சனி, 1 டிசம்பர், 2012
Canadian organizations condemn attack on students in Jaffna
Canadian organizations condemn attack on students in Jaffna
[TamilNet, Friday, 30 November 2012, 09:41 GMT]
Condemning the brutal assaults on the students of University of Jaffna by the occupying Sri Lanka’s police and military apparatus that has been happening with intensity since Tuesday, the Canadian Peace Alliance (CPA), the York Federation of Students (YFS), the Scarborough Campus Students’ Union (SCSU), and the Tamil Youth Organization-Canada (TYO-Canada) have issued statements supporting both the civil and political liberties of the Eezham Tamil students in the homeland as well as the democratic right of the Tamil nation to self-determination.
The CPA, largest umbrella peace coalition in Canada with over 180 member organizations, in a release dated 28 November, echoed the call of the Jaffna students’ demand for international observers to have access to the campus to witness the behaviour of Sri Lankan military personnel.
"We stand in solidarity with students at the University of Jaffna, and demand the immediate release of all those taken into custody" said Derrick O'Keefe, co-chair of the CPA. "Their right to freedom of assembly, expression and speech must be protected."
"This incident is only the latest in a long history of oppression of the Tamil people in Sri Lanka," said Chris Jones, the Alliance's other co-chair, adding that "The Sri Lankan government must respect the Tamils' right to self-determination, and end the harassment of Tamil students on their own campus."
Condemning the brutal assaults on the students of University of Jaffna by the occupying Sri Lanka’s police and military apparatus that has been happening with intensity since Tuesday, the Canadian Peace Alliance (CPA), the York Federation of Students (YFS), the Scarborough Campus Students’ Union (SCSU), and the Tamil Youth Organization-Canada (TYO-Canada) have issued statements supporting both the civil and political liberties of the Eezham Tamil students in the homeland as well as the democratic right of the Tamil nation to self-determination.
The CPA, largest umbrella peace coalition in Canada with over 180 member organizations, in a release dated 28 November, echoed the call of the Jaffna students’ demand for international observers to have access to the campus to witness the behaviour of Sri Lankan military personnel.
"We stand in solidarity with students at the University of Jaffna, and demand the immediate release of all those taken into custody" said Derrick O'Keefe, co-chair of the CPA. "Their right to freedom of assembly, expression and speech must be protected."
"This incident is only the latest in a long history of oppression of the Tamil people in Sri Lanka," said Chris Jones, the Alliance's other co-chair, adding that "The Sri Lankan government must respect the Tamils' right to self-determination, and end the harassment of Tamil students on their own campus."
In
a release dated November 28, the SCSU, which represents close to 11,000
fulltime and part-time students at the University of Toronto,
Scarborough Campus, said “Due to the oppressive nature of militarization
on campuses, the SCSU sees that militarization anywhere worldwide as a
threat to access to education. When students who try to express their
views in a peaceful manner get brutally attacked for political reasons,
they can't engage in an academic environment. For these reasons the SCSU
chooses to condemn the attacks the Sri Lankan military committed to the
peaceful protestors.”
"The SCSU strives to fight inequalities wherever they might exist. We stand in solidarity with the protestors. Unfortunately this serves as a reminder of the constant state of oppression Tamil's face, and should reenforce the need for self determination and a separate Tamil state", said Guled Arale, Vice-President External, SCSU.
"The SCSU strives to fight inequalities wherever they might exist. We stand in solidarity with the protestors. Unfortunately this serves as a reminder of the constant state of oppression Tamil's face, and should reenforce the need for self determination and a separate Tamil state", said Guled Arale, Vice-President External, SCSU.
The
YFS, which represents over 54,000 undergraduate students at York
University, in a release on November 29, conveying its solidarity with
the right of the Eezham Tamil students in the Tamil homeland to observe
Maaveerar Naal, said “The York Federation of Students, stands united
with the Tamil students who chose to commemorate such a significant
event. The York Federation of Students stands in solidarity with the
Tamil students who were urging international non-governmental
organizations to recognize the punitive action taken against their
peaceful assembly.”
"These occurrences are not new to Tamil students at this university, and continue to serve as a reminder of the constant state of oppression in which the Tamil people in Sri Lanka live. Until the right to self-determination, homeland and nation are recognized, Tamil students and people will constantly be under attack," said Jessica Thyriar, Vice-President, Campus Life.
In a release on Wednesday, TYO-Canada called on “the United Nations and the International Community to place meaningful pressure on the Sri Lankan regime for the immediate release of the Tamil students who are detained. Furthermore we call on the UN and the International Community to demand Sri Lanka to stop the intimidation, harassment and attacks on Tamils.”
TYO reiterated that the occupation of the Tamil homeland by the Sri Lankan military must cease and called for civilian rule in the Tamil homeland.
“It is a sad day for all of us when our brothers and sisters cannot have basic fundamental rights every student should have. The right to organize, and the right to mobilize are all democratic values as Canadians we cherish” said Priyanth Nallaratnam, member of TYO-Canada.
Recognizing that the latest incidents are but part of a long history of the violent oppression of the civil liberties of the Eezham Tamils, TYO-Canada called on the United Nations and the international community “to demand for a political solution to the Tamil national question based on the right to self-determination of the Tamil people as a means of resolving the conflict in Sri Lanka.”
Chronology:
"These occurrences are not new to Tamil students at this university, and continue to serve as a reminder of the constant state of oppression in which the Tamil people in Sri Lanka live. Until the right to self-determination, homeland and nation are recognized, Tamil students and people will constantly be under attack," said Jessica Thyriar, Vice-President, Campus Life.
In a release on Wednesday, TYO-Canada called on “the United Nations and the International Community to place meaningful pressure on the Sri Lankan regime for the immediate release of the Tamil students who are detained. Furthermore we call on the UN and the International Community to demand Sri Lanka to stop the intimidation, harassment and attacks on Tamils.”
TYO reiterated that the occupation of the Tamil homeland by the Sri Lankan military must cease and called for civilian rule in the Tamil homeland.
“It is a sad day for all of us when our brothers and sisters cannot have basic fundamental rights every student should have. The right to organize, and the right to mobilize are all democratic values as Canadians we cherish” said Priyanth Nallaratnam, member of TYO-Canada.
Recognizing that the latest incidents are but part of a long history of the violent oppression of the civil liberties of the Eezham Tamils, TYO-Canada called on the United Nations and the international community “to demand for a political solution to the Tamil national question based on the right to self-determination of the Tamil people as a means of resolving the conflict in Sri Lanka.”
Chronology:
Kurdish party conveys solidarity message on Tamil Eelam Heroes Day
Kurdish party conveys solidarity message on Tamil Eelam Heroes Day
[TamilNet, Friday, 30 November 2012, 06:59 GMT]
“History of the world has been full of clashes between the occupiers and the occupied. As a result of struggles, resistances and sacrifices more of the occupied people have been liberated and the fascist and chauvinist occupiers are being destroyed successively,” writes Mr. Rehman Haci Ehmedi, the Secretary General of the Kurdistan Free Life Party (PJAK), in a solidarity message sent to the Eezham Tamil nation on the occasion of Heroes Day. In a note sent to TamilNet via Rojhelat.info on Thursday, Mr. Ehmedi, who is the highest authority in the PJAK, drawing parallels between the struggle of the Kurds and the Tamils, urged the Eezham Tamil nation to continue the struggle, “In the hope of revitalization of the heroic nation of Tamil Eelam, in the hope of triumphant and freedom for the resolute and revolutionary nation of Tamil Eelam; never rest unless triumphing!”
On 27 November, the PJAK had also commemorated the 34th anniversary of the establishment of the Kurdistan Workers Party (PKK), and greeting “the whole Kurdish people, the families of the martyrs of the PKK in East Kurdistan as well as the Leader Apo (Abdullah Ocalan).”
The PKK, which was formed on 27 November 1978, has been waging an armed struggle for autonomy in East Kurdistan against an oppressive Turkish government which denies the Kurdish nation basic political, economic and cultural rights.
The PJAK, based in Northern Iraq, is constituent of the Koma Civaken Kurdistan (KCK), of which the PKK is also a member. A Kurdish nationalist organization which also aims at the creation of an economically egalitarian and gender-just society, the PJAK’s long term goals is to establish an autonomous secular Kurdish region within the Iranian state.
The full text of Mr. Ehmedi’s solidarity message to the Eezham Tamil nation follows:
Happy Tamil Eelam Heroes’ Day to Tamil Nation
Revolutionary greetings for the heroic and steadfast nation of Tamil
“History of the world has been full of clashes between the occupiers and the occupied. As a result of struggles, resistances and sacrifices more of the occupied people have been liberated and the fascist and chauvinist occupiers are being destroyed successively,” writes Mr. Rehman Haci Ehmedi, the Secretary General of the Kurdistan Free Life Party (PJAK), in a solidarity message sent to the Eezham Tamil nation on the occasion of Heroes Day. In a note sent to TamilNet via Rojhelat.info on Thursday, Mr. Ehmedi, who is the highest authority in the PJAK, drawing parallels between the struggle of the Kurds and the Tamils, urged the Eezham Tamil nation to continue the struggle, “In the hope of revitalization of the heroic nation of Tamil Eelam, in the hope of triumphant and freedom for the resolute and revolutionary nation of Tamil Eelam; never rest unless triumphing!”
On 27 November, the PJAK had also commemorated the 34th anniversary of the establishment of the Kurdistan Workers Party (PKK), and greeting “the whole Kurdish people, the families of the martyrs of the PKK in East Kurdistan as well as the Leader Apo (Abdullah Ocalan).”
The PKK, which was formed on 27 November 1978, has been waging an armed struggle for autonomy in East Kurdistan against an oppressive Turkish government which denies the Kurdish nation basic political, economic and cultural rights.
The PJAK, based in Northern Iraq, is constituent of the Koma Civaken Kurdistan (KCK), of which the PKK is also a member. A Kurdish nationalist organization which also aims at the creation of an economically egalitarian and gender-just society, the PJAK’s long term goals is to establish an autonomous secular Kurdish region within the Iranian state.
The full text of Mr. Ehmedi’s solidarity message to the Eezham Tamil nation follows:
Happy Tamil Eelam Heroes’ Day to Tamil Nation
Revolutionary greetings for the heroic and steadfast nation of Tamil
Dedicating campaigners and
activists of Tamil’s freedom path; our pains and sufferings, our hopes
and aspirations are the same. Not we do only share them together, but
with all the oppressed peoples in the world who are struggling to attain
freedom. In the same manner; all the inhumane fascists and chauvinists
in the world share their way of thinking, ideology and paradigm.
History of the world has been full of clashes between the occupiers and the occupied. As a result of struggles, resistances and sacrifices more of the occupied people have been liberated and the fascist and chauvinist occupiers are being destroyed successively.
In the last century more than 122 nations have been liberated and achieved their rights. Many more are leading liberation struggles and the bodies of their daughters and sons are becoming the fuelling logs of revolution blazes while their villages and cities are being destroyed; the Tamil and Kurdish nations are just samples of those peoples.
History and the philosophy of those liberated nations give us a lesson as the campaigners of liberation. The lesson is that campaign for freedom means; struggle, devastation, resoluteness and resurrection; struggle again, devastation, resoluteness and resurrection; once more struggle, devastation, resoluteness and resurrection; and ultimately triumphant and freedom will prevail.
Each damage and devastation would push us a step forward once we stand up, this is the dialectic of struggle for freedom and liberation. We have also experienced damages and devastations, but we never gave in and stood up again. Any nation who is scared of damage and devastation will never triumph. We should learn how to stand up from the way we get damaged and are devastated, any nation who learns how to stand up, will triumph.
In the hope of revitalization of the heroic nation of Tamil Eelam, in the hope of triumphant and freedom for the resolute and revolutionary nation of Tamil Eelam; never rest unless triumphing!
The Secretary General of Kurdistan Free Life Party (PJAK)
Rehman Haci Ehmedi 29-11-2012
History of the world has been full of clashes between the occupiers and the occupied. As a result of struggles, resistances and sacrifices more of the occupied people have been liberated and the fascist and chauvinist occupiers are being destroyed successively.
In the last century more than 122 nations have been liberated and achieved their rights. Many more are leading liberation struggles and the bodies of their daughters and sons are becoming the fuelling logs of revolution blazes while their villages and cities are being destroyed; the Tamil and Kurdish nations are just samples of those peoples.
History and the philosophy of those liberated nations give us a lesson as the campaigners of liberation. The lesson is that campaign for freedom means; struggle, devastation, resoluteness and resurrection; struggle again, devastation, resoluteness and resurrection; once more struggle, devastation, resoluteness and resurrection; and ultimately triumphant and freedom will prevail.
Each damage and devastation would push us a step forward once we stand up, this is the dialectic of struggle for freedom and liberation. We have also experienced damages and devastations, but we never gave in and stood up again. Any nation who is scared of damage and devastation will never triumph. We should learn how to stand up from the way we get damaged and are devastated, any nation who learns how to stand up, will triumph.
In the hope of revitalization of the heroic nation of Tamil Eelam, in the hope of triumphant and freedom for the resolute and revolutionary nation of Tamil Eelam; never rest unless triumphing!
The Secretary General of Kurdistan Free Life Party (PJAK)
Rehman Haci Ehmedi 29-11-2012
வினையாக முடியும் "விளையாட்டு' : -உலக ஏப்பு நோய் ஒழிப்பு நாள்- Worlds Aids day
ஒழுக்கத்தை வலியுறுத்தாமல் பாதுகாப்பாகத் தவறு செய்ய வழிகாட்டும் நாள்
வினையாக முடியும் "விளையாட்டு' : -உலக ஏப்பு நோய் ஒழிப்பு நாள்-
எய்ட்ஸ் பற்றி விழிப்புணர்வு ஏற்படுத்தவும், பாதிக்கப்பட்டோருக்கு
ஆதரவுக் கரம் நீட்டவும், டிச.,1ம் தேதி உலக எய்ட்ஸ் தினம்
கடைபிடிக்கப்படுகிறது. 2011 - 2015 வரை "கெட்டிங் டூ ஜூரோ' (எய்ட்ஸ்
இல்லாத) என்பது மையக்கருத்து. எச்.ஐ.வி., வைரசால் எய்ட்ஸ் ஏற்படுகிறது. இது
மனித செல்களில் பரவி, நோய் எதிர்ப்பு மண்டலத்தை தாக்கி, உடலை போராட
முடியாத நிலையை ஏற்படுத்துகிறது.
எப்படி பரவுகிறது:
பாதுகாப்பற்ற உறவு, எச்.ஐ.வி., உள்ள தாய் மூலம் குழந்தைக்கு, பரிசோதிக்கப்படாத ரத்தம், சுத்திகரிக்கப்படாத ஊசி ஆகிய காரணங்களால் மட்டுமே எச்.ஐ.வி., தாக்குகிறது. இதைத்தவிர அவர்களின் பொருட்களை பயன்படுத்துவது, அவர்களை தொடுவது, அவர்களுடன் உணவுகளை பகிர்ந்துகொள்வது ஆகியவற்றால் எச்.ஐ.வி., பரவாது.
என்ன சிகிச்சை:
எய்ட்சுக்கு
மருந்து கண்டுபிடிப்பதில், ஆராய்ச்சியாளர்கள் இன்னமும் தீவிரமாக உள்ளனர்.
தற்போது, வைரசின் வீரியத்தை குறைக்கும் மருந்து மட்டும்
கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது. எய்ட்சை முழுமையாக குணப்படுத்த
முடியாவிட்டாலும், நீண்ட நாட்கள் வாழ சிகிச்சை முறைகள் உள்ளன.உலகில்,
2011ம் ஆண்டு கணக்கின் படி 3 கோடியே 40 லட்சம் பேர் எய்ட்ஸ் நோயுடன்
வாழ்கின்றனர். 25 லட்சம் பேருக்கு புதிதாக நோய் ஏற்பட்டுள்ளது. 17 லட்சம்
பேர் இறந்துள்ளனர் என ஐ.நா., ஆய்வு தெரிவிக்கிறது. "இந்தியாவில் 1986ம்
ஆண்டு, தமிழகத்தில் தான் எச்.ஐ.வி., கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. தற்போது 57
லட்சம் பேர் எய்ட்சுடன் வாழ்கின்றனர். இதில் 35 சதவீதம் பேர், 25
வயதுக்குட்பட்டவர்கள். 38 சதவீதம் பேர் பெண்கள். 2 லட்சத்து 20 ஆயிரம் பேர்
குழந்தைகள். இந்தியாவில், ஆண்டுதோறும் 60 ஆயிரம் குழந்தைகள் எய்ட்ஸ்
பாதித்த தாய்க்கு பிறக்கின்றன என யூனிசெப் தெரிவிக்கிறது. எய்ட்ஸ்
வராமல் தடுப்பது, அவரவர் கையில் உள்ளது. பாதுகாப்பற்ற உடலுறவை முற்றிலும்
தவிர்க்க வேண்டும். எய்ட்ஸ் குறித்த பாடங்கள் மூலம் மாணவர்களிடம் எய்ட்ஸ்
விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்தலாம்.
எத்தனை பேர் :
உலகில், 2011ம் ஆண்டு கணக்கின் படி 3 கோடியே 40 லட்சம் பேர் எய்ட்ஸ் நோயுடன் வாழ்கின்றனர். 25 லட்சம் பேருக்கு புதிதாக நோய் ஏற்பட்டுள்ளது. 17 லட்சம் பேர் இறந்துள்ளனர் என ஐ.நா., ஆய்வு தெரிவிக்கிறது. "இந்தியாவில் 1986ம் ஆண்டு, தமிழகத்தில் தான் எச்.ஐ.வி., கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. தற்போது 57 லட்சம் பேர் எய்ட்சுடன் வாழ்கின்றனர். இதில் 35 சதவீதம் பேர், 25 வயதுக்குட்பட்டவர்கள். 38 சதவீதம் பேர் பெண்கள். 2 லட்சத்து 20 ஆயிரம் பேர் குழந்தைகள். இந்தியாவில், ஆண்டுதோறும் 60 ஆயிரம் குழந்தைகள் எய்ட்ஸ் பாதித்த தாய்க்கு பிறக்கின்றன என யூனிசெப் தெரிவிக்கிறது.
எப்படி தடுப்பது:
எய்ட்ஸ் வராமல் தடுப்பது, அவரவர் கையில் உள்ளது. பாதுகாப்பற்ற உடலுறவை
முற்றிலும் தவிர்க்க வேண்டும். எய்ட்ஸ் குறித்த பாடங்கள் மூலம்
மாணவர்களிடம் எய்ட்ஸ் விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்தலாம். -தினமலர்
கடும் சட்டத்தால் உழவைப் பெருக்கலாம்!
கடும் சட்டத்தால் உழவைப் பெருக்கலாம்!
வேளாண் பொருளியல் நிபுணர் பாமயன்: நான் விவசாயி வீட்டு பிள்ளை. என் சொந்த ஊர், தென்காசி அருகிலுள்ள, சுந்தரேசபுரம். அப்பாவின் மரணத்திற்கு பின், திருமங்கலத்துக்கு வந்து விட்டேன். மனோதத்துவம், சமூகவியல், இதழியல் எல்லாம் படித்து விட்டு, "புதிய கல்வி' சுற்றுச் சூழல் பத்திரிகையில், நான்கு ஆண்டுகள் பணியாற்றினேன்.இன்றைய சுற்றுச்சூழல் பிரச்னையால், அதிகம் பாதிக்கப்படுவது விவசாயிகள் தான். ஆகவே, விவசாயிகளிடம் வேலை செய்ய முடிவு செய்தேன். "தமிழக விவசாயிகள் தொழில்நுட்பக் கழகம்' என்ற பெயரில், ஒருங்கிணைந்து பயிற்சி கொடுக்கிறேன்.ரசாயன உரங்கள் பற்றியும், பூச்சிக் கொல்லிகளை பற்றியும், வெற்றிகரமாக விவசாயம் செய்வதைப் பற்றியும், பயிற்சி கொடுத்தேன்; நல்ல வரவேற்பு இருந்தது. 15 ஆண்டுகளாக பயிற்சி கொடுத்து வருகிறேன். விவசாயிகள், களை, பூச்சிகளை தான் பெரிய பிரச்னையாக கருதுகின்றனர். மண்ணில் சத்துக்குறைபாடு ஏற்படும் போது தான், களை விளைகிறது. சுண்ணாம்புச் சத்து குறைந்தால் தான், துத்தி செடிகள் முளைக்கும். களை செடிகளை வெட்டி, திருப்பி மண்ணுக்கே கொடுக்க வேண்டும். அப்படி கொடுத்து விட்டால், சத்துக் குறைபாடு சரி செய்யப்படும்.பூச்சிகளைப் பொறுத்தவரை முட்டை, புழு, கூட்டுப்புழு, அந்துப்பூச்சி என, நான்கு பருவம் உண்டு. இலை தழைகளைப் போட்டு, பூச்சிகளை எளிமையாக கட்டுப்படுத்தலாம். நகர வாழ்க்கை பிடிக்காத பலர், "எல்லாத்தையும் விட்டு ஊருக்கே போகலாம்' என, நினைக்கின்றனர்; "அதுல அவ்வளவு வருமானம் வராதே' என்ற எண்ணம், அதைத் தடுக்கிறது. ஆனால், விவசாயம் தான் நல்ல லாபம் தருகிறது.தமிழகம் முழுவதும் ரியல் எஸ்டேட் என்ற பெயரில், பல்லாயிரக்கணக்கான நிலம் தரிசாகக் கிடக்கிறது. இதை சரிசெய்ய, எளிமையான வழி, "இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு மேல் தொடர்ந்து தரிசாகக் கிடக்கும் நிலத்தை, அரசு எடுத்துக் கொள்ளும்' என, சட்டம் போட்டால் போதும். விறுவிறுவென மரங்களை நடுவர்; விவசாயத்தில் முதலீடும் குவியும்.
வேளாண் பொருளியல் நிபுணர் பாமயன்: நான் விவசாயி வீட்டு பிள்ளை. என் சொந்த ஊர், தென்காசி அருகிலுள்ள, சுந்தரேசபுரம். அப்பாவின் மரணத்திற்கு பின், திருமங்கலத்துக்கு வந்து விட்டேன். மனோதத்துவம், சமூகவியல், இதழியல் எல்லாம் படித்து விட்டு, "புதிய கல்வி' சுற்றுச் சூழல் பத்திரிகையில், நான்கு ஆண்டுகள் பணியாற்றினேன்.இன்றைய சுற்றுச்சூழல் பிரச்னையால், அதிகம் பாதிக்கப்படுவது விவசாயிகள் தான். ஆகவே, விவசாயிகளிடம் வேலை செய்ய முடிவு செய்தேன். "தமிழக விவசாயிகள் தொழில்நுட்பக் கழகம்' என்ற பெயரில், ஒருங்கிணைந்து பயிற்சி கொடுக்கிறேன்.ரசாயன உரங்கள் பற்றியும், பூச்சிக் கொல்லிகளை பற்றியும், வெற்றிகரமாக விவசாயம் செய்வதைப் பற்றியும், பயிற்சி கொடுத்தேன்; நல்ல வரவேற்பு இருந்தது. 15 ஆண்டுகளாக பயிற்சி கொடுத்து வருகிறேன். விவசாயிகள், களை, பூச்சிகளை தான் பெரிய பிரச்னையாக கருதுகின்றனர். மண்ணில் சத்துக்குறைபாடு ஏற்படும் போது தான், களை விளைகிறது. சுண்ணாம்புச் சத்து குறைந்தால் தான், துத்தி செடிகள் முளைக்கும். களை செடிகளை வெட்டி, திருப்பி மண்ணுக்கே கொடுக்க வேண்டும். அப்படி கொடுத்து விட்டால், சத்துக் குறைபாடு சரி செய்யப்படும்.பூச்சிகளைப் பொறுத்தவரை முட்டை, புழு, கூட்டுப்புழு, அந்துப்பூச்சி என, நான்கு பருவம் உண்டு. இலை தழைகளைப் போட்டு, பூச்சிகளை எளிமையாக கட்டுப்படுத்தலாம். நகர வாழ்க்கை பிடிக்காத பலர், "எல்லாத்தையும் விட்டு ஊருக்கே போகலாம்' என, நினைக்கின்றனர்; "அதுல அவ்வளவு வருமானம் வராதே' என்ற எண்ணம், அதைத் தடுக்கிறது. ஆனால், விவசாயம் தான் நல்ல லாபம் தருகிறது.தமிழகம் முழுவதும் ரியல் எஸ்டேட் என்ற பெயரில், பல்லாயிரக்கணக்கான நிலம் தரிசாகக் கிடக்கிறது. இதை சரிசெய்ய, எளிமையான வழி, "இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு மேல் தொடர்ந்து தரிசாகக் கிடக்கும் நிலத்தை, அரசு எடுத்துக் கொள்ளும்' என, சட்டம் போட்டால் போதும். விறுவிறுவென மரங்களை நடுவர்; விவசாயத்தில் முதலீடும் குவியும்.
மத்திய அரசின் சலுகைகள் விலக்கம் - காற்றாலை மின் உற்பத்தி 50 % குறைவு
மத்திய அரசின் சலுகைகள் விலக்கம் - காற்றாலை மின் உற்பத்தி 50 %
குறைவு
காற்றாலைகளுக்கு, மத்திய அரசு வழங்கிய சலுகைகள் நிறுத்தப்பட்டதால்,
காற்றாலை மின் உற்பத்தி, நடப்பாண்டில், 50 சதவீதம் குறைந்துள்ளது. இதற்கு,
குறைவான முதலீடே காரணம் என்று கூறப்படுகிறது.காற்றாலைகளுக்கு,
எதிர்பார்க்கும் தேய்மான சலுகை மற்றும் மின் உற்பத்தி அடிப்படையிலான
ஊக்குவிப்பு தொகை ஆகியவற்றை, மத்திய அரசு வழங்கி வந்தது. இச்சலுகைகளில்,
ஏதாவது ஒன்றை, காற்றாலை உற்பத்தியாளர்கள் பயன்படுத்தி
கொள்ளலாம்.இந்நிலையில், இரண்டு சலுகைகளையும், 2011-12ம் நிதியாண்டோடு,
மத்திய அரசு நிறுத்தி விட்டது. இதனால்,முதலீட்டாளர்களுக்கு எவ்வித
சலுகைகளும், மத்திய அரசிடம் இருந்து கிடைப்ப தில்லை.
தேய்மான சலுகை:
கருத்தரங்கில்
பங்கேற்ற, இந்தியகாற்றாலை உற்பத்தியாளர்கள் சங்க தலைவர், கஸ்தூரி ரங்கையன்
கூறியதாவது:உலகளவில், காற்றாலை மின்உற்பத்தியில், இந்தியா, 5வது இடத்தில்
உள்ளது. நாடு முழுவதும் நிறுவப்பட்டுள்ள காற்றாலைகள் மூலம், 17 ஆயிரம்
மெகாவாட் மின் உற்பத்தி செய்ய முடியும். நிலைத்த நீடித்த எரிசக்தி
துறையில்,காற்றாலை மின் உற்பத்தி முக்கிய பங்கு வகிக்கிறது.மத்திய அரசு,
காற்றாலை உற்பத்தியாளர்களுக்கு, 92ம் ஆண்டு முதல், எதிர்பார்க்கும்
தேய்மான சலுகை, உற்பத்தி அடிப்படையிலான ஊக்குவிப்பு தொகை ஆகியவற்றை
வழங்கியது. எதிர்பார்க்கும் தேய்மான சலுகை, 80 சதவீதமும்; உற்பத்தி
அடிப்படையிலான ஊக்குவிப்பு தொகை, ஒரு யூனிட்க்கு, 50 பைசா எனவும், அரசு
வழங்கி வந்தது.திடீரென, நடப்பாண்டில் இருந்து, காற்றாலை
உற்பத்தியாளர்களுக்கான, இந்த இரண்டு சலுகைகளையும், மத்திய அரசு திரும்ப
பெற்றது. அரசின் இந்த அறிவிப்பால், புதிய முதலீடுகள் குறைந்து உள்ளன.
பின்னடைவு:
கடந்த
ஆண்டில், புதிதாக, 3,200 மெகாவாட் அளவிற்கு, மின் உற்பத்தி செய்யப்பட்டது.
நடப்பாண்டின் முதல் ஆறு மாதத்தில், 850 மெகாவாட் அளவிற்கே, புதிய மின்
உற்பத்தி செய்யப்பட்டுள்ளது. கடந்த ஆண்டை ஒப்பிடும் போது, காற்றாலை மின்
உற்பத்தி, 50சதவீதம் பின்னடைவை சந்தித்துள்ளது.கொள்முதல் பணம் கிடைப்பதில்
ஏற்படும் காலதாமதம், சலுகையை திரும்ப பெற்றது போன்ற காரணங்களே, காற்றாலை
மின் உற்பத்தி குறைவுக்கு, முக்கிய காரணம். மத்திய அரசு, மரபுசாரா எரிசக்தி
துறைக்கு முக்கியத்துவம் அளித்து வரும் நேரத்தில், சலுகைகளை திரும்ப
பெற்றது, காற்றாலைகள் புதிய முதலீடுகளை பாதிக்கும்.இதை கருத்தில் கொண்டு,
காற்றாலை உற்பத்தியாளர்களுக்கான சலுகைகளை, மீண்டும் வழங்க முயற்சிகள்
எடுக்க வேண்டும்.இவ்வாறு அவர் கூறினார்.
- தினமலர் செய்தியாளர்-
வெள்ளி, 30 நவம்பர், 2012
புதன் கோளில் பனிப்பாறைகள் : நாசாவின் செயற்கைக்கோள் கண்டுபிடிப்பு
மெர்குரி கிரகத்தில் பனிப்பாறைகள் : நாசாவின் செயற்கைக்கோள் கண்டுபிடிப்பு
First Published : 30 November 2012 11:15 AM IST
சூரியனுக்கு மிக அருகில் உள்ள மெர்குரி கிரகத்தின்
ஒரு பகுதி முழுவதும் பனிப்பாறைகள் நிறைந்திருப்பதை நாசாவின் செயற்கைக் கோள்
கண்டுபிடித்துள்ளது.
நாசா அனுப்பிய மெசஞ்சர், கடந்த 2 ஆண்டுகளாக நடத்திய ஆய்வின் அடிப்படையில், நாசா 3 கட்டுகரைகளை வெளியிட்டுள்ளது.
அந்த கட்டுரையில், சூரியனுக்கு மிக அருகில் உள்ள மெர்குரி கிரகத்தின் தெற்குப் பகுதியில் பனிப்பாறைகள் நிறைந்திருக்கிறது. இது விஞ்ஞானிகளுக்கு பெரும் ஆச்சரியத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது. சூரிய ஒளி படாத மற்றொரு பகுதியில்தான் பனிப்பாறைகள் காணப்படுவதாகவும், அதன் ஆழம் குறித்து கணிக்க முடியவில்லை என்றும் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
நாசா அனுப்பிய மெசஞ்சர், கடந்த 2 ஆண்டுகளாக நடத்திய ஆய்வின் அடிப்படையில், நாசா 3 கட்டுகரைகளை வெளியிட்டுள்ளது.
அந்த கட்டுரையில், சூரியனுக்கு மிக அருகில் உள்ள மெர்குரி கிரகத்தின் தெற்குப் பகுதியில் பனிப்பாறைகள் நிறைந்திருக்கிறது. இது விஞ்ஞானிகளுக்கு பெரும் ஆச்சரியத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது. சூரிய ஒளி படாத மற்றொரு பகுதியில்தான் பனிப்பாறைகள் காணப்படுவதாகவும், அதன் ஆழம் குறித்து கணிக்க முடியவில்லை என்றும் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
வாரத்தில் 6 நாட்கள் கொல்லம்-நாகர்கோவில் மின்தொடரி நாளைஇயக்கம்
வாரத்தில் 6 நாட்கள் ஓடும் கொல்லம்-நாகர்கோவில் இடையே மின்சார ரெயில் நாளை முதல் இயக்கம்
நாகர்கோவில், நவ.30-
நாகர்கோவிலில்
இருந்து திருவனந்தபுரம், கொல்லம், குருவாயூருக்கு பயணிகள் ரெயில் மற்றும்
எக்ஸ்பிரஸ் ரெயில்கள் இயக்கப்பட்டு வருகிறது. இந்த நிலையில், கடந்த
ரெயில்வே பட்ஜெட்டில் கொல்லம்-நாகர்கோவில் இடையேயான மின்சார ரெயில் சேவை
(மெமூ) அறிவிக்கப்பட்டது.
இந்த மெமூ ரெயில்
நாளை(சனிக்கிழமை) முதல் இயக்கப்பட இருப்பதாக ரெயில்வே நிர்வாகம்
அறிவித்துள்ளது. இந்த புதிய பயணிகள் ரெயில் (66304/66305) நாளை காலை 11
மணிக்கு கொல்லத்தில் இருந்து இயக்கப்படுகிறது.
புதிய
சேவையை கொல்லம் பாராளுமன்ற உறுப்பினர் பீதாம்பர குரூப் தொடங்கி
வைக்கிறார். இந்த ரெயில் தினமும் காலை 11 மணிக்கு கொல்லத்திலிருந்து
புறப்படுகிறது. திருவனந்தபுரத்திற்கு பகல் 1.15 வரும் இந்த ரெயில் நாகர்
கோவில் ரெயில் நிலையத்தை மாலை 3.15 மணிக்கு சென்றடையும்.
மறுமார்க்கத்தில்
நாகர்கோவிலில் இருந்து மாலை 4.50 மணிக்கு புறப்பட்டு இரவு 7.30 மணிக்கு
திருவனந்தபுரம் ரெயில் நிலையத்திற்கு வந்து சேரும். பின்னர்
திருவனந்தபுரத்தில் இருந்து இரவு 7.35 மணிக்கு புறப்பட்டு இரவு 9.40
மணிக்கு கொல்லத்தை சென்றடையும்.
கொல்லம்-நாகர்கோவில்
இடையே அனைத்து ரெயில் நிலையங்களிலும் நின்று செல்லும். ஞாயிற்றுக்கிழமை
தவிர அனைத்து நாட்களும் இந்த ரெயில் இயக்கப்பட உள்ளது.இந்த மின்சார ரெயில்
முன்னும் பின்னும் ஒரே நேரத்தில் இயக்கும் வசதி கொண்டது ஆகும். மேலும்,
நின்ற இடத்தில் இருந்து புறப்பட்ட சில நொடிகளில் வேகமாக செல்லவும்,
குறிப்பிட்ட இடத்தில் நின்று செல்லவும் திறன் கொண்டது ஆகும்.
ஒரு
கிலோ மீட்டர் ஓடுவதற்கு ஒரு நிமிடமும், ரெயில் நிலையங்களில் நிறுத்திட 2
நிமிடமும் கால அட்டவணையாக வகுக்கப்பட்டுள்ளது.
8 பெட்டிகள் கொண்ட இந்த
ரெயிலில் 640 பேர் அமர்ந்தும், 1,500 பேர் நின்று கொண்டும் பயணம் செய்யும்
வசதி உள்ளது.
திருவனந்தபுரம் கோட்டத்தில்
இயக்கப்படும் முதல் மெமூ ரெயில் இது என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. இது
குறித்து திருவனந்தபுரம் ரெயில்வே மண்டல மேலாளர் ராஜேஷ் அகர்வால்
கூறும்போது, இந்த ரெயிலில் கொல்லம்- நாகர்கோவில் இடையே கட்டணமாக ரூ.21
வசூலிக்கப்படும்.
சாதாரண பயணிகள் ரெயிலில் உள்ள
கட்டணம் தான் இந்த ரெயிலிலும் வசூலிக்கப்பட உள்ளது. பஸ்கட்டணத்தை விடவும் 5
மடங்கு குறைந்த கட்டணம் வசூலிக்கப்படுவதால் இந்த ரெயிலுக்கு பொதுமக்கள்
மத்தியில் நல்ல வரவேற்பு இருக்கும் என்றும் எதிர்பார்க்கிறோம் என்றார்.
27 வருடங்களுக்குப் பிறகு பெற்றோரைத் தேடி அலையும் கோவைப் பெண்
27 வருடங்களுக்கு ப் பிறகு பெற்றோரைத் தேடி அலையும் கோவை ப் பெண்
கோயம்புத்தூர், நவ. 29-
கடந்த
27 வருடங்களுக்கு முன்பு கேரள தலைநகர் திருவனந்தபுரத்தில் 3 வயது பிந்து
என்ற பெண் குழந்தை கடத்தப்பட்டிருக்கிறார். 1985 -ம் ஆண்டு
கோயம்புத்தூரிலிருந்து தனது பெற்றோருடன் திருவனந்தபுரம் சென்ற அவள்
நகைக்காக அப்போது கடத்தப்பட்டுள்ளாள்.
கடத்தியவன்
அவளை 6 மாதங்கள் தனது வீட்டில் வைத்திருந்திருக்கிறான். பின்னர் அந்த
மூன்று வயது சிறுமி அப்பகுதியில் அலைந்து திரிந்திருக்கிறாள். அப்போது
தாஜூதின் - சுபைதா என்ற ஒரு முஸ்லிம் ஜோடி அவளை எடுத்து வளர்த்து
இருக்கிறது. பீனா என்ற பெயர் மாற்றம் செய்யப்பட்ட அவளை கடந்த 12
வருடங்களுக்கு முன்பு ஒரு தினக்கூலி ஒருவருக்கு கல்யாணம் செய்து
வைத்துள்ளனர். அவளுக்கு 2 குழந்தைகளும் உள்ளது.
27
வருடங்களுக்கு பிறகு தனது பெற்றோர்களை காண வேண்டி 30 வயதான அந்த பீனா
என்கிற பிந்து தற்போது துடித்துக் கொண்டிருக்கிறார். அதற்காக தனது
புகைப்படத்தையும் செய்தித் தாள்களில் வெளியிட்டிருக்கிறார்.
புதிய முறை செயலாக்கம் : அடையாள அட்டை இல்லாத பயணிக்கு 2 மடங்கு ஒறுப்புத்தொகை
நாளை முதல் புதிய முறை அமல்: அடையாள அட்டை இல்லாத பயணிக்கு 2 மடங்கு அபராதம்
சென்னை, நவ. 30-
அனைத்து
முன்பதிவு பயணிகளும் நாளை முதல் பயணத்தின்போது அடையாள அட்டை கொண்டு செல்ல
வேண்டும் என புதிய முறை அமலுக்கு வருகிறது. அடையாள அட்டை இல்லாமல் பயணம்
செய்தால் இரு மடங்கு அபராதம் விதிக்கப்படும்.
ரெயில்களில்,
உயர் வகுப்பு முன்பதிவு பயணிகளுக்கு மட்டும் தற்போது அடையாள அட்டை
பயணத்தின் போது கொண்டு செல்ல வேண்டும் என்ற விதி உள்ளது. 2-ம் வகுப்பு
படுக்கை, இருக்கை வசதி பயணிகள் இதுவரை அடையாள அட்டை வைத்திருக்க வேண்டிய
அவசியம் இல்லை.
ஆனால் 2-ஆம் வகுப்பு முன்பதிவு
டிக்கெட்டுகளில் இடைத்தரகர்கள் பல்வேறு முறைகேடுகளில் ஈடுபடுவது ரெயில்வே
துறைக்கு தெரிய வந்தது. பொத்தம் பொதுவாக பெயர், வயதுகளை குறிப்பிட்டு
டிக்கெட் பெற்று அவற்றை அதிக விலைக்கு விற்று வருவாய் ஈட்டுவதை சிலர்
தொழிலாக செய்து வருகின்றனர்.
சில ஏஜென்சிகளும்
இத்தகைய முறைகேடுகளில் ஈடுபட்டு வருவதால் அனைத்து முன்பதிவு பயணிகளும்
புகைப்படத்துடன் கூடிய அடையாள அட்டையை காண்பிக்க வேண்டும் என்ற புதிய
திட்டத்தை ரெயில்வே துறை அறிவித்துள்ளது.
ஏ.சி உயர்
வகுப்பு பயணிகள், முதல் வகுப்பு பயணிகள், 2-ம் வகுப்பு படுக்கை மற்றும்
இருக்கை முன்பதிவு பயணிகள் அனைவரும் பயணத்தின் போது அடையாள அட்டை
வைத்திருக்க வேண்டும் என்ற விதிமுறை நாளை (டிசம்பர் 1-ந்தேதி) முதல் நாடு
முழுவதும் நடைமுறைக்கு வருகிறது.
இதன் மூலம்
இடைத்தரகர்களின் ‘தில்லு முல்லு’ முற்றிலும் ஒழியும். முறையாக முன்பதிவு
செய்யும் பயணிகளுக்கு டிக்கெட் கிடைக்கும் என்று ரெயில்வே துறை நம்புகிறது.
நாளை
முதல் முன்பதிவு பயணிகள் புகைப்படத்துடன் கூடிய ஒரிஜினல் அடையாள அட்டை
வைத்திருக்க வேண்டும். ரேஷன் கார்டு, வாக்காளர் அடையாள அட்டை, ஆதார் அட்டை,
பாஸ்போர்ட், டிரைவிங் லைசென்சு, பான் கார்டு, மத்திய, மாநில அரசு
ஊழியர்கள் அடையாள அட்டை, பொதுத்துறை நிறுவனங்களில் பணிபுரியும் ஊழியர்கள்
அடையாள அட்டை, மாநகராட்சி, நகராட்சி, பேரூராட்சி, பஞ்சாயத்து உள்ளிட்ட
உள்ளாட்சி அமைப்புகளில் பணியாற்றும் ஊழியர்கள் அடையாள அட்டை போன்றவற்றை
பயணிகள் அடையாள அட்டையாக பயன்படுத்தலாம்.
ஒரு
டிக்கெட்டில் 5 அல்லது 6 பேர் மொத்தமாக பயணம் செய்தால் அதில் யாராவது
ஒருவருக்கு மட்டும் புகைப்படத்துடன் அடையாள அட்டை இருக்க வேண்டும்.
மற்றவர்களுக்கு இருக்க வேண்டும் என்பது இல்லை.
டிக்கெட்
பரிசோதகர் டிக்கெட்டை சரி பார்க்க வரும்போது, புகைப்படத்துடன் கூடிய
அடையாள அட்டை ஏதாவது ஒன்றை அவரிடம் காண்பிக்க வேண்டும். அடையாள அட்டை
வைத்திருக்காவிட்டால் அதனை டிக்கெட் இல்லாமல் பயணம் செய்ததாக கருதி அபராதம்
விதிக்கப்படும்.
பயணம் செய்யும் டிக்கெடின் கட்டணம்
ரூ.250-க்கும் மேலாக இருந்தால் அதன் மீது இருமடங்கு அபராதம்
விதிக்கப்படும். அதாவது ரூ.300 டிக்கெட் கட்டணம் என்றால் அவற்றுடன் மேலும்
ரூ.300 சேர்த்து ரூ.600 அபராதம் விதிக்கப்படும்.
ரூ.250-க்கும்
குறைவான டிக்கெட் கட்டணமாக இருந்தால் டிக்கெட் கட்டணத்துடன் ரூ.250
அபராதம் விதிக்கப்படும். அதாவது ரூ.240 டிக்கெட் கட்டணமாக இருந்தால்
அவற்றுடன் ரூ.250 சேர்த்து மொத்தம் ரூ.490 அபராதமாக வசூலிக்கப்படும் என்று
டிக்கெட் பரிசோதகர் ஒருவர் தெரிவித்தார்.
எனவே
ரெயில் பயணிகள் நாளை முதல் உஷாராக இருக்க வேண்டும். இல்லையென்றால்
அபராதத்தை சந்திக்க வேண்டும். அபராத தொகை செலுத்த முடியாதவர்கள் மீது
ரெயில்வே போலீஸ் நடவடிக்கை எடுக்கும் என்று கூறப்படுகிறது.
"சிறப்புப் பள்ளியா...பயம் வேண்டா!'
மன வளர்ச்சி குன்றிய குழந்தைகளுக்கான சிறப்புப் பள்ளி இயக்குனர் பிரவீணா கார்மல்: வகுப்பறையில், 10 நிமிடம் கூட அமர முடியாதவர்கள், உடல், மன வளர்ச்சி தேங்கியவர்கள் ஆகியோருக்கு, சிறப்புப் பள்ளி தான் சிறந்தது. இங்கு தான், ஒவ்வொரு சிறப்புக் குழந்தைக்குமான, தனிப் பாடத் திட்டம், கவனிப்பு எல்லாம் கிடைக்கும்.
சிறப்புக் கல்வி மட்டுமல்ல, மொழி வளர்ச்சிக்கான தெரபி, மூளை நரம்புகளையும், உடலியக்க நரம்புகளையும் ஒருங்கிணைக்கும் தெரபி, நடத்தை சரியாக்கல் பயிற்சி, விளையாட்டு, உணவு, இசை, நடனம், கலை என, ஒவ்வொன்றின் மூலமும், மாணவனின் வளர்ச்சியை, வயதிற்கேற்றவாறு மீட்க, சிறப்புப் பள்ளிகளால் மட்டுமே இயலும்.
இந்தப் பள்ளியில் சேர்ந்தால், காலத்திற்கும் அங்கேயே இருக்க வேண்டி வருமோ என்ற பயம், சில பெற்றோருக்கு உண்டு. ஆனால், குழந்தைகளின் உடல் வளர்ச்சி, மன வளர்ச்சியைப் பொறுத்து, ஆறு மாதம் முதல் மூன்று ஆண்டுகளில் குழந்தைகளை, "நார்மல்' பள்ளிக்கே அனுப்பி விடலாம்.
தற்போதைய கல்வித் திட்டத்தின் படி, ஒரே இடத்தில் அமைந்திருக்கும் அரசு பள்ளிகளை ஒருங்கிணைத்து, "அனைவருக்கும் கல்வி திட்டத்தின்' கீழ், சிறப்பு ஆசிரியர் ஒருவர் பணி அமர்த்தப்பட்டுள்ளார். இவர், வழக்கமான ஆசிரியர்களைத் தவிர்த்து, பிரத்யேகமாக ஒவ்வொரு குழந்தைகளுக்குமான, மன, உடல் வளர்ச்சியை பதிவேடாக பராமரித்து, கவனித்துக் கொள்வார்.
அரசு தரப்பில் தேவையான உதவிகளையும் பெற்றுத் தருவார். இந்த சிறப்பு ஆசிரியர் நியமனம், அரசுப் பள்ளிகளில் மட்டுமே. தனியார் பள்ளிகளில் சேர்ப்பதாக இருந்தால், அங்கு சிறப்பு ஆசிரியர் இருக்கிறாரா என்பதை, உறுதிபடுத்திக் கொள்ள வேண்டும்.
அரசோ, தனியாரோ பொதுவாக நார்மல் பள்ளிகளில் சக மாணவர்களுடன் சேர்ந்து படிப்பது, ஒரு சிறப்பு மாணவனை, அவனை தேங்கிய நிலையிலிருந்து மீட்க, பெருமளவு உதவுகிறது. பலரோடு ஒன்றாக வளர்வதால், ஒளிந்திருக்கும் தனித் திறமைகள் வெளிப்படும். பெற்றோருக்கும், தங்கள் மகன் நார்மல் பள்ளியில் படிப்பதில் ஒரு நிம்மதி.
SLA attack on Tamil students is ‘additional’ issue to US embassy in Colombo
SLA attack on Tamil students is ‘additional’ issue to US embassy in Colombo
[TamilNet, Thursday, 29 November 2012, 16:45 GMT]
A press release of the US embassy in Colombo on Thursday, while expressing concern about an attack on a reporter in Jaffna on Wednesday and searches without warrants of journalists, considered the entry of SL forces into the gents’ and ladies’ hostels of the Jaffna University and attack on the Tamil students inside the hostels on Tuesday and later when they peacefully demonstrated on Wednesday, as an “additional” issue. On Wednesday, while addressing the university students, a student representative asked, “where can we complain? There is nobody here for us to complain. Only the International Community should do something.”
Full text of the Thursday’s press release from the Embassy of the United States for Sri Lanka and Maldives in Colombo:
The United States Embassy in Colombo is concerned about recent threats to freedom of expression in Sri Lanka. The November 28 beating of a reporter in Jaffna, harassment by Government of Sri Lanka officials of independent media outlets, and searches without warrants of journalists all serve to stifle media freedom. Additionally, the Embassy is greatly concerned about reports of attacks on students in Jaffna. We call upon authorities to exercise restraint and respect peaceful demonstrations.
Chronology:
A press release of the US embassy in Colombo on Thursday, while expressing concern about an attack on a reporter in Jaffna on Wednesday and searches without warrants of journalists, considered the entry of SL forces into the gents’ and ladies’ hostels of the Jaffna University and attack on the Tamil students inside the hostels on Tuesday and later when they peacefully demonstrated on Wednesday, as an “additional” issue. On Wednesday, while addressing the university students, a student representative asked, “where can we complain? There is nobody here for us to complain. Only the International Community should do something.”
Full text of the Thursday’s press release from the Embassy of the United States for Sri Lanka and Maldives in Colombo:
The United States Embassy in Colombo is concerned about recent threats to freedom of expression in Sri Lanka. The November 28 beating of a reporter in Jaffna, harassment by Government of Sri Lanka officials of independent media outlets, and searches without warrants of journalists all serve to stifle media freedom. Additionally, the Embassy is greatly concerned about reports of attacks on students in Jaffna. We call upon authorities to exercise restraint and respect peaceful demonstrations.
Chronology:
TNA parliamentarian, university students question ‘reconciliation’
TNA parliamentarian, university students question ‘reconciliation’
[TamilNet, Thursday, 29 November 2012, 15:12 GMT]Following atrocities committed on the Jaffna university students by occupying Sri Lanka’s military intelligence and police on Tuesday and Wednesday, TNA parliamentarian Mr. E. Saravanabhavan questioned the validity of the so-called reconciliation process when Sri Lanka’s military and police consider the Jaffna University students as enemies. The current developments remind of the situation 30 years back that paved way for the subsequent struggle, the parliamentarian said in a video address to media. Meanwhile student representatives addressing the university students on Wednesday, while condemning the genocidal military of Sri Lanka, asked where to lodge complaint except to the International Community.
A military should observe certain norms. But this [SL military] is a genocidal military that steps on norms with its boots. They entered the gents’ hostel like they were seizing an enemy position. They sent the paramilitary without uniforms inside the ladies hostel to show guts while we were paying homage to our fallen heroes, a student representative said while addressing the students on Wednesday.
“What we need is not carpet roads, telecommunication towers, dance shows of half-naked women and cricket matches, but the right of self-determination for us,” the representative said.
“What we always have in our heart is humanitarian consideration. We had a chance to express it on Tuesday [homage to fallen heroes].”
We have a duty to honour the heroes fought for our land. We were oppressed from doing so in the last three years as well as this year. We will wage our struggle by democratic means, he further said.
Another student representative, speaking on Wednesday, said that the university administration falsely claims that the military entered the hostels and attacked the students without its knowledge. Then why should there be a Vice Chancellor. Let them bring an SL soldier on the street and put him on the seat of the Vice Chancellor, the student representative said.
Where can we complain? There is nobody here in Jaffna for us to complain. Only the International Community should do something, the student representative said.
Speaking to media, TNA parliamentarian Saravanabhavan identified the issue as one that questioning the workability of reconciliation, as long as the SL military and police treat the Tamil people and students as their enemies.
What happened in the Jaffna University on Tuesday and Wednesday had pushed back reconciliation by five years. Whatever that had been achieved is lost. There is no doubt that the military will behave in the same way even when we oblige to ‘accept whatever that is given’ formula. The behaviour will be the same in the South too, the parliamentarian said.
When democratic struggles are oppressed by the military that means that the time has come for all sections of people to question the oppressing military, he further said.
A new generation political activist in Jaffna, commenting on the events at the Jaffna University said that it is only a typical evidence showing that the paradigm of ‘reconciliation’ designed by Washington and New Delhi is nothing but another word for prolonged genocide.
Chronology:
வியாழன், 29 நவம்பர், 2012
கடன் / சேமிப்பு அட்டையில் பொருட்களை வாங்கும் போது கவனியுங்கள்
கடன் / சேமிப்பு அட்டையில் பொருட்களை வாங்கும் போது கவனியுங்கள்
First Published : 29 November 2012 12:21 PM IST
கிரடிட் கார்டைப் பயன்படுத்தி பொருட்களை வாங்கும்
போது, காசாளரிடம் உங்கள் கார்டைக் கொடுத்துவிட்டு அதனை கவனமாகப் பாருங்கள்
என்கிறார்கள் காவல்துறையினர்.
டெல்லியில், போலியான கிரடிட் கார்டை தயாரித்து அதன் மூலம் பல கோடி
ரூபாய்களை சுருட்டிய 4 பேர் கொண்ட கும்பலை டெல்லி போலிஸார் கைது
செய்துள்ளனர்.
அந்த கும்பலின் செயல்பாடு குறித்துத் தெரிவித்த காவல்துறை அதிகாரி,
மிகப் பெரிய கடைகளில் பணியாற்றும் காசாளர்களோடு இவர்கள் பழக்கம்
ஏற்படுத்திக் கொண்டு ஸ்கிம்மர் என்ற கருவியை அவர்களுக்கு கொடுக்கின்றனர்.
ஒரு கிரடிட் கார்டை காசாளர் வாங்கியதும், கிரடிட் கார்ட் கருவியில் ஒரு
முறை தேய்த்து விட்டு, இந்த ஸ்கிம்மர் கருவியில் வாடிக்கையாளருக்குத்
தெரியாமல் ஒரு முறை தேய்த்துவிடுவார். அப்போது ஸ்கிம்மர் கருவி, அந்த
கார்டின் அனைத்து தகவல்களையும் சேகரித்து வைத்துக் கொள்கிறது. அந்த
தகவல்களைக் கொண்டு அதேப்போன்ற போலியான கிரடிட் கார்டை இந்த கும்பல்
தயாரித்து அதனைப் பயன்படுத்தி பல கோடி ரூபாய்களை சுருட்டியுள்ளது தற்போது
அம்பலமாகியுள்ளது.
எனவே எப்போதும் கிரடிட் கார்டை காசாளரிடம் கொடுத்துவிட்டு அங்கே இங்கே
வேடிக்கை பார்க்காமல், நமது கார்டை அவர் எத்தனை முறை எந்த கருவில்
தேய்க்கிறார் என்பதை சரி பார்த்து, உடனடியாக அதனை திரும்பப் பெறுவதில்
வாடிக்கையாளர்கள் கவனமாக இருக்க வேண்டும் என்று அறிவுறுத்தியுள்ளார்.
Thousands throng Sydney, London Heroes’ Day events
Thousands throng Sydney,
London Heroes’ Day events
[TamilNet, Wednesday, 28 November 2012, 16:21 GMT]
Thousands of Eezham Tamils from across the UK gathered at London on Tuesday to pay obeisance to the Maaveerar (heroes) who laid down their lives in the struggle for a sovereign Tamil Eelam. Likewise, large crowds showed up at the Heroes Day event at Sydney, which was held in open space, and the people stayed on till the conclusion despite a heavy downpour. At the Heroes day event at Excel centre, London, security sources informed that the overall crowd was roughly around 20,000. Speaking to TamilNet, a community activist from Australia said that the strong presence of Tamil public at the Heroes Day events in different parts of the world showed that the diaspora will not be intimidated by any targeting or attacks on grassroots activists. Separately, Australian Greens Senator Lee Rhiannon also spoke in the parliament on the occasion, referring to challenges faced by the Tamils.
“I congratulate the aid workers, Tamil doctors, priests, TamilNet journalists and diaspora Tamils who stayed in the conflict zone and did everything they could to make the world listen. Many died. Today, I will remember them on Maaveerar Naa'l,” Ms. Rhiannon said.
“Australia's continuing 'friendly' relations with Sri Lanka in order to stop Tamils from fleeing their country is a matter of despair. The Australian government and opposition's discriminatory views and actions towards Tamil asylum seekers who do manage to make the dangerous journey here is shameful,” she said.
Referring to the recently released UN internal review report, Ms. Rhiannon asked whether the officials with UN will be held accountable, referring explicitly to the roles of Palitha Kohona, Sri Lanka’s representative to the UN, and Vijay Nambiar, former Chief of Staff under Ban Ki-moon.
Talking about assassination of grassroots activist in France Mr. Parithi and the ongoing repression of Tamils in the island, she affirmed her commitment to an independent investigation in the island.
In Silverwater, Sydney, a special outdoor arena was created in a circular shape, symbolic of unity, focus and revolution, the organizers told TamilNet.
The first event was a short dance drama by Tamil youth titled ‘Survival’. It depicted the pain and suffering of women in Tamil Eelam as well as their will to survive, fight and their hope that still burns for freedom.
Another innovative performance was the execution of a dance based on the Haka dance of the Maori, a traditional war cry dance of New Zealand’s Maori people, which involves vigorous body movements combined with shouts aimed at intimidating opponents. Titled “Tamil Eezha purachchi aattam”, it was performed by a group of around 25 Tamil youth, who shouted war cries based on the Tamil Eelam liberation struggle.
One such cry was “Oh veerane! Un seerudaikalai ennaku thaa, un pathanikalai ennaku thaa, un ayuthankalai ennaku thaa.” (O hero! Give me your clothes, give me your boots, give me your weapons!)
Speaking at the event, in the midst of a heavy rainfall, the guest speaker Mr R. Thirumavalavan, President of Malaysia Tamil Neri Kazhagam, reminded all that were present about the richness of Tamil History, the sacrifice of the Heroes and the right and responsibility that the Eezham Tamils had to reclaim their future.
At the event at Excel, London, homeland oriented songs, poems, dances and theatre hailed the legacy of the nation’s heroes and the spirit of the struggle for freedom.
Speaking at the event, Dr. Andy Higginbottom, principal lecturer in Politics and Human Rights at Kingston University, spoke about the need to build a mass movement to boycott genocidal Sri Lanka. He further cautioned diaspora activists against certain NGOs which might appear well-meaning but actually only serve to legitimize the Sri Lankan unitary state.
Viduthalai Rajendran from the Periyar Viduthalai Kazhagam, calling the LLRC a farcical ploy used by Sri Lanka to deceive the world, cited the examples of the struggles of Eritrea, East Timor and urged the Tamil diaspora to consistently push for a referendum among the Eezham Tamils.
Video messages from Eezham Tamil poet Kasi Anandan and MDMK leader Vaiko were also broadcast at the event.
British politicians Siobhain McDonagh, Labour MP, Robert Halfon, Conservative MP and Lee Scott, Conservative MP and Chair of APPGT also addressed the audience, conveying their solidarity for justice for the Eezham Tamils.
Mr. Rajamanoharan from the TCC-UK informed the audience about the cultural repression by the occupying Sinhala military in the Tamil homeland especially in the time of Maaveerar Naal, referring to recent incidents, and commended the spirit of the Eezham Tamil youth in the homeland in defying this.
Mario Arulthas from the TYO-UK said “The horrors of Mullivaikkal and the genocide that continues today are not a question of human rights. What happened and what continues to happen to Tamils in the North-East, is precisely because they are Tamil. It is a culmination of the Sri Lankan state’s intrinsic intent to decimate the Tamil nation,” adding that the genocide of the Eezham Tamils takes place because it is mandated by an unwaveringly chauvinist Sinhala nation.
Sanju Ganesan from the TYO-UK read from a global TYO declaration that the youth would never compromise on the fundamentals of the Eezham Tamils’ struggle for nation, homeland and self-determination.
Thousands of Eezham Tamils from across the UK gathered at London on Tuesday to pay obeisance to the Maaveerar (heroes) who laid down their lives in the struggle for a sovereign Tamil Eelam. Likewise, large crowds showed up at the Heroes Day event at Sydney, which was held in open space, and the people stayed on till the conclusion despite a heavy downpour. At the Heroes day event at Excel centre, London, security sources informed that the overall crowd was roughly around 20,000. Speaking to TamilNet, a community activist from Australia said that the strong presence of Tamil public at the Heroes Day events in different parts of the world showed that the diaspora will not be intimidated by any targeting or attacks on grassroots activists. Separately, Australian Greens Senator Lee Rhiannon also spoke in the parliament on the occasion, referring to challenges faced by the Tamils.
“I congratulate the aid workers, Tamil doctors, priests, TamilNet journalists and diaspora Tamils who stayed in the conflict zone and did everything they could to make the world listen. Many died. Today, I will remember them on Maaveerar Naa'l,” Ms. Rhiannon said.
“Australia's continuing 'friendly' relations with Sri Lanka in order to stop Tamils from fleeing their country is a matter of despair. The Australian government and opposition's discriminatory views and actions towards Tamil asylum seekers who do manage to make the dangerous journey here is shameful,” she said.
Referring to the recently released UN internal review report, Ms. Rhiannon asked whether the officials with UN will be held accountable, referring explicitly to the roles of Palitha Kohona, Sri Lanka’s representative to the UN, and Vijay Nambiar, former Chief of Staff under Ban Ki-moon.
Talking about assassination of grassroots activist in France Mr. Parithi and the ongoing repression of Tamils in the island, she affirmed her commitment to an independent investigation in the island.
In Silverwater, Sydney, a special outdoor arena was created in a circular shape, symbolic of unity, focus and revolution, the organizers told TamilNet.
The first event was a short dance drama by Tamil youth titled ‘Survival’. It depicted the pain and suffering of women in Tamil Eelam as well as their will to survive, fight and their hope that still burns for freedom.
Another innovative performance was the execution of a dance based on the Haka dance of the Maori, a traditional war cry dance of New Zealand’s Maori people, which involves vigorous body movements combined with shouts aimed at intimidating opponents. Titled “Tamil Eezha purachchi aattam”, it was performed by a group of around 25 Tamil youth, who shouted war cries based on the Tamil Eelam liberation struggle.
One such cry was “Oh veerane! Un seerudaikalai ennaku thaa, un pathanikalai ennaku thaa, un ayuthankalai ennaku thaa.” (O hero! Give me your clothes, give me your boots, give me your weapons!)
Speaking at the event, in the midst of a heavy rainfall, the guest speaker Mr R. Thirumavalavan, President of Malaysia Tamil Neri Kazhagam, reminded all that were present about the richness of Tamil History, the sacrifice of the Heroes and the right and responsibility that the Eezham Tamils had to reclaim their future.
At the event at Excel, London, homeland oriented songs, poems, dances and theatre hailed the legacy of the nation’s heroes and the spirit of the struggle for freedom.
Speaking at the event, Dr. Andy Higginbottom, principal lecturer in Politics and Human Rights at Kingston University, spoke about the need to build a mass movement to boycott genocidal Sri Lanka. He further cautioned diaspora activists against certain NGOs which might appear well-meaning but actually only serve to legitimize the Sri Lankan unitary state.
Viduthalai Rajendran from the Periyar Viduthalai Kazhagam, calling the LLRC a farcical ploy used by Sri Lanka to deceive the world, cited the examples of the struggles of Eritrea, East Timor and urged the Tamil diaspora to consistently push for a referendum among the Eezham Tamils.
Video messages from Eezham Tamil poet Kasi Anandan and MDMK leader Vaiko were also broadcast at the event.
British politicians Siobhain McDonagh, Labour MP, Robert Halfon, Conservative MP and Lee Scott, Conservative MP and Chair of APPGT also addressed the audience, conveying their solidarity for justice for the Eezham Tamils.
Mr. Rajamanoharan from the TCC-UK informed the audience about the cultural repression by the occupying Sinhala military in the Tamil homeland especially in the time of Maaveerar Naal, referring to recent incidents, and commended the spirit of the Eezham Tamil youth in the homeland in defying this.
Mario Arulthas from the TYO-UK said “The horrors of Mullivaikkal and the genocide that continues today are not a question of human rights. What happened and what continues to happen to Tamils in the North-East, is precisely because they are Tamil. It is a culmination of the Sri Lankan state’s intrinsic intent to decimate the Tamil nation,” adding that the genocide of the Eezham Tamils takes place because it is mandated by an unwaveringly chauvinist Sinhala nation.
Sanju Ganesan from the TYO-UK read from a global TYO declaration that the youth would never compromise on the fundamentals of the Eezham Tamils’ struggle for nation, homeland and self-determination.
Peaceful student protest attacked by SL military in Jaffna
Peaceful student protest attacked by SL military in Jaffna
[TamilNet, Wednesday, 28 November 2012, 07:28 GMT]Jaffna University students who boycotted classes on Wednesday and rallied in front of the university entrance Wednesday at 11:00 a.m. protesting against the SL military harassments inside the University premises on Tuesday on the occasion of Heroes Day, were brutally attacked by SL military commanders who had taken position on the road while the students were peacefully walking on a demonstration march.
The attacking SL military and police have taken four students into their custody. Following the violence leashed out by the Sri Lankan forces, the protesting students started to throw stones at the soldiers, demanding immediate release of the four students.
At least 10 students have sustained injuries.
The student leaders were urging international NGOs and foreign missions to witness how their peaceful protest was being brutally suppressed by the SL military.
The SL military had rounded up and attacked the student inmates inside the hostel Tuesday evening when the students lit the flame of sacrifice to remember the fallen Tamil heroes in the Tamil struggle.
Chronology:
UPA resigns itself to FDI vote
UPA resigns itself to FDI vote
Numbers were “not a worry”, says government; only way to gauge sense of the House is through voting, says Sushma
The government is now reconciled itself to the prospect of a voting
motion in Parliament on the issue of foreign direct investment in
multibrand retail, after all its efforts to avoid it failed. However a
clear picture would emerge on Thursday morning when the presiding
officers of both Houses meet the floor leaders of all parties.
In a last ditch attempt, Parliamentary Affairs Minister Kamal Nath on
Wednesday met Leader of the Opposition in the Lok Sabha Sushma Swaraj
and her counterpart in the Rajya Sabha Arun Jaitley here and requested
them not to press for a voting motion.
However, the BJP leaders conveyed to the Minister in unambiguous terms
that they would settle for nothing less than a motion under Rule 184 in
the Lok Sabha and Rule 167 in the Rajya Sabha. Given its precarious
numbers in the Rajya Sabha, the government would like to avoid a vote in
the Upper House.
After the meeting, Mr. Nath told reporters that though the government
was opposed to a voting motion, it decided to leave it to Lok Sabha
Speaker Meira Kumar and Rajya Sabha Chairman Hamid Ansari to decide on
the rule to ensure smooth functioning of Parliament.
Earlier, he also met the Lok Sabha Speaker and on Tuesday the Rajya Sabha Chairperson.
Parliament could not transact any business in the current winter session
due to the logjam on the FDI motion. The government was opposed to a
voting motion as some of the UPA allies like the DMK and supporting
parties like the Samajwadi Party have reservations about allowing FDI in
retail.
Besides, the government did not want to set a ‘precedent’ of a voting
motion on an executive decision. But the Opposition pointed out that in
2001 the Lok Sabha had taken a vote on disinvestment of BALCO.
Sensing that the Opposition was in no mood to relent, the ruling party
managers got into the act last week to prevail upon its allies and
supporting parties not to go with the rivals.
That the Congress succeeded in securing the support of the DMK became
evident when DMK chief M. Karunanidhi issued a statement in Chennai on
Tuesday on the decision of his party to rally behind the government in
the event of a voting motion, in the interest of the stability of the
government.
The position of the Trinamool Congress, whose no-confidence motion
failed due to lack of support from the rest of the Opposition, that it
is not enthused by the voting motion on FDI has come as a bonus to the
UPA.
The Samajwadi Party has not spelt out its stand publicly but indications
are that it would not like to be on the same side as the BJP if it
comes to voting even on an issue like the FDI.
Asked whether the government resisted a voting motion as it lacked the
numbers, Mr. Nath maintained: “From day one, I have said we have the
numbers.”
சென்னையில் மழலை வகுப்பிற்காக உரூ. 17 இலட்சம் மதிப்பிலான கூடைப்பந்துத் திடல் : எங்கே செல்கிறது கல்வி?
சென்னையில் மழலை வகுப்பிற்காக உரூ. 17 இலட்சம் மதிப்பிலான கூடைப்பந்துத் திடல் : எங்கே செல்கிறது கல்வி?
சென்னை: தனது குழந்தையின் எல்.கே.ஜி., சீட்டுக்காக, பள்ளி ஒன்றிற்கு
ரூ. 17 லட்சம் மதிப்பிலான கூடைப்பந்து மைதானத்தையே கட்டித்தந்துள்ளார்
தந்தை ஒருவர். சென்னையில் நடந்துள்ள இந்த சம்பவம், குழந்தைகளின் பெற்றோரை
ஒரு பங்குதாரர் போல பாவிக்கும் ஒரு சில பள்ளிகளின் மனோநிலையை
எடுத்துக்காட்டுவதாக விளங்குகிறது.
சென்னை கீழ்ப்பாகத்தில் உள்ள மிகப்பிரபலமான பள்ளி அது. அந்த
பள்ளியில் தனது குழந்தைக்கு எல்.கே.ஜி., சீட் கேட்டுச் சென்றுள்ளார்
சீனிவாசன் (பெயர் மாற்றப்பட்டுள்ளது). சீட்டும் கிடைத்துள்ளது. பிரதிபலான
அந்த தந்தை செய்து கொடுத்தது ரூ. 7 லட்சம் மதிப்பிலான கம்ப்யூட்டர் லேப்.
இதே போல், சென்னை மயிலாப்பூரில் உள்ள பள்ளி ஒன்றிற்கு தனது குழந்தையின்
அட்மிஷனுக்காக சென்ற தந்தை அப்பள்ளிக்கு இலவசமாக (?) செய்து
கொடுத்திருப்பது ரூ. 17 லட்சம் மதிப்பிலான கூடைப்பந்தாட்ட மைதானம்.
பெற்றோர்களின்
இந்த செயல், எந்த வழியிலாவது பள்ளியில் தங்களது குழந்தைகளை சேர்த்து விட
வேண்டும் என்ற பெற்றோரின் எண்ணத்தை காட்டுகிறதா அல்லது தங்களது பள்ளியில்
குழந்தைகளை சேர்ப்பதற்காக என்ன வேண்டுமானாலும் கேட்டுப்பெறலாம் என்ற
பள்ளிகளின் மனோபாவத்தை காட்டுகிறா என்பதை யோசித்து பார்க்க வேண்டும். பல
லட்சம் செலவு செய்தாவது, நகரில் உள்ள மிகப்பிரபலமான பள்ளியில் தங்களது
குழந்தைகளை சேர்த்து விட சில பெற்றோர்கள் தயாராகவே இருக்கின்றனர்.
இவர்களுக்காகவே டொனேஷன், காபிடேஷன் பீஸ் என்ற பெயர்களை கூறி வந்த பள்ளிகள்
இப்போது "அறிவிக்கப்பட்ட பங்களிப்பு" (இன்பார்ம்டு கான்டிரிபியூஷன்)
மற்றும் "திரும்பப்பெறும் முதலீடு" ( ரிடர்னபிள் இன்வெஸ்ட்மென்ட்) என
புதுப்புது பெயர்களில் பணத்தை வசூல் செய்து வருகின்றனர்.
இதுகுறித்து கல்வியாளர் மாலதி கூறுகையில், தங்களது குழந்தைகளை
பள்ளியில் சேர்ப்பதற்காக மட்டுமல்லாது, குழந்தைகள் தங்களது கல்வியை
முடிக்கும் வரையில் அவர்களுக்கும் பள்ளிக்கும் இடையேயான தொடர்பு நல்லபடியாக
நீடிக்க வேண்டும் என்பதற்காக, பெற்றோர் அளிக்கும் பரிசே இது என்கிறார்.
சென்னை தனியார் பள்ளி நிர்வாகி ஒருவர் கூறுகையில், மற்ற துறைகள் போல் அல்லாமல், கல்வித்துறையில் பரிந்துரை என்பது அதிகமான பணத்தைப்பெறுவதற்காகவே தெரிவிக்கப்படுகின்றதே அன்றி குறைவாகப்பெற அல்ல என சிலாகித்துள்ளார்.
தனியார் பள்ளிகளில் கூடுதல் கட்டணம் வசூலிப்பதை தடுக்கும் விதமாக,
மத்திய மனிதவள மேம்பாட்டுத்துறை அமைச்சகம் சட்டம் கொண்டு வந்துள்ள
நிலையில், பணப்பரிமாற்றத்திற்காக பள்ளிகளுடன் சேர்ந்து புதுப்புது வழிகளை
கண்டறிய பெற்றோர்கள் தற்போது முயன்று கொண்டிருக்கிறார்கள். சில பள்ளிகளில்
பெற்றோர்களை பள்ளிகளின் பங்குதாரர்களாகவே பாவிக்கும் நிலையும் உள்ளது.
இதுகுறித்து ஷீலா (பெயர் மாற்றப்பட்டுள்ளது) என்பவர் கூறுகையில்,
"எனது இரு குழந்தைகளை பள்ளியில் சேர்ப்பதற்காக இருவருக்கும் தலா ரூ. 1
லட்சம் வீதம் ரூ. 2 லட்சம் செலவு செய்தேன். அவர்களுக்காக சேமித்தேன்.
அவர்களுக்காக செலவு செய்தேன். இதனால் நான் ஒன்றும் இழக்கவில்லை" என்கிறார்.
தற்போதைய நிலவரப்படி, சென்னையில் உள்ள சிறந்த பள்ளிகளில் எல்.கே.ஜி.,யில் குழந்தைகளை சேர்ப்பதற்கு ரூ. 4 லட்சம் வரை டொனேஷன் கேட்கப்படுகிறது. இதே இரண்டாம் நிலை நகரங்களான மதுரை, திருப்பூர் போன்ற ஊர்களில் ரூ. 20 ஆயிரம் முதல் ரூ. 75 ஆயிரம் வரை கேட்கப்படுவதாக கூறப்படுகிறது. சில இடங்களில் பெற்றோர்களிடம் ரூ. 1 லட்சம் வரை வட்டியில்லா கடனாக பெற்று, அக்குழந்தை பள்ளியை விட்டுச் செல்லும் போது மீண்டும் வழங்கும் நடைமுறையும் உள்ளதாக கூறுகின்றனர். இதற்காகவே தங்களுக்கு தேவையான பணத்தின் அளவைப் பொறுத்து சில நிர்வாக இடங்களை ஒதுக்கி வைத்து விடுவதாகவும் கூறப்படுகிறது. ஒருபுறம், நாட்டில் கல்வியின் தரம் குறைந்து விட்டதாக ஜனாதிபதி பிரணாப் முகர்ஜி இன்று நடந்த நிகழ்ச்சி ஒன்றில் வருத்தப்பட்டு பேசிய நிலையில், மறுபுறம் நம் நாட்டில் கல்வி எங்கே செல்கிறது என்ற கேள்வி மனிதில் எழுவதையும் தடுக்க முடியவில்லை
தற்போதைய நிலவரப்படி, சென்னையில் உள்ள சிறந்த பள்ளிகளில் எல்.கே.ஜி.,யில் குழந்தைகளை சேர்ப்பதற்கு ரூ. 4 லட்சம் வரை டொனேஷன் கேட்கப்படுகிறது. இதே இரண்டாம் நிலை நகரங்களான மதுரை, திருப்பூர் போன்ற ஊர்களில் ரூ. 20 ஆயிரம் முதல் ரூ. 75 ஆயிரம் வரை கேட்கப்படுவதாக கூறப்படுகிறது. சில இடங்களில் பெற்றோர்களிடம் ரூ. 1 லட்சம் வரை வட்டியில்லா கடனாக பெற்று, அக்குழந்தை பள்ளியை விட்டுச் செல்லும் போது மீண்டும் வழங்கும் நடைமுறையும் உள்ளதாக கூறுகின்றனர். இதற்காகவே தங்களுக்கு தேவையான பணத்தின் அளவைப் பொறுத்து சில நிர்வாக இடங்களை ஒதுக்கி வைத்து விடுவதாகவும் கூறப்படுகிறது. ஒருபுறம், நாட்டில் கல்வியின் தரம் குறைந்து விட்டதாக ஜனாதிபதி பிரணாப் முகர்ஜி இன்று நடந்த நிகழ்ச்சி ஒன்றில் வருத்தப்பட்டு பேசிய நிலையில், மறுபுறம் நம் நாட்டில் கல்வி எங்கே செல்கிறது என்ற கேள்வி மனிதில் எழுவதையும் தடுக்க முடியவில்லை
தாக்கரே பற்றி முகநூலில் எழுதிய பெண்ணுக்குச் சென்னை-கல்லூரியில் இடம்
தாக்கரே பற்றி முகநூலில் எழுதிய பெண்ணுக்குச் சென்னை-கல்லூரியில் இடம்
First Published : 28 November 2012 03:31 PM IST
மும்பையில் பால் தாக்கரேவின் இறுதி ஊர்வலத்துக்காக
பந்த் அறிவிக்கப்பட்டது குறித்து பேஸ்புக்கில் விமர்சித்த பெண் ரினு
சீனிவாசனுக்கு சென்னை கல்லூரியில் நேர்முகத்தேர்வின்றி இடம் வழங்க கல்லூரி
நிர்வாகம் முடிவு செய்துள்ளது.
தாக்கரே பற்றி பேஸ்புக்கில் விமர்சித்த 2 பெண்கள் சமீபத்தில் கைது
செய்யப் பட்டனர். இதையடுத்து மாணவி ரினு காவலில் வைக்க உத்தரவிட்ட நீதிபதி
வேறு இடத்திற்கு மாற்றப்பட்டார். கைது செய்த 2 காவல்துறை யினர் பணி விலக்கம்
செய்யப்பட்டனர்.
இதற்கிடையே மாணவி ரினு சென்னையில் மேல் படிப்பிற்காக
விண்ணப்பித்திருந்தார். இதையடுத்து மாணவியின் எதிர்காலத்தை கருத்தில்
கொண்டு நேர்முக தேர்வு இல்லாமல் கல்லூரியில் சேர கல்லூரி நிர்வாகம் அனுமதி
அளித்துள்ளது.
புதன், 28 நவம்பர், 2012
201 நாடுகளுக்கு வானூர்தியில் பறக்காமல் உலகைச் சுற்றி வந்த இளைஞர் உலக அருவினை புரி்ந்தார்
201 நாடுகளுக்கு வானூர்தியில் பறக்காமல் உலகைச் சுற்றி வந்த இளைஞர் உலக அருவினை புரி்ந்தார்
இலண்டன்: நான்கு ஆண்டுகளில் விமானத்தில் பறக்காமல் கடல் மற்றும் தரைவழி என பஸ், ரயில் ஆகியவற்றின் மூலம் 201 நாடுகளுக்கு பயணித்து பிரிட்டனைச்சேர்ந்த வாலிபர் சாதனை படைத்துள்ளார். இதன் மூலம் பல லட்சம் கிலோ மீட்டர் பயணம் செய்து உலகை சுற்றி வந்த முதல் வாலிபர் என்ற பெருமையினை பெற்றுள்ளார்.
பிரி்ட்டனைச் சேர்ந்தவர் கிராஹம் ஹக்கிஸ் (33). இவர் பிரிட்டனின் லிவர்பூல் மாகாணத்தைச் சேர்ந்தவர். கடந்த 2009-ம் ஆண்டு ஜனவரி மாதம் 1-ம் தேதியன்று தனது பயணத்தை துவக்கினார். மொத்தம் 201 நாடுகளுக்கு இவர் சுற்றுப்பயணம் செய்தார். எந்த சூழ்நிலையிலும் வேறு நாட்டிற்கு செல்ல இவர் விமானத்தை பயன்படுத்தவே இல்லை. கடந்த 2009-ம் ஆண்டு புத்தாண்டு அன்று (ஜனவரி 1-ம் தேதி) தனது பயணத்தை துவக்கி மொத்தம் 1,426 நாட்களில் 1லட்சத்து 60 ஆயிரம் மைல்கள் ( 2 லட்சத்து 46 ஆயிரம் கிலோ மீட்டர்கள்) பயணித்துள்ளர். இவற்றில் சில நாடுகளுக்கு கடலில் படகு மூலமாகவும், பக்கத்து நாடுகளுக்கு ரயில், பஸ், டாக்ஸி போன்ற வாகனங்கள் வாயிலாகவும் மொத்தம் 201 நாடுகளுக்கு சென்றார். இறுதியில் ஆப்ரிக்க நாடான தெற்கு சூடானை நேற்று சென்றடைந்தார்.
தற்போது அந்நாட்டின் தலைவர் ஜூபாவில் தங்கியுள்ளார்.வரும் ஜனவரி மாதம் அதே புத்தாண்டு அன்று தாய்நாடு திரும்ப உள்ளார். இதன் மூலம் பல லட்சம் கிலோமீட்டர் பயணித்து உலகம் சுற்றிய முதல் வாலிபன் என்ற சாதனையையும், விரைவில் கின்னஸ் சாதனை புத்தகத்திலும் இடம் பெற உள்ளதாக டெய்லிமெயில் பத்திரிகை செய்தி வெளியிட்டுள்ளது.
மேலும் தனது செலவிற்காக வாரத்திற்கு 100 டாலர் செலவிட்டுள்ளார். தவிர பயணத்தின் போது ஆப்ரிக்க நாடான காங்கோ நாட்டிற்கு சென்ற போது அந்நாட்டு பாதுகாப்புப்படையினர் சந்தேகத்தின் பேரில் கைது செய்து அநாட்டின் கேப்வெர்தே நகர் சிறையில் ஒரு வாரம் வைக்கப்பட்டதாகவும், பின்னர் ரஷ்யாவிற்குள் நுழைந்த போது இவரை உளவாளி என நினைத்து போலீசாரால் கைது செய்யப்பட்டதாகவும் தனது பயண அனுபவங்களை தெரிவித்துள்ளார்.தாம் மேற்கொண்ட இந்த மெகா பயணத்தை ஆவணப்படமாக தயாரித்துள்ளார். இவற்றை வெளியிட்டு அதன் வாயிலாக அறக்கட்டளை ஒன்றிற்கு நிதி திரட்டள்ளார்.
பெண் தொழிலாளர்கள் மருத்துவத்திற்கு நிதி திரட்டும் மக்கள்
ஊர்தி மோதலால் மருத்துவம் பெறும் பெண் தொழிலாளர்கள் : குடும்ப ச் சூழலால் உண்டியல் ஏந்தி நிதி திரட்டும் ஊர் மக்கள்
கும்மிடிப்பூண்டி: தொழிற்சாலையில் இருந்து, வீடு திரும்பிய பெண்
தொழிலாளர்கள் சென்ற வேன் விபத்துக்கு உள்ளாகி, இரு பெண்கள் இறந்தனர்.
படுகாயத்துடன் சிகிச்சை பெற்று வரும் மூன்று இளம்பெண்களின் குடும்ப
ஏழ்மையின் காரணமாக, கிராம மக்கள் ஒன்று திரண்டு சிகிச்சைக்கு நிதி திரட்டி
வருகின்றனர்.
நஷ்டத்தால் மூடல்
கும்மிடிப்பூண்டி அடுத்த, கவரைப்பேட் டை அருகே, கீழ்மேனி கிராமத்தைச் சேர்ந்த இளம்பெண்கள் உஷா, 21, உமா, 21, லலிதா, 21, பரமேஸ்வரி, 20, லாவண்யா, 21, வள்ளி, 30, ஆகியோர் அப்பகுதியில் உள்ள தனியார் தொழிற்சாலையில், மூன்று ஆண்டுகளாக ஒப்பந்த அடிப்படையில் வேலை பார்த்தனர்.
இத்தொழிற்சாலை, நஷ்டம் காரணமாக ஒரு மாதத்திற்கு முன் மூடப்பட்டது. சோழவரம் அருகே, சோழிப்பாளையம் கிராமத்தில் இயங்கி வரும் அந்த நிர்வாகத்தின், மற்றொரு தொழிற்சாலைக்கு அவர்கள் வேலை செய்ய அழைக்கப்பட்டனர்.தங்கள் கிராமத்தில் இருந்து வெகு தொலைவிற்கு செல்ல வேண்டிய நிலையில், குடும்ப சூழல் காரணமாக வேலைக்கு சென்றனர். கீழ்மேனி கிராமம் மட்டுமின்றி சின்னம்பேடு, கவரைப்பேட்டை உள்ளிட்ட பகுதிகளில் இருந்து, இப் பெண்கள், தொழிற்சாலை நிர்வாகம் ஏற்பாடு செய்திருந்த வேன் மூலம் வேலைக்கு சென்று வந்தனர்.கடந்த, 23ம் தேதி வேலை முடிந்து மேற்கண்ட பெண்கள் வேனில் வீடு திரும்பியபோது, பஞ்செட்டி அருகே முன்னால் நின்றிருந்த டிராக்டர் மீது வேன் மோதி கவிழ்ந்தது.
உண்டியல் ஏந்தி நிதி...
சம்பவ இடத்தில் உஷா, உமா, உயிரிழந்தனர். உடன் பயணித்த லலிதா, பரமேஸ்வரி, வள்ளி, ஆகியோர் படுகாயத்துடன் சென்னை ஸ்டான்லி மற்றும் அரசு பொது மருத்துவமனையில் சிகிச்சை பெற்று வருகின்றனர்.முதுகு எலும்பு முறிந்து சிகிச்சை பெற்று வரும் லலிதாவின் வருமானத்தை நம்பி அவரது குடும்பம் உள்ளது. இதேபோன்று மற்ற இரு பெண்களும் ஏழ்மையான குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் என்பதால், சிகிச்சை அளிக்க முடியாமல் அவர்களது குடும்பத்தார் பெரும் சிரமத்திற்கு ஆளாகினர். அவர்களுக்கு உதவ எண்ணிய கிராம மக்கள் ஒன்று திரண்டு "சிகிச்சை நிதி' என, பெயர் இடப்பட்ட உண்டியல் ஒன்றை ஏந்தி வீடு வீடாகச் சென்று நிதி திரட்டி வருகின்றனர்.இதுகுறித்து கிராம மக்கள் கூறுகையில்,"விபத்தில் இரு பெண்களை பலி கொடுத்த நிலையில், சிகிச்சை பெற்று வரும் மற்ற மூன்று பெண்களை அரசும், தொழிற்சாலை நிர்வாகமும் கண்டு கொள்ளவில்லை. தொழிற்சாலை நிர்வாகம் மற்றும் அரசின் கதவை தட்டுவதற்கு எங்களுக்கு போதிய நேரமில்லை. முதலில் சிகிச்சைக்கான ஏற்பாட்டை செய்ய வேண்டும் என்பதால் உண்டியல் ஏந்தி நிதி திரட்டுகிறோம்' என, தெரிவித்தனர்.
நஷ்டத்தால் மூடல்
கும்மிடிப்பூண்டி அடுத்த, கவரைப்பேட் டை அருகே, கீழ்மேனி கிராமத்தைச் சேர்ந்த இளம்பெண்கள் உஷா, 21, உமா, 21, லலிதா, 21, பரமேஸ்வரி, 20, லாவண்யா, 21, வள்ளி, 30, ஆகியோர் அப்பகுதியில் உள்ள தனியார் தொழிற்சாலையில், மூன்று ஆண்டுகளாக ஒப்பந்த அடிப்படையில் வேலை பார்த்தனர்.
இத்தொழிற்சாலை, நஷ்டம் காரணமாக ஒரு மாதத்திற்கு முன் மூடப்பட்டது. சோழவரம் அருகே, சோழிப்பாளையம் கிராமத்தில் இயங்கி வரும் அந்த நிர்வாகத்தின், மற்றொரு தொழிற்சாலைக்கு அவர்கள் வேலை செய்ய அழைக்கப்பட்டனர்.தங்கள் கிராமத்தில் இருந்து வெகு தொலைவிற்கு செல்ல வேண்டிய நிலையில், குடும்ப சூழல் காரணமாக வேலைக்கு சென்றனர். கீழ்மேனி கிராமம் மட்டுமின்றி சின்னம்பேடு, கவரைப்பேட்டை உள்ளிட்ட பகுதிகளில் இருந்து, இப் பெண்கள், தொழிற்சாலை நிர்வாகம் ஏற்பாடு செய்திருந்த வேன் மூலம் வேலைக்கு சென்று வந்தனர்.கடந்த, 23ம் தேதி வேலை முடிந்து மேற்கண்ட பெண்கள் வேனில் வீடு திரும்பியபோது, பஞ்செட்டி அருகே முன்னால் நின்றிருந்த டிராக்டர் மீது வேன் மோதி கவிழ்ந்தது.
உண்டியல் ஏந்தி நிதி...
சம்பவ இடத்தில் உஷா, உமா, உயிரிழந்தனர். உடன் பயணித்த லலிதா, பரமேஸ்வரி, வள்ளி, ஆகியோர் படுகாயத்துடன் சென்னை ஸ்டான்லி மற்றும் அரசு பொது மருத்துவமனையில் சிகிச்சை பெற்று வருகின்றனர்.முதுகு எலும்பு முறிந்து சிகிச்சை பெற்று வரும் லலிதாவின் வருமானத்தை நம்பி அவரது குடும்பம் உள்ளது. இதேபோன்று மற்ற இரு பெண்களும் ஏழ்மையான குடும்பத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் என்பதால், சிகிச்சை அளிக்க முடியாமல் அவர்களது குடும்பத்தார் பெரும் சிரமத்திற்கு ஆளாகினர். அவர்களுக்கு உதவ எண்ணிய கிராம மக்கள் ஒன்று திரண்டு "சிகிச்சை நிதி' என, பெயர் இடப்பட்ட உண்டியல் ஒன்றை ஏந்தி வீடு வீடாகச் சென்று நிதி திரட்டி வருகின்றனர்.இதுகுறித்து கிராம மக்கள் கூறுகையில்,"விபத்தில் இரு பெண்களை பலி கொடுத்த நிலையில், சிகிச்சை பெற்று வரும் மற்ற மூன்று பெண்களை அரசும், தொழிற்சாலை நிர்வாகமும் கண்டு கொள்ளவில்லை. தொழிற்சாலை நிர்வாகம் மற்றும் அரசின் கதவை தட்டுவதற்கு எங்களுக்கு போதிய நேரமில்லை. முதலில் சிகிச்சைக்கான ஏற்பாட்டை செய்ய வேண்டும் என்பதால் உண்டியல் ஏந்தி நிதி திரட்டுகிறோம்' என, தெரிவித்தனர்.
உடனடி சிகிச்சை
இதுகுறித்து, சம்பந்தப்பட்ட தொழிற்சாலையின் மனித வள துறை மேலாளர் ஆண்டர்சன் கூறுகையில், ""சிகிச்சை பெற்று வரும் மூன்று பெண் தொழிலாளர்கள் உடனடியாக போரூரில் உள்ள தனியார் மருத்துவமனையில் சேர்க்கப் படுவார்கள்'' என, தெரிவித்தார்.
"ஏழை மக்கள் பயன் பெறவேண்டும்!'
"ஏழை மக்கள் பயன் பெறவேண்டும்!':
தரமானதாகவும், வலுவானதாகவும் இருக்கும்.வீடுகட்ட ஆரம்பித்த நாளிலிருந்துசரியாக, 25ம் நாள் முழு வீட்டையும் கட்டி முடித்து, சாவியைஉரிமையாளரிடம்ஒப்படைத்து விடுவேன். நான் கட்டும் வீடுகளில் ஒரு ஹால், கிச்சன், டாய்லெட், செப்டிக் டேங்க், மழைநீர் சேகரிப்புத் தொட்டி போன்ற அனைத்து வசதிகளும் இருக்கும்.ஏழை, எளிய மக்கள் பயன் பெற வேண்டும் என்பதே என் நோக்கம்.
புதிய தொழில்
நுட்பத்தின் மூலம், 25 நாட்களில் வீடு கட்டித் தரும் ரவிச்சந்திரன்: என்
சொந்த ஊர், கடலூர் மாவட்டம், குறிஞ்சிப்பாடி. டிப்ளமோ சிவில் இன்ஜினியரிங்
வரை படித்திருக்கிறேன்.எங்க ஊரில் மழைக் காலம் ஆரம்பித்தால், அதிக வெள்ள
சேதம் உண்டாகும். குடிசைவாசிகளின் நிலை,பரிதாபமாக இருக்கும்.அவர்களுக்கு,
கான்கிரீட் வீடு என்பது, எட்டாக்கனிதான். அப்படியே, சிலர் முயற்சி
செய்தாலும், கட்டுமான பொருட்களின் விலை உயர்வால், பல லட்சக்
கடனில் மூழ்கி கஷ்டப் படுகின்றனர்.இந்நிலையைப் போக்கி, நடுத்தரமக்கள் பயன்
பெற வேண்டும் என்பதற்காக, மிக குறைந்த செலவில், குறைந்த நாட்களில்,
அஸ்திவாரத்தில் கம்பி இல்லாமல், புதிய தொழில் நுட்பத்தில், தரமான வீடுகளை
கட்டித் தரவேண்டும் என்று, 10 ஆண்டுகளாக செயல் திட்டம் தீட்டினேன்.
"லோ காஸ்ட் பில்டிங் டெக்னாலஜி'க்காக, தமிழ்நாடு அறிவு சார்ந்த பொருட்கள்
கழகத்திடம் காப்புரிமையும் பெற்றுள்ளேன்.தற்போது, 220 சதுர அடியில், 11 அடி
உயரத்தில், 1.20 லட்சம் ரூபாயில், 25 நாட்களில், தரமான வீடுகளைக் கட்டி
வருகிறேன். வீட்டின் அடிப் பகுதிக்கு, பிளிந்த் பீம், காலம் என, ஒரு,
"மோல்டு'ம், வீட்டின் மேற்கூரைக்கு, ரூப் ஸ்லாப், காலம், லின்டெலுக்கு ஒரு,
"மோல்டு'ம் பயன்படுத்துகிறேன். இப்படி கட்டும் வீடு, 75 ஆண்டு களுக்கும்
மேலாக
தரமானதாகவும், வலுவானதாகவும் இருக்கும்.வீடுகட்ட ஆரம்பித்த நாளிலிருந்துசரியாக, 25ம் நாள் முழு வீட்டையும் கட்டி முடித்து, சாவியைஉரிமையாளரிடம்ஒப்படைத்து விடுவேன். நான் கட்டும் வீடுகளில் ஒரு ஹால், கிச்சன், டாய்லெட், செப்டிக் டேங்க், மழைநீர் சேகரிப்புத் தொட்டி போன்ற அனைத்து வசதிகளும் இருக்கும்.ஏழை, எளிய மக்கள் பயன் பெற வேண்டும் என்பதே என் நோக்கம்.
தமிழக மீனவர்கள் இலங்கை ச் சிறையில் அடைப்பு: இராமேசுவரம் மீனவர்கள் வேலைநிறுத்தம்
தமிழக மீனவர்கள் இலங்கைச் சிறையில் அடைப்பு: இராமேசுவரம் மீனவர்கள் இன்று ஒரு நாள் வேலைநிறுத்தம்
ராமேசுவரம், நவ. 28-
ராமேசுவரத்தை
சேர்ந்த கிளாடுவின் என்பவருக்கு சொந்தமான விசைப் படகில் மீனவர்கள்
பிரசாத், எமர்சன், வில்சன், அகஸ்டஸ், லாங்லெட் ஆகிய 5 பேர் மீன்பிடிக்க
சென்றனர். அவர்கள் நெடுந்தீவு அருகே கடலில் மீன்பிடித்து கொண்டு இருந்தபோது
இலங்கை கடற்படையினர் அவர்களை பிடித்து சென்றனர்.
பின்னர்
அவர்கள் மீது போதை பொருட்கள் கடத்தியதாக வழக்குப்பதிவு செய்யப்பட்டு
இலங்கையில் உள்ள சிறையில் அடைத்தனர். மீனவர்கள் 5 பேரும் கடந்த 28.11.2011
அன்று கைது செய்யப்பட்டனர். மீனவர்களின் வழக்கு விசாரணை 29 முறை ஒத்தி
வைக்கப்பட்டுள்ளது. ராமேசுவரம் மீனவர்கள் கைது செய்யப்பட்டு ஒரு ஆண்டாக
இலங்கை சிறையில் உள்ளனர்.
அவர்கள் மீது இலங்கை அரசு
பொய் வழக்கு போட்டு சிறையில் அடைத்துள்ளதாகவும், கைது செய்யப்பட்ட 5
பேரையும் உடன் விடுதலை செய்யகோரி ராமேசுவரம் மீனவர்கள் கோரிக்கை
விடுத்துள்ளனர். இன்று ராமேசுவரம் பகுதியை சேர்ந்த விசைப் படகு மீனவர்கள்
3,500 பேர் வேலை நிறுத்த போராட்டத்தில் ஈடுபட்டனர். அவர்கள் இன்று கடலுக்கு
மீன்பிடிக்க செல்லவில்லை. இதனால் 800 விசை படகுகள் கடற்கரை ஒரம்
நிறுத்தப்பட்டுள்ளது.
சேலம் புலியூரில் மாவீரர் நாள் அஞ்சலி
சேலம் புலியூரில் மாவீரர் தின அஞ்சலி
சேலம் மாவட்டம் புலியூரில் மாவீரர் தினத்தில் போராளிகளின் நினைவாக அஞ்சலி செலுத்தப்பட்டது.
சேலம் மாவட்டம் மேட்டூர் அருகேயுள்ள கொளத்தூர், புலியூரில் தமிழீழ
விடுதலைப் புலிகளுக்கு கடந்த 1983 முதல் 1986-ம் ஆண்டு வரையிலும் பயிற்சி
அளிக்கப்பட்டது. டேராடூனில் இந்திய ராணுவத்திடம் பயிற்சி பெற்ற புலிகளின்
பயிற்சியாளர்களைக் கொண்டு தமிழகத்தின் பல்வேறு பகுதிகளில் எம்.ஜி.ஆர்.
ஆட்சிக் காலத்தில் பயிற்சி முகாம்கள் அமைக்கப்பட்டன.
அவ்வாறு கொளத்தூரை அடுத்த கும்பாரப்பட்டியில் அமைக்கப்பட்ட பயிற்சி
முகாமில் மூன்று பிரிவுகளில் (பேட்ஜ்) சுமார் 900 போராளிகள் பயிற்சி பெற்று
இலங்கை சென்று போரில் ஈடுபட்டனர்.
பயிற்சிக்காக வந்திருந்த போராளி இளைஞர்கள் உள்ளூர் மக்களுடன் நெருங்கிப்
பழகி அவர்களுக்கு பல்வேறு உதவிகள் செய்தனர். இதையடுத்து
கும்பாரப்பட்டியின் மக்கள் புலிகளின் நினைவாக தங்களது ஊரின் பெயரை புலியூர்
என்று மாற்றிக் கொண்டனர்.
மேலும் இங்கு போராளிகளுக்கு பயிற்சி அளித்த பொன்னம்மான் என்ற தளபதியின்
நினைவாக புலியூரில் நினைவு நிழற்குடை ஒன்றை அமைத்துள்ள பொதுமக்கள்,
ஆண்டுதோறும் ஈழத்தில் உயிரிழந்த போராளிகளுக்காக நவம்பர் 27-ம் தேதி
கடைப்பிடிக்கும் மாவீரர் தினத்தன்று, பொன்னம்மான் நினைவு நிழற்குடை அருகில்
திரண்டு போராளிகளுக்கு மெழுகுதிரி ஏந்தி அஞ்சலி செலுத்துவதை வழக்கமாகக்
கொண்டுள்ளனர்.
இதற்கு குழுசேர்:
இடுகைகள் (Atom)