சனி, 10 நவம்பர், 2012

மாவீரர்களுக்கு அகல் ஒளி ஏற்றி வீர அஞ்சலி செலுத்துவோம்.


தமிழர்களே, www.november27.net
மாவீரர்களது வீரத்தையும், தீரத்தையும் போற்றும் வீதமாக வடிவமைக்கப்பட்ட இணையம்....இங்கே 
மாவீரர்களுக்கு அகல் ஒளி ஏற்றி வீர அஞ்சலி செலுத்துவோம். 

தமிழ மக்களின் விடிவுக்காய் தமது இன்னுயிரை அர்ப்பணித்தவர்கள் மாவீரர்கள். தேசியத்தலைவர் அண்ணன் பிரபாகரனின் தமிழீழ இலட்-சியம் கனவாகிவிடாமல் அதனை நனவாக்கப் புறப்பட்டு எதிரியுடன் மறப்போர் புரிந்து மண்ணிலும், கடலிலும் தம் உடல்களை வித்தா-க்கிவிட்ட இளைஞர்களும் யுவதிகளும் தமிழ மக்களால் என்றும் நினைவு கூரப்பட வேண்டியவர்கள். இது தமிழ் மக்களுக்கான வரலா-ற்றுக் கடமையும் கூட. 27.11.1982 ல் தனது இன்னுயிரைத் தமிழ் மண்ணுக்காய் ஈந்த முதலாவது மாவீரர் சத்தியநாதன் என்னும் லெப்ரினன்ட் சங்கரின் உயிர் தியாகம் பெற்ற நாளை மாவீரர் நாளாகத்  தலைவர் பிரகடனம் செய்து கார்த்திகை 27ஐ தமிழ் மக்களின் பொதுப் பிரார்த்தனை தினமாக தமிழ் மக்கள் அனுஸ்டத்து வருவது அவர்கள் மாவீரர்களில் கொண்ட மதிப்பை வெளிப்படுத்துவதாக அமைந்துள்ளது. 
The Great Heroes' Day 
Tamil Eelam's National Heroes Days are celebrated for three days
ending November 27, which is the day the first LTTE fighter gave his
life for the freedom of the Tamil Eelam 
27th November was made Great Heroes Day from 1989 onwards to
commemorate the martyrdom of Lt. Shankar (Sathiyanathan). On November
27, 1982. Lt. Shankar became the first to lay down his life and has
been made a collective focal point to re-­experience and honour his
martyrdom. In Tamil "Great Heroes Day” is called Maveerar Nal.
Emulating Lt. Shankar over 30.000 LTTE freedom fighters have attained
martyrdom in the struggle for Tamil Eelam. During the final phase of
Eelam War 1V in May, 2009 thousands LTTE fighters and hundreds of LTTE
attained martyrdom in fighting. 
Today November 27, is declared a National Day in anticipation of the
birth of Nation-State of Tamil Eelam. Its purpose is to channel
veneration of all LTTE martyrs. It prevents commemorative celebrations
from being dispersed all over the year. 
Lately Great Heroes' Day is celebrated as eluzhi Nal. This expression
has the double meaning of "Day of edification" and "Day of rising".
The participant may choose either, one, or better both meanings,
according to his or her understanding and liking. "Great Heroes' Day"
is indeed a day of mourning, of agony, but it is transformed into a
Day of edification and, or, rising. 
LTTE Leader Veluppillai Prabhakaran was very close to Lt. Shankar. The
martyrdom of Lt. Shankar was a painful experience for LTTE leader
Veluppillai Prabhakaran. Lt. Shankar is made a collective focal point
by recognizing his supreme sacrifice. The commemoration of the Great
Heroes Day is not just a ritual or event, it is a cultural monument
fit for a martial society.
The Great Heroes Day is celebrated for three consecutive days. The
celebration begins at 9.00 AM followed by the hoisting of the National
flag (Tiger flag) and singing of the National Anthem. The entire Tamil
Eelam having raised and put on beauty shall shine in fullness. 
During Great Heroes Day cultural performances are staged. It can be a
drama, dance, song or all three, very often combined.
During these celebrations people light traditional oil lamps at home
and in public places and ceremonies are held in which Tamil Eelam's
national flag is proudly raised. People also engage in prayers for
their nation, speeches are delivered by prominent people and the
portraits of fallen freedom fighters are suitably garlanded. 
There are many well known poets writing in the spirit of freedom and
liberty. Poet Puthuvai Ratnathurai, Poet Kasi Anandan, Poet
Subramaniya Bharati are well known poets who by their lyrics inspire
the fighters in their thirst for Tamil Eelam. Many a militant fighter
knew songs by theses poets by heart.
The lyrics of Poet Puthuvai Ratnathurai and Poet Kasi Anandan are
called pulippatukal (Tiger songs), but they continue a tradition of
parani patukal (praising war) i.e. a genre of songs that glorifies the
hero who killed elephants. This genre was popularised by the Dravidian
movement 
Bharathi was a poet who actively participated in the independence
struggle of India, His , poetic themes displayed concern for the poor,
the welfare of the common man, adoration of the ancients, confidence
in the future generation, concern for women's liberation, children's
welfare, and human values, but above all for India's freedom from
slavery under colonial power. Accamillai Accamillai is the name of a
poem created in 1914 by Bharati. The poem recited in Tamil during
Great Heroes Day celebrations goes like this (in the translation of K
G Seshadri):
    * Fear we not, fear we not, fear we not at all,
    * Though all the world be ranged against us,
    * Fear we not, fear we not, fear we not at all!
    * Though we are slighted and scorned by others,
    * Fear we not, fear we not, fear we not at all!
    * Though fated to a life of beggary and want,
    * Fear we not, fear we not, fear we not at all,
    * Though all we owned and held as dear be lost,
    * Fear we not, fear we not, fear we not at all!
    * Though the corset breasted cast their glances,
    * Fear we not, fear we not, fear we not at all!
    * Though friends should feed us poison brew,
    * Fear we not, fear we not, fear we not at all!
    * Though spears reeking flesh come and assail us,
    * Fear we not, fear we not, fear we not at all!
    * Though the skies break and fall on the head,
    * Fear we not, fear we not, fear we not at all! 
The Great Heroes Day will be celebrated in grand style this year as
well by Tamil people all over world in honour of the LTTE freedom
fighters. 
final.JPGfinal.JPG
45K   View   Share   Download  

பரிதி படுகொலை கொடுந்துயர் நிகழ்வு : வைகோ அதிர்ச்சி

பரிதி படுகொலை கொடுந்துயர் சம்பவம் : வைகோ அதிர்ச்சி

First Published : 10 November 2012 11:57 AM IST
விடுதலைப் புலிகளின் மூத்த தளபதிகளில் ஒருவரான பரிதி பிரான்ஸில் படுகொலை செய்யப்பட்ட சம்பவத்துக்கு கடும் கண்டனம் தெரிவித்து வைகோ அறிக்கை வெளியிட்டுள்ளார்.
அதில், நவம்பர் 8 ஆம் தேதி இரவு தமிழ் ஈழ மக்களுக்கு மேலும் ஒர் துன்ப இரவாக ஆகிவிட்டது. ஆம்; தமிழ் ஈழ விடுதலைப்புலிகளின் மூத்த தளபதிகளுள் ஒருவரும், ஃபிரான்ஸ நாட்டின் தமிழர் ஒருங்கிணைப்புக் குழுப் பொறுப்பாளருமான கேணல் பரிதி என்ற நடராஜா மதீந்தரன், பாரீஸ் நகரத்தில் தமிழர் ஒருங்கிணைப்புக் குழு அலுவலகத்தை விட்டு வெளியே வந்தபோது, மர்ம நபர்களால் சுட்டுப் படுகொலை செய்யப்பட்டார் என்ற செய்தி என் இதயத்தில் ஈட்டியாகப் பாய்ந்தது.
நான் உயிராக நேசித்த விடுதலைப்புலிகளின் தளபதிகளுள் பரிதியும் ஒருவர். 1989 ஆம் ஆண்டு தொடக்கத்தில், வன்னிக்காடுகளில் இடைவிடாத இந்திய-சிங்கள இராணுவத் தாக்குதல்களுக்கு நடுவே, வான்வெளிக் குண்டு வீச்சுக்கும் பீரங்கி தாக்குதளுக்கும் ஊடே பிரபாகரனோடு நான் இருந்த நாட்களில் நடைபெற்ற நிகழ்வுகளை எல்லாம், கடந்த ஆண்டு மே 30 ஆம் தேதி பாரீஸ் நகரத்தில் நூற்றுக்கணக்கான ஈழத் தமிழர்களை, நான் சந்திக்க ஏற்பாடு செய்து தந்த நிகழ்ச்சியின் போது உணர்ச்சி பூர்வமாக நினைவு கூர்ந்ததை எண்ணும்போதே மனம் பாறையாய்க் கனக்கிறது.
பெல்ஜியம் தலைநகர் பிரஸ்ஸெல்சில், கடந்த ஆண்டு ஜூன் 1 ஆம் தேதி நடைபெற்ற ஈழத்தமிழர் கருத்து அரங்கத்தில் பங்கு ஏற்கச் சென்றபோது, மே 30 ஆம் தேதி பாரீஸ் நகரத்துக்குச் சென்றேன். அங்குதான் ஈழத் தமிழர்களை நான் சந்திக்க சகோதரர் பரிதி ஏற்பாடு செய்து இருந்தார்.
1990 ஆம் ஆண்டு யுத்தத்தில் காயமுற்று கால் நடக்கமுடியாத நிலையில், சென்னைக்கு வந்து சிகிச்சை பெற்றார். பின்னர் பிரான்சு நாட்டின் புலிகளின்  பொறுப்பாளர் ஆக்கப்பட்டார்.
பிரான்சு நாட்டில் விடுதலைப்புலிகள் இயக்கம் தடைசெய்யப்பட்டபின், பரிதி கைது செய்யப்பட்டு, நீண்ட நாட்கள் சிறையில் அடைக்கப்பட்டு இருந்தார். இயக்கத்தின் பல முயற்சிகளால் அவர் விடுதலை ஆனார். கடந்த ஆண்டு நவம்பர் மாதம் இலங்கை இனவாத அரசின் உளவுத்துறையின் பின்னணியில், கொடியோரால், ஆயுதங்களால் தாக்கப்பட்டு, படுகாயமுற்று உயிருக்கு ஆபத்தான நிலையில் சிகிச்சை பெற்று மீண்டார்.
இவ்வாண்டு மாவீரர் நாள் நிகழ்ச்சிகளை முனைப்பாக ஏற்பாடு செய்துவந்த நிலையில், கேணல் பரிதி நிராயுதபாணியாக அலுவலகத்தை விட்டு வெளியே வந்தபோது சுட்டுக்கொல்லப்பட்டார். இலங்கை அரசின் புலனாய்வுத் துறையினரின் நயவஞ்சகமான கொடுஞ்செயலால் ஒரு வீரச் சகோதரனை தமிழ் ஈழம் இழந்து விட்டது.
பரிதியின் துணைவியாரையும், அவரது பிள்ளைகளையும் எண்ணுகையில், தாங்க முடியாத துக்கம் மேலிடுகிறது. அந்த வீரத் திருமகனுக்கு, மறுமலர்ச்சி திராவிட முன்னேற்றக் கழகத்தின் சார்பில் எனது கண்ணீர் அஞ்சலியையும், வீர வணக்கத்தையும் சமர்ப்பிக்கிறேன்.
தலைமைக்கும், இயக்கத்துக்கும், தமிழ் ஈழ விடுதலை இலட்சியத்திற்கும் தன்னை அர்ப்பணித்துக்கொண்ட மாவீரன் பரிதி, எந்தக் குறிக்கோளுக்காக இறுதி மூச்சு அடங்கும்வரை போராடினாரோ, அந்த சுதந்திரத் தமிழ் ஈழ இலட்சியத்தை வென்றெடுக்க துயர் சூழ்ந்த இந்த நேரத்தில் சபதம் ஏற்போம் என்று கூறியுள்ளார்.

விடுதலைப்புலி தளபதி சுட்டுக்கொலை: வைகோ கண்டனம்
விடுதலைப்புலி தளபதி சுட்டுக்கொலை: வைகோ கண்டனம்
சென்னை, நவ.10-
ம.தி.மு.க. பொதுச்செயலாளர் வைகோ வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் கூறியிருப்பதாவது:-
நவம்பர் 8-ந்தேதி இரவு தமிழ் ஈழ மக்களுக்கு மேலும் ஓர் துன்ப இரவாக ஆகிவிட்டது. ஆம், தமிழ்ஈழ விடுதலைப்புலிகளின் மூத்த தளபதிகளுள் ஒருவரும், பிரான்ஸ் நாட்டின் தமிழர் ஒருங்கிணைப்பு குழு பொறுப்பாளருமான கேணல் பரிதி என்ற நடராஜா மதீந்திரன், பாரீஸ் நகரத்தில் தமிழர் ஒருங்கிணைப்பு குழு அலுவலகத்தை விட்டு வெளியே வந்தபோது 8-ந்தேதி இரவில் கொலைகார நயவஞ்சகர்களால் சுட்டுப் படுகொலை செய்யப்பட்டார் என்ற செய்தி என் இதயத்தில் ஈட்டியாக பாய்ந்தது.
நான் உயிராக நேசித்த விடுதலைப்புலிகளின் தளகர்த்தர்களுள் பரிதியும் ஒருவர் ஆவார். 1989-ம் ஆண்டு தொடக்கத்தில் வன்னிக் காடுகளில் இடைவிடாத இந்திய- சிங்கள ராணுவத் தாக்குதல்களுக்கு நடுவே வான்வெளிக் குண்டு வீச்சுக்கும், பீரங்கி தாக்குதல்களுக்கும் ஊடே நான் எனது உயிரினும் மேலாக போற்றுகின்ற மாவீரர் திலகம் பிரபாகரன் அவர்களோடு இருந்த என் வாழ்வின் பொன்னான அந்த நாட்களில் நடைபெற்ற நிகழ்வுகளை எல்லாம் கடந்த ஆண்டு மே 30-ந்தேதி பாரீஸ் நகரத்தில் நூற்றுக்கணக்கான ஈழத் தமிழர்களை, நான் சந்திக்க ஏற்பாடு செய்து தந்த நிகழ்ச்சியின்போது உணர்ச்சி பூர்வமாக நினைவு கூர்ந்ததை எண்ணும்போது மனம் பாறையாக கனக்கிறது.
பெல்ஜியம் தலைநகர் பிரஸ்ஸெல்சில், ஐரோப்பிய ஒன்றிய நாடாளுமன்ற கட்டிடத்தில் கடந்த ஆண்டு ஜுன் 1-ந்தேதி நடைபெற்ற ஈழத்தமிழர் கருத்து அரங்கத்தில் பங்கு ஏற்கச் சென்ற நான், மே 30-ந்தேதி பாரீஸ் நகரத்துக்கு சென்றேன். அங்குதான் ஈழத்தமிழர்களை நான் சந்திக்க சகோதரர் பரிதி ஏற்பாடு செய்து இருந்தார். இரவு 7 மணி முதல் நள்ளிரவு 12 மணி வரை அந்த சந்திப்பு நடந்தது. பரிதியின் துணைவியாரையும், மகனையும், மகளையும் கண்டு உரையாடினேன்.
ஈழத்தில் நான் தலைவரோடு தங்கியிருந்தபோது வன்னிக் காட்டின் வேறொரு பகுதியில் பரிதி செயல்பட்டார். 1990-ம் ஆண்டு யுத்தத்தில் காயமுற்று கால் நடக்க முடியாத நிலையில் சென்னைக்கு வந்து சிகிச்சை பெற்றார். பின்னர் பிரான்ஸ் நாட்டின் புலிகளின் பொறுப்பாளர் ஆக்கப்பட்டார்.
பிரான்சு நாட்டில் விடுதலைப்புலிகள் இயக்கம் தடை செய்யப்பட்டபின் பரிதி கைது செய்யப்பட்டு நீண்ட நாட்கள் சிறையில் அடைக்கப்பட்டு இருந்தார். இயக்கத்தின் பல முயற்சிகளால் அவர் விடுதலை ஆனார்.  கடந்த ஆண்டு நவம்பர் மாதம் இலங்கை இனவாத அரசின் உளவுத்துறையின் பின்னணியில் கொடி யோரால், ஆயுதங்களால் தாக்கப்பட்டு படுகாயமுற்று உயிருக்கு ஆபத்தான நிலையில் சிகிச்சை பெற்று மீண்டார்.
இவ்வாண்டு மாவீரர் நாள் நிகழ்ச்சிகளை முனைப்பாக ஏற்பாடு செய்துவந்த நிலையில் கேணல் பரிதி நிராயுதபாணியாக அலுவலக்தை விட்டு வெளியே வந்தபோது சுட்டுக் கொல்லப்பட்டார். இலங்கை அரசின் புலனாய்வுத் துறையினரின் நயவஞ்சகமாக கொடுஞ்செயலால் ஒரு வீரச் சகோதரனை தமிழ் ஈழம் இழந்துவிட்டது.
பரிதியின் துணைவியாரையும், அவரது பிள்ளைகளையும் எண்ணுகையில் தாங்க முடியாத துக்கம் மேலிடுகிறது. அந்த வீரத் திருமகனுக்கு மறுமலர்ச்சி திராவிட முன்னேற்றக் கழகத்தின் சார்பில் எனது கண்ணீர் அஞ்சலியையும், வீரவணக்கத்தையும் சமர்ப்பிக்கிறேன்.
தலைமைக்கும், இயக்கத்துக்கும் தமிழ்ஈழ விடுதலை லட்சியத்திற்கும், தன்னை அர்ப்பணித்துக் கொண்ட மாவீரன் பரிதி, எந்தக் குறிக்கோளுக்காக இறுதி மூச்சு அடங்கும் வரை போராடினாரோ, அந்த சுதந்திரத் தமிழ்ஈழ லட்சியத்தை வென்றெடுக்க துயர் சூழ்ந்த இந்த நேரத்தில் சபதம் ஏற்போம்.
இவ்வாறு அதில் கூறப்பட்டுள்ளது.


பூமியைப் போன்று புதிய கோள் கண்டுபிடிப்பு : new planet discovered

பூமியை ப் போன்று புதிய  கோள் கண்டுபிடிப்பு
பூமியை போன்று புதிய கிரகம் கண்டுபிடிப்பு
இலண்டன், நவ. 9-
 
விண்வெளியில் எச்.டி. 40307 என்ற நட்சத்திரத்தை சுற்றி ஏற்கனவே 3 புதிய கிரகங்களை விஞ்ஞானிகள் கண்டுபிடித்தனர். அவை பூமியை போன்று மனிதர்கள் வாழ தகுதியுடையவை என அறிவித்தனர்.
 
இந்த நிலையில் தற்போது அங்கு மேலும் ஒரு புதிய கிரகத்தை கண்டுபிடித்துள்ளனர். இது பூமியை விட 7 மடங்கு பெரியது. சூரியனில் இருந்து பூமி இருக்கும் தொலைவில்தான் இந்த புதிய கிரகமும் எச்.டி. 40307 நட்சத்திரத்தில் இருந்து உள்ளது.
 
பூமியில் உள்ளது போன்ற தட்பவெப்பநிலை இங்கு நிலவுகிறது. திரவ நிலையிலான தண்ணீரும், நிலையான சுற்றுச்சூழலும் உள்ளது. இதனால் அங்கு உயிரினங்கள் வாழ முடியும் என ஹெட்பேர்க்குஷயர் பல்கலைக்கழக விஞ்ஞானி மிக்கோ துயோன தெரிவித்துள்ளார்.
 
மேலும், எச்.டி. 40307 நட்சத்திரத்தை சுற்றி மேலும் 2 புதிய கிரகங்கள் உள்ளன. அது குறித்த ஆய்வு நடந்து வருகிறது.

16 killed, 45 wounded, prisoners clash with SL commandos in Welikada

16 killed, 45 wounded, prisoners clash with SL commandos in Welikada

[TamilNet, Friday, 09 November 2012, 13:17 GMT]
16 inmates were killed and more than 45 have sustained injuries in a clash between Sri Lankan Special Task Force elite commandos and Sinhala hardcore prisoners, initial reports from Colombo said. A group of STF elite commandos, who entered the Welikada prison in Colombo, on a search operation has provoked anger among the Sinhala inmates after engaging in verbal abuse against the prisoners. The rioting prisoners seized an arms storage at the prison and started firing against the STF personnel, wounding 13 of them. One of those wounded was a Deputy Inspector General, news sources in Colombo said.

The section affected by the riot in the prison was the quarters of hardcore criminal inmates and remand prisoners, most of whom are Sinhalese.

As the prisoners began to stone the STF commandos and seized the weapons from the prison, additional troops were rushed to control the riot that has erupted inside the prison.

In an earlier history, the Welikada prison, called the “maximum security Central Jail” in the island, had turned out to be notorious when over 50 Tamil prisoners had been massacred by the Sinhalese guards and prisoners during the anti-Tamil pogrom in July 1983.

Tamil prisoners were not affected by the riots on Friday, according to initial reports.

More than 200 Tamil political prisoners, arrested under the Prevention of Terrorism Act (PTA), are kept at this Welikada prison. They are kept in detention without any charges filed against them for a prolonged period of time.

The Tamil inmates have been protesting for several years demanding action to release or to initiate legal proceedings against them.

நாம் தமிழர் ஆட்சி மொழிப்பாசறை

அன்பார்ந்தீர்! வணக்கம்.!
நாம் தமிழர் ஆட்சி மொழிப்பாசறை
1. தமிழ் மொழி
2.தமிழ் இலக்கியம்
3. தமிழர் வரலாறு என்னும் மூன்று துறைகளில் வகுப்புகள் நடத்தி மக்களுக்கு/ இளைஞர்களுக்கு/
மாணவர்களுக்கு வழிகாட்டும் பணியைச் செய்யும். ஆங்காங்குள்ள தமிழ் ஆர்வலர்கள் உடனடியாகப் பாசறை அமைத்து
வாரம் தோறும் வகுப்புகளும் மாதம் ஒருமுறை சிறப்புக் கூட்டங்களும் நடத்த வேண்டும்.
தலைமையகத்துடன் தொடர்பு கொண்டு நெறிமுறை மீறாமல்
ஊர்தோறும் அமைக்க விரும்புவோர் தொடர்பு கொள்ள வேண்டுகிறோம்.
திருவள்ளுவர் ஆண்டு 2043 நளி 3  (18-11-12) ஞாயிறு காலை 9 மணிக்குக் கலந்தாய்வுக் கூட்டம்

நாம் தமிழர் தலைமையகத்தில் நடைபெறும். அனைவரும் வருக.
இவண்
தனித்தமிழ்வேங்கை மறத்தமிழ் வேந்தன்.

https://mail.google.com/mail/u/0/?shva=1#inbox/13ae7e2c1f9d8ca5



Mannaar fishermen attack Badurdeens ‘development’ project

Mannaar fishermen attack Badurdeens ‘development’ project

[TamilNet, Thursday, 08 November 2012, 23:54 GMT]
Fishing farms earmarked in the Mannaar Sea and that are allocated to his supporters by SL minister Rishard Badurdeen, were destroyed by a group of 450 villagers on Friday in protest against the destructive ‘development’ planned by the Colombo government that hampers their fishing industry.

Badurdeen's supporters had appropriated about 10 acres in the sea and had set up fishing farms in Theavanpiddi area in Maanthai West. The move by the SL minister had deprived 210 fisher families of their livelihood.

The SL minister’s supporters also prevented fisher families from engaging in fishing.

The matter was brought to the notice of politicians and SL government officials but they failed to take prompt action to provide redress to affected fisher families.

On Friday about 450 members of fisher families walked into the sea and caused heavy damages to fishing farms established by SL minister’s supporters.

A team of the Sri Lanka Navy stationed in the area rushed to the site on receipt of information and began attacking the protestors, injuring 10 of them, sources said.

Tamil nationalist political organiser assassinated in France

Tamil nationalist political organiser assassinated in France

[TamilNet, Thursday, 08 November 2012, 23:41 GMT]
Nadarajah Mathinthiran alias Parithi, an ex-LTTE commander who had left the movement in the early 90's and later coordinated Tamil organisational political activities in France since 2003, has been assassinated on Thursday evening outside the office of the Tamil Coordinating Committee (TCC) in Paris, news sources in France said. People close to the 50-year-old organiser, who was also known as Reagon, blamed the Sri Lankan military establishment for the assassination. “This seems to be a psyop assassination serving the agenda of the Sri Lankan state targeting the political mobilisation of the Tamil diaspora,” Mr Pradeep, an independent political activist based in Paris told TamilNet. The French Police is investigating the killing.
Nadarajah Mathinthiran
Nadarajah Mathinthiran (Reagon / Parithi)
Mr Mathinthiran was shot at least three times when he was leaving the office of the TCC around 9:00 p.m. at Pyranees in Paris 20.

The assassination has come at a time when Tamil groups in Paris were shedding away their internal differences of opinion, diaspora Tamil activists said, passing the entire blame of the assassination on the Sri Lankan military establishment.

Mathinthiran was given with the nom de guerre, Reagon, when he joined the LTTE in 1983. He received his military training in the 2nd batch of the LTTE's training programme provided by India. Some of his batch mates in the training camp in India were Kumarappa, Bhanu, Ranjan Lala and Vasu, confirmed an ex-LTTE member who had also received training in the same batch.

Reagon took part in the early operations of the LTTE against the Sri Lankan military in Mannaar, Jaffna and Vanni. He was a middle-level commander when he left the LTTE in the early 90's.

In 2003, when the Tiger leadership was engaged in transforming its diaspora network from its earlier structure, Mathinthiran, now named as Parithi was appointed as the coordinator of political and fund-raising activities in France.

When the French authorities went on a crackdown of LTTE fundraising activities, Mathinthiran alias Parithi was held under arrest from 2007 to 2010 and was subjected to legal proceedings. He was released in 2010 under several conditions of monitoring by the French. He was not allowed to have any formal position in any organisational activities, legal sources said.

Two weeks ago, the French legal proceedings sanctioned him a 10 months probation period that would have put him under close monitoring with restricted movement, including electronic monitoring. This term was to commence on Friday, and had it commenced, it would have been difficult for anyone to assassinate him, the legal sources further said.

“The slaying of Parithi seems to be the work of a professional killer, who has fired at him at the bus stop located near the TCC office. Mr Parithi, in his attempt to flee from the killer seems to have crossed the road with injuries and fell dead. The killer chose to chase him to the opposite side of the road and fled the scene only after verifying his death,” a source which was in touch with the investigators said. The bullets have also hit a vehicle and a shop at the site.

Nadarajah Mathinthiran, who leaves behind his wife and a daughter, had narrowly escaped from a gang that had attacked him with swords on the Halloween day last year at the same site.

Tamil nationalist organisations, activists and the public in the diaspora are enraged over the assassination targeting the TCC.

As the armed struggle of the LTTE is silenced now, capturing the politics remaining and making it subordinate to the genocidal state in the island, seem to have become the coordinated aim of several elements that had set stage for the Vanni war, commented sections of diaspora political observers.


இந்தியாவுக்கான நிதியுதவி நிறுத்தப்படும்: பிரிட்டன் தகவல்

இந்தியாவுக்கான நிதியுதவி நிறுத்தப்படும்: பிரிட்டன் தகவல்

First Published : 09 November 2012 06:01 PM IST
இந்தியாவுக்கு வழங்கப்படும் நிதியுதவி வரும் 2015ம் ஆண்டோடு முற்றிலும் நிறுத்தப்படும் என்று யுனைட்டட் கிங்க்டம் - இங்கிலாந்து தெரிவித்துள்ளது. வரும் 2013ஆம் ஆண்டில் இருந்து 2015ம் ஆண்டு வரை இந்தியாவுக்கு வழங்கப்படும் உதவிகள் படிப்படியாகக் குறைக்கப்படும். பின்னர் 2015ம் ஆண்டுடன் நிதியுதவி முற்றிலும் நிறுத்தப்படும் என்று தகவல் வெளியாகியுள்ளது.
தற்போது இந்தியாவுக்கு 319 மில்லியன் பவுண்ட் அளவுக்கு இந்தியாவுக்கு அந்நாடு வழங்குகிறது. இது அடுத்த இரண்டு ஆண்டுக்குள் 200 மில்லியன் பவுண்டு ஆக குறைக்கப்படும் என்று சர்வதேச வளர்ச்சி துறைக்கான அமைச்சர் ஜஸ்டின் க்ரீனிங் தகவல் வெளியிட்டுள்ளார்.
இந்தியப் பொருளாதார வளர்ச்சி அதிகமாக இருப்பதால், நிதியுதவி கொடுப்பது தேவையற்றது என்று பலரும் அந்நாட்டில் கூறி வருகின்றனர். ஆனால், ஆப்பிரிக்காவில் வசிக்கும் ஏழைகளைக் காட்டிலும், இந்தியாவில் 9 மாநிலங்களில் வசிக்கும் ஏழைகள் அதிகம் என்று சில நாடாளுமன்ற உறுப்பினர்கள் கருத்து தெரிவித்திருந்தனர்.
இந்நிலையில், இந்தியாவுக்கு இந்த வருடத்தின் துவக்கத்தில் வந்திருந்த க்ரீனிங், இந்தியா பல்வேறு துறைகளில் முன்னேறியுள்ளது என்று கூறினார். எனவே நிதியுதவி என்பதற்குப் பதிலாக, தொழில்நுட்ப உதவிகளை அளிப்பதே சிறந்ததாக இருக்கும் என்று கருத்து தெரிவித்தார்.
உண்மையில், இந்திய அரசுக்கு நேரடியாக பிரிட்டன் நிதியுதவிகளைக் கொடுப்பதில்லை, தன்னார்வ நிறுவனங்கள், மாநில அரசின் சில திட்டங்கள் ஆகியவற்றுக்கே வழங்கப்படுகிறது.

இராமனை எனக்குப் பிடிக்காது - பா.ச.க.தலைவர் இராம்செத்மலானி

பா.ச.., மாநலங்களவை உறுப்பினர் இராம் செத்மலானி: 

இராமாயண இராமன் ஒரு மோசமான கணவர்; அவரை எனக்குப் பிடிக்காது. சில மீனவர்கள் சொன்னதற்காகத் , தன் மனைவியான சீதையை, வீட்டை விட்டு வெளியே அனுப்பியவர். அதேபோல, இலட்சுமணனையும் எனக்கு பிடிக்காது.
 
தினமலர்

இலங்கைச் சிறைக் கலவரம்: 15 பேர் பலி


இலங்கை ச் சிறை க் கலவரம்: 15 பேர் பலி ;
 மதில் சுவர் ஏறி பலர் தப்பி ஓடினர் 

கொழும்பு: இலங்கை வெலிக்கடை சிறைக்குள் ஏற்பட்ட மோதலில் 15 பேர் கொல்லப்பட்டனர். 35 பேர் காயமுற்றனர். கடும் குற்றம் புரிந்த குற்றவாளிகள் வெலிக்டை சிறையில் அடைக்கப்பட்டுள்ளனர். போர்க்காலத்தில் முன்னெச்சரிக்கையாக கைது செய்யப்பட்ட தமிழர்கள் 50 பேர் வரை இந்த சிறையில் உள்ளனர். இங்கு சோதனை நடத்துவதற்காக அதிரடிப்படையினர் வந்தபோது எதிர்ப்பு தெரிவித்த கைதிகள் போலீசார் மீது தாக்குதல் நடத்த துவங்கினர். இதனையடுத்து போலீசார் கண்ணீர்புகை மற்றும் துப்பாக்கிச்சூடு நடத்தியதில் கைதிகள் 15 பேர் பலியாயினர்.

சிறை வளாகத்தில் வைக்கப்பட்டிருந்த ஆயுதங்களை எடுத்து கைதிகள் தாக்குதல் நடத்தினர். பலர் படுகாயமுற்ற நிலையில் ஆஸ்பத்திரியில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளனர். இந்த மோதலில் இறந்தவர்கள் அனைவரும் கைதிகளே ஆவர் பாதுகாப்பு போலீசார் ஒரு சிலர் காயமுற்றதாக தெரிகிறது. கைதிகள் கலவரத்தை அடுத்து சிறையை சுற்றிலும் சுமார் 2 ஆயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட பாதுகாப்பு படையினர் குவிக்கப்பட்டுள்ளனர்.
இதற்கிடையில் கலவரத்தை பயன்படுத்தி பல கைதகிள் மதில்சுவர் ஏறி வெளியே தப்பி விட்டதாக கூறப்படுகிறது. பல கைதிகள் சிறை கூடாரத்தின் மதில் மீது ஏறி நின்ற படி இருந்தனர். இந்த கலவரம் சுமார் 2 மணி நேரத்திற்கு மேல் நீடித்ததாகவும் சிறை வளாகத்தில் பயங்கர துப்பாக்கிச்சப்தம் கேட்டபடி இருந்ததாகவும் உள்ளூர் காரர் ஒருவர் தெரிவித்தார். இந்த மோதலில் தமிழ்கைதிகள் யாரும் இறக்கவில்லை
 

வீரமா முனிவரின் பிறந்தநாள்

வீரமா முனிவரின் பிறந்தநாள்


சென்னை: வீரமா முனிவரின் பிறந்தநாளை ஒட்டி, சென்னை கடற்கரையில் உள்ள அவருடைய சிலைக்கு, அமைச்சர்களும் அதிகாரிகளும் மலரஞ்சலி செலுத்தினர்.

விழிப்புணர்வு இல்லாத "விழி'கள் பதிவு!: திறன் அட்‌டைப் பணிகள் தொய்வு

விழிப்புணர்வு இல்லாத "விழி'கள்‌ பதிவு!:
"ஸ்மார்ட் கார்டு' பணிகள் தொய்வு

கோவை:உடற்கூறு அடிப்படையிலான இருப்பிட அடையாளஅட்டை வழங்குவதற்கான,விரல் மற்றும் கருவிழி பதிவுவிபரங்கள் குறித்து பொதுமக்களிடம் போதிய விழிப்புணர்வுஇல்லை. இது தொடர்பாக,உரிய விளம்பரங்கள் செய்யப்படாததால், திட்டப் பணிகளில்தொய்வு ஏற்பட்டுள்ளது.

தேசிய மக்கள் தொகை பதிவேடு பணிகளின் ஒரு பகுதியாக, பொதுமக்களுக்கு உடற்கூறு அடிப்படையிலான (பயோ மெட்ரிக்) இருப்பிட அடையாள அட்டைகள் வழங்க, மத்திய அரசு திட்டமிட்டுள்ளது.இதன்படி, பொதுமக்களின்அடிப்படை விபரங்கள், உடற்கூறு அடையாளங்களுடன்பதிவு செய்யப்படுகின்றன.இதற்காக கண்ணின் கருவிழிமற்றும் கைகளின் 10 விரல்ரேகைகள் பதிவு செய்யும் பணிகள் நடந்து வருகின்றன.

எதிர்காலத்தில் அரசு நலத்திட்டங்கள் அனைத்தும், உடற்கூறுபதிவுகளின் அடிப்படை யிலானஅடையாள ஆவணத்தின்படிவழங்க அரசு திட்டமிட்டுள்ளது.தமிழகத்தில் ரேஷன் கார்டுகளை புதுப்பித்து வழங்கும்போதும், உடற்கூறு பதிவுகள்கொண்ட "ஸ்மார்ட்' ரேஷன் கார்டாக வழங்கவும், அரசு பரிசீலனை செய்து வருகிறது. இப்பணிகள் தேசிய மக்கள் தொகைபதிவேடு அமைப்பினரால் மேற்கொள்ளப்பட்டு வருகின்றன.ஐந்து வயதுக்கு மேற்பட்ட ஒவ்வொருவரின் விரல் ரேகைகள்,கண் கருவிழிகள், புகைப்படங்கள் பதிவு செய்யப்படுகின்றன.

அக்., 3 முதல் கோவைமாவட்டத்தில் கோவை (தெற்கு)மற்றும் பொள்ளாச்சி தாலுகாக்களுக்கு உட்பட்ட சில இடங்களில்,இதற்கான முகாம்கள்நடந்தன. ஆனால், இது குறித்துபோதிய பிரசாரமோ, விளம்பரமோ இல்லாததால், பொதுமக்கள்இடையே விழிப்புணர்வுஇல்லை. பதிவு விபரங்கள்குறித்தோ, இதன் அவசியம்என்ன என்பது குறித்தோ பொதுமக்கள் பலரும் அறிந்தவர்களாக இல்லை. இதனால்,பதிவு செய்வோர் எண்ணிக்கையும் குறைவாகவே இருக்கிறது.

பொதுமக்கள் கூறுகையில்,"எங்கு முகாம் நடக்கிறது என்பதே எங்களுக்கு தெரியவில்லை. வீடுகள் தோறும் அலுவலர்கள் வந்து பதிவு செய்துக்கொள்வார்களா? வாக்காளர்அடையாள அட்டை பதிவு,விலையில்லா பொருட்கள்வழங்கும்போது சரியான தகவல்களை முன்கூட்டியே தருகின்றனர்; அரசியல் கட்சியினரும் ஆர்வம் காட்டுகின்றனர்.

ஆனால். ஸ்மார்ட் கார்டுவிஷயத்தில் அப்படி இல்லை.வாக்காளர் பட்டியலில் பெயர்சேர்ப்பதற்கு அளிக்கும் முக்கியத்துவத்தை இதற்கு யாரும்அளிப்பதில்லை. இது நல்ல திட்டம்; ஆனால், செயல்படுத்துவதில் இருக்கும் குளறுபடிகளால், திட்டத்தின் நோக்கம்நிறைவேறாமல் போய்விடுகிறது.எங்களுக்கு விருப்பம்இருந்தும், பதிவு செய்ய முடியவில்லை' என்றனர்.

கோவை மாவட்டத்தில் ஆறுதாலுகாக்களில் இரண்டில் மட்டுமே பணிகள் துவங்கியுள்ளன. அதுவும் சில கிராமங்கள் மட்டும், தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன. கோவை தெற்குதாலுகாவுக்கு உட்பட்ட குறிச்சிஹவுசிங் யூனிட் உட்பட்ட சிலபகுதிகளில், உடற்கூறு பதிவுக்குபொதுமக்களுக்கு டோக்கன்வழங்கப்பட்டது. ஆனால்,"மின்சாரம் இல்லை; வீடியோகேமராமேன் வரவில்லை'எனக் கூறி, பதிவுப்பணிகள்பாதியில் நிறுத்தப்பட்டன. ஆபரேட்டர், கேமராமேன் பற்றாக்குறையும், பணிகளில் தொய்வுஏற்பட முக்கிய காரணம்.

தமிழகத்தில் கடந்த 2011ம்ஆண்டு ஜூன் மாதம் இப்பணிகள் துவங்கின. அரியலூர்,பெரும்பலூர், கரூர், திருச்சி, புதுக்கோட்டை, கடலூர் உள்ளிட்டமாவட்டங்களில் பணிகள் ஓரளவு முடிந்துள்ளன. 2013மார்ச் 31ம் தேதிக்குள் இப்பணிகள் முடிக்க மத்திய உள்துறைஅமைச்சகம் இலக்கு நிர்ணயித்துள்ளது.ஆனால், இந்தஇலக்கை எட்டுவது சிரமம் எனஅதிகாரிகள் கூறுகின்றனர்.

இன்னொரு "ஆதார்?':கடந்த சில மாதங்களுக்குமுன்பு, "ஆதார் அடையாளஅட்டை' பெயர் பதிவுப்பணிகள் தீவிரமாக நடந்தன.பிப்., 6ம் தேதியுடன் இந்தபணிகள் நிறுத்தப்பட்டன. மாவட்டத்தில் றைந்தஅளவிலான மக்களே"ஆதார் அட்டை' பெற்றுக்கொண்டனர். அதே போல்,ஸ்மார்ட் கார்டு திட்டமும்அனைத்து தரப்பு மக்களையும் எட்டாமல் செல்லும்நிலை உள்ளது. எங்கெங்கு, எப்போது பெயர்பதிவு மற்றும் உடல்கூறுபதிவு நடக்கிறது; என்னென்னஆவணங்கள்தேவை என்பது குறித்து,உரிய அதிகாரிகள் அவ்வப்போது தகவல்களை வெளியிட்டால், பொதுமக்கள்பங்கேற்பை அதிகப்படுத்தமுடியும்; திட்டத்தின் நோக்கமும் நிறைவேறும்.

தினமலர்

பெண்களின் வாழ்க்கைத்தரம் உயர்ந்தது

சொல்கிறார்கள்

"பெண்களின் வாழ்க்கைத்தரம் உயர்ந்தது!'

நாகர்கோவிலைச் சேர்ந்த சமூக ஆர்வலர் சொர்ணலதா: என் பாட்டி சொர்ணம்மாள், நாகர்கோவிலில் உரு வாக்கப்பட்ட, கஸ் தூரிபா மாதர் சங்கத்தின் நிர்வாகக் கமிட்டி மூலம், சமூக சேவை செய்வதில் துடிப்பாகச் செயல்பட்டவர்.அவரைப் பார்த்து வளர்ந்ததால், எனக்கும் சிறுவயதிலேயே பிறருக்கு உதவி செய்வதில், ஈடுபாடு அதிகமானது. படித்து முடித்த பின், நாட்டு நலப்பணி திட்ட அலுவலராகப் பணிபுரிய, எனக்கு வாய்ப்பு கிடைத்தது.

கடந்த, 1983ம் ஆண்டு, மும்பையை தலைமையிடமாகக் கொண்டு, "இந்திய குடும்ப நல மகளிர் முன்னேற்ற திட்டம்' அரசால் உருவாக்கப்பட்டது. இந்தத் திட்டத்தின் கீழ், 105 கிராமங்களில், மாதர் சங்கம் உருவாக்கப்பட்டு, பெண்களின் வாழ்க்கைத் தரம் உயர்ந்துள்ளது.இந்த திட்டத்திற்காக நான் கிராமங்களுக்குச் சென்ற போது, என்னை முதலில் யாரும் ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை. "உனக்கு வேறு வேலை இல்லையா?' என விரட்டினர். அவர்களிடம் பக்குவமாகப் பேசி, மகளிருக்காக அரசின் திட்டம் பற்றி எடுத்துரைத்த பின், என்னை உள்ளன்புடன் ஏற்றுக் கொண்டனர்.
ஒவ்வொரு கிராமத்திலும், அமைக்கப்பட்ட மாதர் சங்கம் மூலம், பெண்களுக்கு கல்வி, மருத்துவம், பாலியல் பிரச்னைகள், குடும்ப நல வாழ்வு, திருமணம், குழந்தைப் பேறு, குழந்தை வளர்ப்பு, சுகாதாரம், எய்ட்ஸ் போன்றவை குறித்து, விழிப்புணர்வு பயிற்சி அளிக்கப்பட்டது.

இந்த பயிற்சி மூலம், வீட்டிற்குள்ளேயே அடைந்து கிடந்த பெண்கள், வெளியுலக வாழ்வின் விவரத்தை உணர்ந்தனர். படிப்பறிவில்லாத பெண்கள், கையெழுத்து போடவும், படிக்கவும் கற்றுக் கொண்டனர்.மேலும், குடும்ப நல ஆலோசனை மையத் தின் மூலம், வீடு, கல்லூரி விடுதிகளில் இருந்து வெளியேறும் மாணவியருக்கு, கவுன்சிலிங் வழங்கப்படுகிறது.


வியாழன், 8 நவம்பர், 2012

Sri Lanka must be investigated for crime of genocide: London conference

Sri Lanka must be investigated for crime of genocide: London conference

[TamilNet, Wednesday, 07 November 2012, 18:09 GMT]
The global conference organized by British Tamils’ Forum (BTF) and All Party Parliamentary Groups for Tamils (APPGT), involving participation of civil society activists and politicians from the island and Tamil Nadu, diaspora groups, and British parliamentarians, on Wednesday called for an independent international investigation on the complete conduct of the Sri Lankan state against the Tamil nation, specifically calling for an investigation on the allegations of war crimes, crimes against humanity and genocide committed by the GoSL on the Tamil people. The proposed resolution also urged the global civil society and leaders of the IC to stop decimation of the Tamil nation by the Sri Lankan state.


Gajendrakumar Ponnambalam, the president of Tamil National People's Front (TNPF) said that pure focus on war crimes is unproductive.

Arguing that what Sri Lanka was doing to the Eezham Tamils was a genocide, which was “systematic dismantling the existence of Tamils as a nation in the island of Sri Lanka”, he said it was imperative to recognize the Tamils as a nation.

Suresh Premachandran from the Tamil National Alliance (TNA) also spoke to the audience about the gross injustices that the Tamils were facing under the Sri Lankan state.

Sinhala academic Jude Lal Fernando opined that investigation should not just stop with the officials within the Sri Lankan system and the government, but that the role of the US, UK and Indian government should also be probed for their role in the genocide.

Speaking to TamilNet, Mr. Fernando urged the EU countries, who upheld the parity of esteem between the GoSL and LTTE at the 2002 peace process and who resisted a militaristic solution until the US-UK governments advanced such a solution, to take a lead in establishing an independent international investigation.

He further added that the EU countries should revive their principled position, opposing militarization and the ongoing destruction of the Tamil nation.

Thirumurugan Gandhi from the May 17 movement, criticizing the colonial responsibility in creating the unitary structure of Sri Lanka, told TamilNet that after May 2009, there was no protection whatsoever for the Eezham Tamils under the Sri Lankan state. He also urged for a just solution for the Eezham Tamils as delivered to suppressed nations like South Sudan, Kosovo and East Timor.

Lee Scott, Conservative MP and the chairman of the APPGT, said that for peace and harmony, there should be justice. He strongly emphasised that a list of those missing people must be provided by Sri Lanka. He pledged to be at the side of the Tamils until reconciliation and justice for all sides is achieved.

Robert Halfon, the vice chairman of the APPGT, asking why some genocides were recognized but the genocide of the Tamils was not recognized opined that genocide of Tamils should be recognized by the UN and all over the world. He also said that he would urge the UK not to have the Commonwealth summit in Sri Lanka when continued ill-treatment of Tamils is still continuing.

Others from the APPGT also spoke at the event.

M.K. Stalin from the DMK said that dignity and self-respect of Tamils in the island must be defended. Many in the audience, however, resented to his reference of the Eezham Tamils as a ‘minority’ in Sri Lanka. A diaspora activist in the UK questioned whether Mr Stalin was reneging on the promise of the DMK to push for a referendum among the Eezham Tamils, which could happen only if they were recognized as a nation.
London conference
[L-R] Mr Arul of Pasumaith Thayakam, Mr T. Pandyan, CPI state secretary of Tamil Nadu, Mr G.K. Mani, the president of PMK, Mr D. Raja of CPI, a member of Indian Raja Sabha and Mr Arjun Sambath of Hindu Makkal Kadchi from Tamil Nadu
London conference
[L-R] T.K.S Ilangovan, a Lok Sabha member of DMK, M.K Stalin, a member of Legislative Assembly of Tamil Nadu and the treasurer of DMK, T. R. Balu, a DMK member of Lok Sabha together with Tamil delegates
London conference
Mr Thol Thirumavalavan, a Lok Sabha member of VCK talking to a British politician at the London conference
D. Raja, a member of Indian Raja Sabha from the CPI, condemning genocide, urged India to take a clear cut stand. He hoped that the govt of India would change its position in the favour of Tamils. He also reiterated his party’s commitment to the cause of the Tamils.

G.K. Mani, the president of PMK, opined that after the protracted genocide of the Eezham Tamils, it was impossible for them to live together with the Sinhalese, and urged the international community to faciliatate the creation of a free Tamil Eelam and an independent international investigation in the genocidal crimes of Sri Lanka.

Thirumavalavan from the VCK talked about how militarization of the Tamil homeland was affecting the lives of the Eezham Tamils. Arguing that Sri Lanka cannot investigate its own crimes, he pushed for an independent investigation into the genocidal crimes of the Sri Lankan state.

“The delegates of the conference were steered away from naively articulating their demands towards firmly articulating the position of the Tamil people,” a representative of the civil society from the island told TamilNet adding that the contribution of actors and activists from the ground was constructive in this regard.

“It is a significant move as different political actors have come together to describe the present and past crimes against the Tamil people as genocide of a nation,” he said.

The resolution was read by Ravi Kumar from the BTF.

Tamils vote with Muslims in EPC against SLA land grab of Muslim village

Tamils vote with Muslims in EPC against SLA land grab of Muslim village

[TamilNet, Wednesday, 07 November 2012, 15:30 GMT]
The Eastern Provincial Council (EPC), which is now under the control of ruling United People Freedom Alliance (UPFA) passed a resolution unanimously Tuesday against the appropriation by the Sri Lanka Army of the entire traditional Muslim village, Karimayilaiyoottu with a century old mosque. C.Thandayuthapani, the opposition leader in the EPC who represents the Tamil National Alliance (TNA) extended full support to the motion saying that no one would tolerate the appropriation of a traditional Muslim village and the mosque by the Sri Lankan military. The resolution was brought by Ameer Ali, a ruling party member, at the monthly meeting of the EPC.

Karimayilaiyoottu village is situated in Ve'l'lama'nal GS division of Trincomalee DS division.

More than one hundred Muslim families had been living in the village. Thei main livelihood is fishing. The mosque at their village was built in the year 1838.

When the Indian military arrived in the North-East in 1987, a camp of the IPKF was set up in the village. The residents were evacuated and were given temporary shelter elsewhere during the IPKF stay. The villagers returned after the IPKF left.

Thereafter, in 1994 the occupying Sri Lanka Navy constructed a camp in the village and introduced a ‘pass’ system for the residents to move in and out of the village, fully restricting their livelihood.

The uprooted Muslims then organized a protest demanding that they should be allowed to resettle and to continue fishing without any interruption by the Sri Lanka Navy. However, when the Sri Lanka Navy said it would leave the village, the Sri Lanka Army without any notice walked into the village in January 2012, setting up a camp and dashing the hope of Muslim residents that they could at last return to their village.

Mr.Ameer Alia made a plea that it is high time that the EPC should take immediate steps to send away the Sri Lanka Army from the village and allow the uprooted Muslim people to resettle in their lands and pray in their centuries old mosque.

Mr.Thandayuthapani, urged all members of the EPC, irrespective of their party affiliations, to support the motion.

The opposition leader further said that the EPC also should look into the untold sufferings of the Tamil people who have been uprooted from Champoor in April 2006 following massive military operation by the Sri Lankan military.

The uprooted Tamil people are now languishing in temporary shelters for the last several years without being allowed to resettle in their own lands, Mr.Thandayuthapani appealed.

He pointed out that Champoor uprooted people are currently housed in four temporary shelters in Paddiththidal, Ma'natcheanai, Ki'liveddi and Kaddai-pa'richchaan.

SL authorities are refusing relief assistance to the uprooted Tamils of Champoor and they are undergoing untold sufferings due to recent rains.

The EPC should take up their case with Colombo and provide relief by allowing them to resettle in their traditional villages, Mr. Thandayuthapani urged.

SL military interference deprives livelihood of Tamil fisher families in Mannaar

SL military interference deprives livelihood of Tamil fisher families in Mannaar

[TamilNet, Tuesday, 06 November 2012, 23:06 GMT]
More than 2,000 families dependent of fishing as their livelihood at Panangkaddik-koddu, a coastal village situated in Mannaar division of Mannaar district, have complained to the Sri Lankan Government Agent Sarath Raveendra that the SL military officials at Tha'l'laadi military base have provided 108 additional permits to Sinhala fishermen apart from the 65 permits that have been provided by the SL minister for fisheries within the last 2 months. The native people of Panagkaddik-koddu say that the Sri Lankan state-sponsored Sinhala intruders have deprived them of their livelihood.

At a meeting held at the Sri Lanka Navy's Mannaar headquarters on 24 September 2012, the SL minister for fisheries, Rajitha Sananayake, issued 50 permits to Sinhala fishermen from South. He later increased the quota by 15.

Most of the Sinhala fishermen, who were allowed access to the seas off Panangkaddik-koddu were from Negombo and Chilaapam (Chilaw).

However, 108 new permits were issued to Southern fishermen at a meeting held at Tha'l'laadi military base on 28 October 2012, the representatives of the Tamil fishermen say.

The SL military has also threatened the Tamil families not to protest against the intruding fishermen from the South.

The Tamil fishermen have now appealed to the SLGA not to allow the SL military to interfere in the livelihood affairs and to limit the number of outside fishermen in their area.

UNHRC resolution has failed to exert pressure on Colombo: FirstPost

UNHRC resolution has failed to exert pressure on Colombo: FirstPost

[TamilNet, Tuesday, 06 November 2012, 17:33 GMT]
“If anybody thought Sri Lanka would mend its ways after the United Nations Human Rights Council resolution, they are mistaken,” writes G Pramod Kumar, a senior editor of Indian news portal FirstPost.com on Monday. In a story titled ‘Impeachment of Sri Lankan chief justice is India’s foreign policy failure’, Mr Pramod Kumar notes that “while the international community continues to put pressure on the country to improve its human rights standards and fix accountability for its alleged war crimes, it has become more defiant.”

“With the decision to impeach chief justice Shirani, it has once again cocked a snook at the international community, and more importantly its own citizens,” the editor of FirstPost observes adding that Sri Lankan government’s impeachment decision is a foreign policy failure for India.

Whenever political parties and civil society groups from Tamil Nadu asked for India's intervention for an equal and dignified life to the Tamils in the island, New Delhi had always brandished the 13th amendment.

“But now, with the proposed bill to take back powers of the provinces and the impeachment motion against the chief justice, it’s clear that Sri Lanka was bluffing with India,” the writer observes, concluding his article by saying: “Obviously, the Rajapaksas have made Sri Lanka a better best practice, than India, on how to establish an autocratic dynasty in a democracy.”

Supplementing the views of the Senior Editor of FirstPost, a young generation Eezham Tamil politician in the island said, while New Delhi Establishment has been showcasing the 13th Amendment argument to Eezham Tamils, the TNA hierarchy in the island and certain sections of Tamils in the diaspora were being systematically waylaid by the Washington Establishment that tabled the resolution, backing Colombo's LLRC, which is a blueprint of structural genocide against the Tamil Nation.

Chronology:
FirstPost: Impeachment of Sri Lankan chief justice is India’s foreign policy failure

Sri Lanka rejects 100 recommendations at UPR

Sri Lanka rejects 100 recommendations at UPR

[TamilNet, Monday, 05 November 2012, 23:37 GMT]
A hundred recommendations that came out in the submissions of the member states of the United Nations at the Universal Periodic Review (UPR) on Sri Lanka have not enjoyed the support of Sri Lanka, reveal a draft document by the UPR working committee on Monday. The report also identified 110 recommendations as enjoying the support of Sri Lanka. All conclusions and/or recommendations contained in the present report reflect the position of the submitting State(s) and/or the State under review. They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole, said the draft report. At its 18th meeting held on Monday, the Working Group adopted the report on Sri Lanka India, Benin and Spain had been selected by the UN Human Rights Council as rapporteurs (troika) to facilitate the review of Sri Lanka.

The UPR deliberations were ‘counting trees’ commented an Eezham Tamil politician in the island.

The review of Sri Lanka was held at the 16th meeting on 1 November 2012. The delegation of Sri Lanka was headed by Mahinda Samarasinghe, Minister of Plantation Industries and Special Envoy of the President for Human Rights.

The final document is yet to be released. The draft has been released as unedited version at the following URL:

www.upr-info.org/IMG/pdf/a_hrc_wg.6_14_l.14_srilanka.pdf

During the interactive dialogue, 98 delegations made statements.

The Sri Lankan delegation faced a list of questions prepared in advance by Australia, Canada, Cambodia, China, Cuba, Czech Republic, Denmark, Ethiopia, Germany, Ireland, Liechtenstein, Netherlands, Norway, Mexico, Pakistan, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom, and the United States, which had been transmitted to Sri Lanka through the troika prior to the interactive session.

Chronology:

ICE justice means rewarding people connected to genocidal war

ICE justice means rewarding people connected to genocidal war

[TamilNet, Monday, 05 November 2012, 14:33 GMT]
Rajapaksa regime this week has approved new diplomatic appointments to generals conducted the genocidal war in the island. Conspicuously, they will be representing the regime in a new set of Establishments. People are usually named for such assignments not without prior consent by the concerned countries. Sri Lanka’s Major Generals, Shavendra Silva, Jagath Alwis and Kamal Gunaratne are named to go as Deputy Ambassadors respectively to South Africa, Israel and Brazil, media reports from Colombo said. Earlier the UN, some Western countries, Japan and Australia have received war-crimes-accused SL generals as diplomats.

Meanwhile, people connected to the course of the genocidal war in the island are invariably rewarded in some or the other way by certain countries and by the International Community of Establishments (ICE), political observers commented.

They cited MK Narayanan going as governor, Shiv Shankar Menon becoming the NSA, Nirupama Menon Rao going as US ambassador after retirement and above all the former Indian Foreign Minister Pranab Mukherjee who misled the world on the number of people in the killing field becoming the President of India.

The UNSG Ban Ki-Moon received his second term, Robert Blake continued as US Asst. Secretary of State from Bush Administration to Obama Administration, UK’s John Sawers became the head of MI6, and the latest is Erik Solheim getting named to lead development facilitation of a body of 24 leading developed countries, the political observers further cited.

The Rajapaksa regime getting shielded overtly or covertly by everyone, getting pampered diplomatically and getting bestowed with competitive monetary aid from all quarters are no secrets.

“One of the worst atrocity crime stories of recent decades has barely registered in the world’s collective conscience,” lamented ICG’s President Emeritus and Australia’s former foreign minister Gareth Evans, a few days ago.

“We remember and acknowledge the shame of Cambodia, Rwanda, Bosnia, and Darfur. We agonize about the failure to halt the atrocities being committed almost daily in Syria. But, at least until now, the world has paid almost no attention to war crimes and crimes against humanity comparable in their savagery to any of these: the killing fields of Sri Lanka in 2009,” he further said.

But the Establishments are fully conscious of the global significance of what they have ‘achieved’. Otherwise they would not pay this much of attention in rewarding the players, political observers commented.

Meanwhile, the genocide-affected nation of Eezham Tamils plunges further into structural genocide and into an invisible genocide, i.e., psychological genocide resulting from the denial of justice and commendation of the culprits.

There are no signs at all that it is practical to expect justice to come from the existing nature of the Establishments unless there is a globally coordinated mass struggle and civil society movement.

For those who think ‘collaboration’ is practical, the fate of Pillaiyan, Karuna and the East should be an eye-opener, civil activists in the island commented.

But certain Western diplomatic circles in Colombo are engaged in a campaign nowadays that challenging or creating awareness on the ‘illogical justice’ of the International Community of Establishments is an ‘impractical’ approach on the part of Eezham Tamils, the civil activists further commented.

Related Articles:
03.11.12   ICE rewards Solheim with international position to lead deve..
02.11.12   Sinhala academic condemns ICE’s manipulations of Eezham Tami..
31.10.12   ICE orchestrates once again to deviate from crux of the matt..
16.10.12   Address UN failure on referring Sri Lanka to ICC investigati..
08.10.12   Academics question ICE deceit after Solheim's speech at Lond..
25.09.12   UN and IOM deceive world on Tamil IDP resettlement

நிலவேம்பு கிழாயம் (கசாயம்') பொதுமக்கள் ஆர்வம்

நிலவேம்பு  கிழாயம் (கசாயம்') பொதுமக்கள் ஆர்வம்

முதுகுளத்தூர்:நில வேம்பு "கசாயம்' பெற, முதுகுளத்தூர் அரசு மருத்துவமனையில் பொதுமக்கள் முண்டியடித்து வருகின்றனர்.சமீபகாலமாக, மர்ம காய்ச்சல், டெங்குவால் பலர் பாதிக்கப்பட்டு, சிலர் பலியாவது அதிகரித்துள்ளது. இதை தடுக்க ராமநாதபுரம், முதுகுளத்தூர் அரசு மருத்துவமனையில் காலை 8-11 வரை வழங்கப்படும் நில வேம்பு கஷாயத்தை பெற, பொதுமக்கள் அதிகளவில் வருகின்றனர். முதுகுளத்தூர் அரசு மருத்துவமனை சித்தா டாக்டர் சுஜாதா கூறியதாவது: எதிர்ப்பு சக்தியை அதிகரித்து, ஆரோக்கியம் தரும், நிலவேம்பை அப்படியே வழங்கினால், அளவு தெரியாமல், சாப்பிட்டு, பல உபாதைகளால், பாதிக்கபடுவர். எனவே கொதிக்க வைத்த கஷாயத்தை, ஒருவருக்கு 30 மில்லி லிட்டர் வழங்குகிறோம். இதை வெறும் வயிற்றில் குடிக்க வேண்டும், என்றார்.
-தினமலர்

அரசு உதவியின்றி100அயிரைக் கோல் சாலை:சாதித்த இளம் இ.ஆ.ப. அதிகாரி


அரசு உதவியின்றி100 கி.மீ., சாலை:சாதித்த இளம் ஐ.ஏ.எஸ்.,

அரசு துறையில் நடக்கும் முறைகேடுகளை தடுத்து, தங்களது துணிச்சலான நடவடிக்கைகள் மூலம்,ஐ.ஏ.எஸ்., அதிகாரிகள் மக்களின் கவனத்தை கவர்கின்றனர்.இந்த வகையில், கிரானைட் சுரங்கங்கள் கொள்ளை போவதை, வெளிச்சத்துக்கு கொண்டு வந்த மதுரை கலெக்டர் சகாயம்; காங்கிரஸ் கட்சி தலைவர், சோனியாவின் மருமகன் ராபர்ட் வதேரா நடத்திய சட்ட விரோத நில பரிமாற்றத்தை தடுத்து நிறுத்திய அசோக் கெம்கா என, சாதிக்கும் ஐ.ஏ.எஸ்., அதிகாரிகள் பட்டியல் நீளுகிறது.
பிரமிக்க வைத்துள்ளார்



இந்த வரிசையில், அரசின் நிதி உதவியை எதிர்பார்க்காமல், மக்களின் நீண்ட நாள் பிரச்னைக்கு தீர்வு காணும் வகையில், 100 கி.மீ., தூரத்துக்கு, சாலை அமைக்க ஏற்பாடு செய்து, பிரமிக்க வைத்துள்ளார் ஆம்ஸ்ட்ராங் பமே.
இவர், இந்தியாவின் வடகிழக்கு எல்லையில், மணிப்பூர், அசாம், நாகலாந்து ஆகிய மாநிலங்களை ஒன்றிணைக்கும் வகையில், நூறுக்கும் மேற்பட்ட கிராம மக்களின், பல நாள் கனவை நனவாக்கியுள்ளார்.மணிப்பூர் மாநிலம், டமீங்லாங் மாவட்டத்தில்,நூறுக்கும் மேற்பட்ட கிராமங்களில் சாலை வசதி இல்லை . இங்கு சாலைகள் அமைக்க,1982ம் ஆண்டு, மத்திய அரசு 101 கோடி ரூபாய் திட்டத்திற்கு அனுமதியளித்தது.ஆனால், சாலைகள் போடப்படவில்லை. கடந்தாண்டு, டிசம்பர் மாதம், மணிப்பூருக்கு வந்த அமைச்சர் சிதம்பரம், சாலைகள் அமைக்காதது பற்றி அதிகாரிகளிடம் விசாரித்தார்.உடனடியாக, துவங்கிவிடும் என மாநில அரசு அதிகாரிகள் உறுதி அளித்தனர். அதன் பிறகும், சாலைகள் அமைக்கப்படவில்லை.
கடந்த ஜூன், ஜூலை மாதங்களில் டைபாய்டு, மலேரியா காய்ச்சலால், டமீங்லாங் மாவட்டத்தில் உள்ள கிராம மக்கள் பாதிக்கப்பட்டனர். அவர்களை அருகிலுள்ள மருத்துவமனைக்கு அழைத்து செல்ல முடியவில்லை.
மலைப்பாங்கான பிரதேசம் என்பதால், பக்கத்து ஊரில் இருந்து டாக்டர்கள் கிராமங்களுக்கு வர மறுத்தனர். டமீங்லாங் மாவட்ட துணை கலெக்டராக இருந்த ஆம்ஸ்ட்ராங், தன் டாக்டர்கள் நண்பர்களின் உதவியை நாடினார்.
உயிர் பிழைத்தனர்



இதில், தோழி ஒருவர் உதவ முன்வந்தார். அவர் டமீங்லாங்கில் தங்கி சிகிச்சை அளிக்க வசதிகளை செய்து கொடுத்தார். அவர் உதவியால், 500க்கும் மேற்பட்டோர் சிகிச்சை பெற்றனர். பலரும் உயிர் பிழைத்தனர்.
மக்கள் பட்ட அவதியை நேரில் பார்த்த ஆம்ஸ்ட்ராங், சாலைகள் அமைத்தால்தான் நிரந்தர தீர்வு கிடைக்கும் என உணர்ந்தார். கிராம மக்களின் துணையுடன் செயலில் இறங்கினார். டில்லி பல்கலை கழகத்தில் உதவி பேராசிரியராக உள்ள, தன் சகோதரர் உதவியுடன் ஆம்ஸ்ட்ராங் சாலை அமைக்கும் பணியில் தீவிரமாக செயல்பட்டார்.வெளிநாட்டில் வசிக்கும் நண்பர்கள் நிதியுதவி செய்தனர். மேலும், அரசு துறையில் பணியாற்றும் சில நல்ல உள்ளம் படைத்த, சக அதிகாரிகளின் உதவியுடன், 100 கி.மீ., தூரத்திறகு சாலை அமைக்கும் பணி நடந்து வருகிறது. வரும் கிறிஸ்துமசுக்குள் பணிகள் முடிந்துவிடும் என, ஆம்ஸ்ட்ராங் பமே நம்பிக்கையுடன் தெரிவித்தார்.
சொந்த மாவட்டம்



மணிப்பூரின் தொலைதூர கிராம் ஒன்றில், மாதந்தோறும் ஆயிரம் ரூபாய் பென்ஷன் பெற்று வரும், முதியவர் ஒருவர், தன் ஒரு மாத பென்ஷனை வாரிக் கொடுத்துவிட்டு, சாலை வசதியை பார்க்க ஆவலாக உள்ளார். "என் ஆயுளுக்குள் எப்படியாவது, ஊருக்குள் மோட்டார் வாகனங்கள் வருவதை பார்த்துவிடவேண்டும்' என்கிறார் அந்த முதியவர்.
ஆம்ஸ்ட்ராங் பமே, 2005ம் ஆண்டுதான், டில்லி, செயின்ட் ஸ்டீபன்ஸ் கல்லூரியில் இளங்கலை பட்டம் பெற்றார். ஜெமி பழங்குடியினத்தை சேர்ந்த, முதல் ஐ.ஏ.எஸ்., அதிகாரி என்ற பெருமையுடன், தன் சொந்த மாவட்டமான டமீங்லாங்கிற்கு , துணை கலெக்டராக நியமிக்கப்பட்டார் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.

- நமது கவுகாத்தி  செய்தியாளர், தினமலர் -

மீண்டும் ஒபாமா!




வாசிங்டன்: அமெரிக்க அதிபராக பராக் ஒபாமா மீண்டும் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளார். இதன் மூலம் அவர் அமெரிக்காவின், 45வது அதிபராக மேலும் நான்கு ஆண்டுகளுக்கு ஆட்சி செய்ய உள்ளார்.
அமெரிக்க அதிபர் தேர்தல் நேற்று முன்தினம் நடந்தது. ஜனநாயக கட்சி வேட்பாளராக அதிபர் ஒபாமா மீண்டும் போட்டியிட்டார். இவரை எதிர்த்து, குடியரசு கட்சி சார்பில், மாசாசூசெட்ஸ் மாகாண முன்னாள் கவர்னர், மிட்ரோம்னி போட்டியிட்டார்.
பல மாதங்களாக இருவரும் தீவிர பிரசாரம் செய்தனர். தேர்தல் நேரத்தில் வீசிய, "சாண்டி' புயலால், இவர்களது பிரசாரம் பாதிக்கப்பட்டது. "போதுமான நிவாரண பணிகள் மேற்கொள்ளாத காரணத்தால், ஒபாமாவின் வெற்றி வாய்ப்பு பாதிக்கப்படும்' என, கூறப்பட்டது.மொத்தமுள்ள, 50 மாகாணங்களில், 10 மாகாணங்களில் யாருக்கு வெற்றி கிடைக்கும் என்பது கணிக்க முடியாத நிலையில் இருந்தது. அதிபர் வேட்பாளர்களின் வெற்றிக்கு, கேள்வி குறியாக இருந்த மாகாணங்களில், ஒபாமா கணிசமான ஓட்டுக்கள் பெற்றுள்ளார்; இதன் மூலம் அவர் வெற்றி கனியை பறித்துள்ளார்.
ஒபாமாவிற்கு 303 ஓட்டுக்கள்


இந்த தேர்தலில், பிரதிநிதிகள் சபைக்கு, 435 பேரும், செனட் சபைக்கு, 100 பேரும், வாஷிங்டன் சார்பில், மூன்று பேரும் என, 538 பிரதிநிதிகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளனர். இவர்கள் ஓட்டு போட்டு, அதிபர் மற்றும் துணை அதிபரை, அடுத்த மாதம், முறைப்படி தேர்வு செய்வர். குறைந்த பட்சம், 270 ஓட்டுகள் பெற்றால் வெற்றி நிச்சயம், என்ற நிலையில், அதிபர் ஒபாமாவுக்கு, 303 ஓட்டுக்கள் கிடைத்துள்ளன. மிட்ரோம்னிக்கு 206 ஓட்டுக்கள் கிடைத்துள்ளன.
Description: http://img.dinamalar.com/data/uploads/V1_16712.jpeg
செனட் சபையில் மொத்தமுள்ள, 100 இடங்களில், குடியரசுக் கட்சிக்கு, 45 இடங்களும், ஜனநாயக கட்சிக்கு, 51 இடங்களும் கிடைத்துள்ளன. மற்ற கட்சிகள், இரண்டு இடங்களை பிடித்துள்ளன.பிரதிநிதிகள் சபையில் மொத்தமுள்ள, 435 இடங்களில், குடியரசு கட்சிக்கு, 231 இடங்களும், ஜனநாயக கட்சிக்கு, 187 இடங்களும் கிடைத்துள்ளன.தனக்கு ஓட்டு போட்டவர்களுக்கு நன்றி தெரிவித்த மிட்ரோம்னி, அதிபர் ஒபாமா மீண்டும் பதவியில் தொடர வாழ்த்து தெரிவித்துள்ளார்.

மத்திய தர மக்களின் பாதுகாப்புக்கு உத்தரவாதம்


தன் தொகுதியான, சிகாகோவில் அதிபர் ஒபாமா, வெற்றியை மக்களிடையே பகிர்ந்து உரையாற்றினார். அப்போது அவர் பேசியதாவது:என்வெற்றிக்கு பாடுபட்ட அனைவருக்கும் நன்றி. வெற்றி வாய்ப்பை இழந்த, மிட்ரோம்னி, நாட்டு முன்னேற்றத்துக்கு தொடர்ந்து பாடு படவேண்டும். நாட்டு மக்கள் தங்கள் உரிமையை தெரிவிக்கும் முக்கியமான நிகழ்வு தான் தேர்தல். இதற்காக தான், உலகின் பல நாடுகளில் ஆட்சி மாற்றங்களும், போராட்டங்களும் நடந்து கொண்டிருக்கின்றன.நம்நாட்டின் கடன் சுமையை குறைக்கவும், வரி சீர்திருத்தங்கள், குடியேற்ற நடைமுறைகளில் மாற்றம் செய்யவும், எதிர்கட்சியினருடன் சேர்ந்து பணியாற்ற உள்ளேன்.மக்களும் ஓட்டு போட்டதோடு நின்று விடாமல், இக்கட்டான சமயங்களில், அரசுக்கு ஒத்துழைப்பு அளிக்க வேண்டும்
Advertisement
.நியூயார்க் மற்றும் நியூஜெர்சியில் புயலால் பாதிக்கப்பட்ட பகுதிகள் சீரடைய, வேற்றுமைகளை மறந்து அனைவரும் ஒத்துழைக்க வேண்டும்.மேலும், தொழில் வாய்ப்புகளை பெருக்க நடவடிக்கை எடுக்கப்படும். மத்திய தர மக்களின் பாதுகாப்புக்கு வழிகாண வேண்டியது அவசியம். எனவே, ஏழை, பணக்காரன், கருப்பர், வெள்ளையர், ஆசியர், ஐரோப்பியர், ஊனமுற்றவர் என்றெல்லாம் பாகுபாடு பார்க்காமல், ஒன்றிணைந்து நாட்டின் வளர்ச்சிக்கு பாடுபடுவோம்.இவ்வாறு ஒபாமா பேசினார்.
அமெரிக்க செனட் சபைக்கு 19 பெண்கள் தேர்வாகியுள்ளனர்

தேர்தல் பிரசாரத்துக்கான விளம்பரத்துக்காக குடியரசு மற்றும் ஜனநாயக கட்சிகள், 3,560 கோடி ரூபாய் செலவிட்டுள்ளன.
ஹவாய் தீவில், ஜனநாயக கட்சி சார்பில் போட்டியிட்டதுளசி கபார்ட் வெற்றி பெற்றுள்ளார். இவர் இந்து சமுதாயத்தை சேர்ந்தவர். ஆனால், இந்திய வம்சாவளியை சேர்ந்தவரல்ல.
துணை அதிபராக ஜோ பிடன் மீண்டும் தேர்வு


வாஷிங்டன்: அமெரிக்க துணை அதிபராக, மீண்டும், ஜோ பிடன் தேர்வு செய்யப்படுவார், என எதிர்ப்பார்க்கப்படுகிறது.
அமெரிக்க அதிபர் தேர்தலில் ஒபாமா மீண்டும் போட்டியிட்டது போல, ஜனநாயக கட்சியின் சார்பில், துணை அதிபர் தேர்தலில் ஜோ பிடன் போட்டியிட்டார். ஜனநாயகக் கட்சிக்கு கிடைத்த ஓட்டுகள், ஜோ பிடனை, அடுத்த துணை அதிபர் தேர்வுக்கு தகுதியாக்கியுள்ளது.தற்போது தேர்வாகியுள்ள பிரதிநிதிகள், அடுத்த மாதம் கூடி, அதிபரையும், துணை அதிபரையும் முறைப்படி தேர்ந்தெடுப்பார்கள். எனவே, ஜோ பிடன் துணை அதிபராவது உறுதியாகியுள்ளது. இப்போது அவருக்கு வயது 69. "வயதான நபரை, துணை அதிபராக, மீண்டும் தேர்வு செய்வதா' என்ற தயக்கம் சில பிரதிநிதிகளிடம் காணப்படுகிறது.
- தினமலர்