33 GMT] New Delhi that had wanted the LTTE to commit on federal solution as
condition to bring in ceasefire, started arrogantly imposing the unitary
13 Amendment once the war ended in genocide, Gajendrakumar Ponnambalam
exposes, bringing out the roles played by new Delhi’s National Security
Advisor, M.K. Narayanan, and the former Foreign Secretary and the
present NSA, Shivshankar Menon. When some of the TNA members attempted
to explain that the 13th Amendment couldn’t be the way to find a
political solution to the national question, Mr Narayanan responded in
an angry tone stating that India knew what was good for Tamils much
better than the Tamils themselves. The Indian delegation categorically
told us that the 13th Amendment was the solution, Mr Gajendrakumar said.
Gajendrakumar
Ponnambalam, the leader of the Tamil National Peoples Front (TNPF) held
a press conference on Tuesday at the Jaffna Press Club.
The
exposure raises serious questions on the trustworthiness of New Delhi
that is keen only on getting public commitments of subjugation from
Eezham Tamils. The story of deception should also enlighten the Tamils
on why they should not depend on behind the screen manoeuvrings but
should insist on transparent commitment from India and the IC, on the
right to exercise the self-determination of the genocide-affected nation
of Eezham Tamils, commented activists for alternative politics in
Jaffna, responding to Gajendrakumar’s revelations on Tuesday.
Following are translated excerpts of his address in Tamil:
Within
2-3 days after the end of war on 18 May 2009, a high level delegation
from India visited the island, on 20th and 21st May 2009.
Indian
National Security Advisor (NSA) at that time Mr M.K. Narayanan and the
then Foreign Secretary and the incumbent NSA Mr Shivshankar Menon were
the key members of this delegation, which met the Tamil National
Alliance (TNA).
As the General Secretary of All Ceylon Tamil
Congress, which was in the TNA, I took part in the meeting between the
Indian delegation and the TNA.
The Tamil people should accept
the 13th Amendment, as a solution to the ethnic question, was a direct
message passed by the Indian delegation at that meeting.
When
some of the TNA members attempted to explain that the 13th Amendment
couldn’t be the way to find a political solution to the national
question, Mr Narayanan, the then national security advisor of India,
responded in an angry tone stating that India knew what was good for
Tamils much better than the Tamils themselves. The Indian delegation
categorically told us that the 13th Amendment was the solution.
At a critical juncture in the history of the Tamil struggle, I was a witnessing a paradigm-shifting exercise at that meeting.
That
meeting was seeking to cause a fundamental shift in the direction of
the Tamil national politics, which has evolved through the last 65
years.
The press conference by the TNPF has been called today
with the intention of bringing into the public record the
above-mentioned episode and the underlying factors explaining the
attitudinal changes we witness today in the sections of [TNA’s] Tamil
national politics.
It is in the backdrop of this meeting, which
came after the end of war, we should view the political somersaults and
the deviations taking place in the Tamil national politics today.
Mr
Selvarajah Kajendren, who was an elected parliamentarian of the TNA and
the incumbent General Secretary of the TNPF, met the Parliamentary
Group Leader of the TNA Mr R. Sampanthan in early October 2008 at the
height of the war, even before he went to Vanni and met the leader of
the LTTE Mr V. Pirapaharan.
Already, in his meeting with Mr
Sampanthan, Kajendren urged him to categorically state the political
stand of the TNA as being firmly committed to the Tamil national
fundamental principles expressing that there would be no deviation on
the Right to Self-Determination of Tamil Nation.
Mr Kajendren
further urged Mr Sampanthan at the meeting held inside the parliamentary
complex to categorically declare that even if the LTTE were to be
militarily crushed, there would be no change or deviation in the
underlying political struggle of the Tamil Nation. Kajendren argued that
it would be the only way to stop the war as the international community
was also viewing the military solution as a way forward.
If the IC realized that the Tamil people would remain firm in their
political fundamentals even if the LTTE was to be crushed, they would
refrain from allowing the genocidal onslaught to take its toll not only
on the movement but on the Tamil people as a whole, Kajendren urged
Sampanthan.
Mr Sampanthan in his response to Mr Kajendren said
that he had sent a letter to leader Pirapaharan stating that India had
conveyed a message to the TNA that if LTTE agreed to publicly state that
it would respect the Oslo declaration to find a Federal solution and if
he [Mr Pirapaharan] agreed to have the TNA to frame such a proposal, it
would be possible [for India] to impose a ceasefire with immediate
effect and form a merged unit of North and East. But, the LTTE leader
had not responded to the request, Mr Sampanthan has told Kajendren at
that time.
There was a condition laid to stop the genocidal onslaught on Tamils.
It was the message not only from India, but also from the International Community.
But, in the meeting held within the two days after the end of war, Indian delegation didn’t talk about federalism.
On
the contrary, they were talking of the 13th Amendment within the
unitary constitution, even at the stage of divided North and East.
We
personally witnessed these two historic episodes. They should give
clarity to those who are not aware of these events till now, especially
to understand the prevailing confusions and deviations today.
We
have raised these issues also in the meeting held under the patronage
of Mannaar Bishop on 11th May. Now, we bring this to the public record.
During
the times of the LTTE, in an attempt to isolate the movement from the
people, not only India, but also the International Community at that
time, exerted pressure for a public commitment on federalism within a
united Sri Lanka.
Even in the decision on crushing the movement
and in imposing a ban on the movement, they used the same logic [during
the times of peace].
Today, the LTTE is crushed.
Now,
they are only talking about the 13th Amendment, which has been denounced
by the Tamil people for the past 26 years as something that cannot even
bring any devolution of powers within the unitary structure of the Sri
Lankan State.
Some tend to think that it was the LTTE that
didn’t understand diplomacy. These sections think that Tamils would
have obtained a federal solution if the LTTE had been ‘diplomatic’ in
publicly stating [something as stipulated by India and the IC].
But,
what about now? Now there is no LTTE. You [the IC] have those [TNA]
whom you preferred as the candidates and as elected representatives.
But, are you talking about federalism with them now? No. What you have
in the cards is only the 13th Amendment within the unitary constitution.
This 13th Amendment has been rejected by Tamils at every stage in the
past 26 years.
To substantiate what I have said, I have given
you a letter written by the TULF on 28 October 1987. This English letter
was issued by the TULF a few months after the Indo-Lanka accord and
while the 13th Amendment bill had been tabled at the parliament. The
letter was addressed to Indian Prime Minister Rajiv Gandhi and was
signed by the TULF President Mr M Sivasithamparam, General Secretary Mr
Appapillai Amirthalingam and Vice President Mr R Sampanthan.
The
letter talks about the 13th Amendment and Provincial Councils bill and
reject both the bills as not meeting the aspirations of the Tamil
people.
“We
feel it our duty to also express our disappointment with the proposals
to solve the Tamil problem contained in the two Bills – the 13th
Amendment to the constitution and the Provincial Councils Bill –
presented to Parliament by the Sri Lanka Government. These proposals do
not meet the aspirations of the Tamil people nor are in any way
commensurate with the loss of life, sufferings and privations suffered
by the Tamil people.”
“The TULF regrets it cannot recommend the contents of these Bills to the Tamil people as being satisfactory, just and durable.”
On
Land and Land Settlement issue, the letter categorically declares: “The
above are clearly directed towards reducing the Provincial Council to
the position of a Non-entity in respect of State Land even though Land
is a devolved subject, and enabling the Central Government to have
dominant power over State Land.”
In the concluding part, the
letter states: “In view of the above we earnestly request you to ask
President Jayewardene not to proceed with the two Bills in Parliament in
the present form till the matters referred to herein, are discussed and
resolved to the satisfaction of the Tamil people.”
Today, things are turned upside down.
Now
they [TNA] talk about 13th Amendment as a starting point and they hold
the view that Tamils should not denounce the 13th Amendment.
The
leaders of the Tamil National Alliance (TNA) have stooped down to a
point that they have even gone on record claiming that calling for the
implementation of 13th Amendment is a God-Given opportunity.
As far as we are concerned, we remain clear in our stand that 13th Amendment is not a solution and not a starting point.
Before
proposing the 13th Amendment as a Bill to the Sri Lankan Parliament,
the then President Jayawardene had sent the draft of the Bill to Sri
Lankan Supreme Court to hear the judgement of the 9 judges in the panel
of the SC on whether the Bill was compatible with the Sri Lankan
Constitution.
The majority of the SC judges, numbering five, had
initially opined that the Bill was not compatible with the SL
Constitution. If the Bill had to pass, not only a two third majority of
the Parliament, but it should be subjected to a referendum, they said.
The remaining four judges said that the Bill didn’t violate the SL
Constitution.
However, one of the five judges in majority had
pointed out that if some changes were made to the Bill, he would
consider it as not violating the unitary constitution.
So, the SL government at that time made the changes and passed it in the parliament.
However,
the critical part of the judgement given by the Supreme Court was that
the 13th Amendment had reached the maximum limit of devolving power
within the unitary Constitution and that if it was to be strengthened it
would clearly violate the unitary Constitution.
Tamil people
have completely rejected the 13th Amendment for 26 years. Even the
EPRLF, the only group that opted to cooperate with India on implementing
this, chose to denounce it at the end.
Then the talk of 13th
Amendment remained dead for years till some started to talk about it in
year 2008. Even at this juncture, Mr Sampanthan of the TNA went on
record in the SL Parliament that this 13th Amendment was as dead as a
dodo. He had also gone on record stating that it was not only dead, but
last funeral rites had also been observed.
Now, they are
attempting to give false hope to the people that this could be a
starting point or something that could constitute a step in an
incremental process.
We urge the people to understand the attitudinal change in the TNA.
Today,
Sinhala racism is again on the rise. Even the UNP, which earlier said
it was prepared for a federal solution, has now come up with its draft
for its future Constitution of unitary character.
Tamils should
not be waylaid to think that since Sinhala extremist forces are against
the 13th Amendment, there is something in it for Tamils.
We
should not think in a reactive way and conclude that since those who are
opposed to us are uncomfortable with something, there is something
positive in it.
There was a similar tendency among Tamils with regards to the two resolutions that have been passed in Geneva.
Tamils should not allow themselves to be deceived.
We urge Tamils to read and logically analyse the source material without being carried away by a reactionary impulse.
Rapp disappointed at Sri Lanka's lack of accountability to atrocities
[TamilNet, Wednesday, 12 June 2013, 00:58 GMT] US Ambassador at Large on War Crimes Issues, Stephen J. Rapp, during
his visit to the UN in New York June 11, said on Sri Lanka, he is
disappointed on the "accountability for the alleged grave atrocities
near the end of the conflict on both sides," and on the lack of
implementation of the provisions of the Lessons Learnt and
Reconciliation Commission, Inner City Press (ICP) which covers UN, said.
With UN High Commissioner for Human Rights Navi Pillay now scheduled to
visit Sri Lanka, Rapp said that the most recent resolution invites
Pillay "and the Special Rapporteurs to work with" Sri Lanka's Rapapaksa
government "to overcome these deficits," ICP reported.
Rapp said the US will be "watching that very carefully" to decide what steps are necessary, according to the ICP.
Meanwhile,
ICP's Matthew Lee said he had planned to ask the UK Prime Minister
Cameron "about going to Sri Lanka for the Commonwealth Heads of
Government Meeting, given its "accountability" record," during the
publicized scheduled stakeout session in the UN last month, but the
Prime Minister instead entertained one question from the Reuters.
Ampaa’rai Sinhala administration schemes Buddhicisation of Saiva-Vedda site
[TamilNet, Wednesday, 12 June 2013, 00:16 GMT] Occupying Sri Lanka’s Government Agent in the Eastern Province’s
Ampaa’rai district, Mr Neil de Alwis, who held a meeting with the
Va’n’nakkars (trustees) of the historic Saiva shrine at Ukanthai-malai
last Wednesday, has asked the trustees to cooperate with the SL
authorities in constructing a Buddhist stupa, at a one and a half acres
plot of land, 400 meters close to the Saiva shrine, informed sources in
Ampaa’rai told TamilNet this week. The SLGA was particular in urging the
trustees that this news should not be leaked to media. The disappointed
trustees find themselves at a delicate situation, unable to reveal the
truth to the Saiva devotees of the sacred abode. The Ukanthai-malai
temple of Saiva-Vedda tradition is located at a rocky hillock in
Lahugala division.
The SL Government Agent has further indicated that the SL authorities
were of the view that the Saiva temple is situated within the sanctuary
‘protected’ by the SL State and that the State could go ahead with the
construction of the Buddhist temple regardless of the objections from
the Saiva community.
Earlier, when Tamil devotees wanted to
construct a Mutt for the pilgrims, the SL authorities had refused
permission to construct the building, citing the ‘protected sanctuary’
status of the place.
The SLGA told the Va’n’nakkars that the
Buddhist stupa would be constructed south of the temple pond
(theerththak-kea’ni) situated in front of the Murukan temple at the
footstep of the rocky hillock.
Va’n’nakkar is a unique Tamil term used in Batticaloa Tamil dialect for the trustees of Saiva temples.
The
Ukanthai-malai temple is a synthesis of Vedda (aborigine) and Saiva
religious traditions. The Veddas were the original custodians of the
Va’l’li-amman temple on the hilltop and Murukan temple at the entry to
the hill.
There are several myths associated with the temple.
In the Vedda tradition, the hill, which is likely to be a prehistoric site, is called Va’l’li Malai.
There
are a number of natural waterholes in the rocky hillock that are
considered holy by the Saiva-Vedda population of the region.