சனி, 31 டிசம்பர், 2011

Every day is our day எல்லா நாளும் நம் நாளே என்றும் நமக்கு நன்னாளே! Happy New year 2012

ஒவ்வொரு நாளும் பிறக்கின்றோம்
எல்லா நாளும் சிறந்திடுவோம்!

வாழ்க்கை என்பது வாழ்ந்திடவே
வாழும் முறைப்படி வாழ்ந்திடுவோம்!

வாழ்க்கை என்பது போராட்ட மானால்
போரில் கலந்து வென்றிடுவோம்!

வாழ்க்கை என்பது விளையாட் டெனில்
ஆடி வாகை சூடிடுவோம்!

வாழ்க்கை என்பது பயண மாயின்
இனிதே இலக்கை அடைந்திடுவோம்!

வாழ்க்கை என்பது கேளிக்கை என்றால்
பார்த்து நாமே மகிழ்ந்திடுவோம்!

வாழ்க்கை என்பது கணக்கு என்வே
கணித்துப் பார்த்துத் தேர்ந்திடுவோம்!

வாழ்க்கை என்பது வரலா றாகச்
செம்மைச் செயலால் செதுக்கிடுவோம்!

வாழ நாமும் பிறந்து விட்டோம்
வாழ்ந்தேதான் காட்டிடுவோம்!

எத்தனைத் தடைகள் வந்தாலும்
அத்தனைப் படிகளாய் மாற்றிடுவோம்!

மெல்ல மெல்ல நாம் உயர்ந்தே
நல்ல வாழ்வை அடைந்திடுவோம்!

நாம் வாழ்வோம் பிறர் வாழ
நாமும் நலமாய் வாழ்ந்திடுவோம்!

நாம் உயர வீடு உயரும்
வீடு உயர நாடு உயரும்!

நாடு உயர உலகு உயரும்
உலக உயர்வில் நாம் மகிழ்வோம்!

எல்லா நாளும் நம் நாளே
என்றும் நமக்கு நன்னாளே!
- வாழ்த்துகளுடன் இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்



என்றும் நமக்கு நன்னாளே!~நட்பு இணைய இதழ்

SMS through facebook: முகநூல் (Facebook) மூலமாகக் குறுந்தகவல்


முகநூல் (Facebook) மூலமாக குறுந்தகவல்களை அனுப்ப

தற்போது குறுஞ்செய்தி அனுப்பும் அளவானது மிகவும் குறைவாகவே உள்ளது, இதற்கு காரணம் தினசரி 100 குறுஞ்செய்தி வீதமே அனுப்ப முடியும். ஒரு சில நிறுவனங்களில் மட்டுமே 200 குறுஞ்செய்திகள் அனுப்ப முடியும். இவ்வாறு இருக்கையில் இணையத்தில் இருந்து இருந்து குறுஞ்செய்தி அனுப்ப பல்வேறு தளங்கள் உதவி செய்கிறன.  உதாரணமாக way2sms, 160by2 போன்ற பல்வேறு தளங்கள் உள்ளன. இவற்றுக்கும் தற்போது பல வரைமுறைகள் வரையறுக்கப்பட்டுள்ளன. இரவு 9மணி முதல் மறுநாள் பகல் 9மணி வரை மொத்தமாக குறுஞ்செய்தி அனுப்ப முடியாது. இதுபோல இணையம் மூலமாக கைதொலைபேசிகளுக்கு குறுஞ்செய்தி அனுப்ப நாம் எதாவது ஒரு தளத்தினை நாட வேண்டும். இதற்கு பதிலாக முகநூல் தளத்திலிருந்தே குறுஞ்செய்தி அனுப்ப முடியும். இதற்கு Chatsms என்னும் அப்ளிகேஷன் உதவுகிறது.

மூகநூலுக்கான ChatSMS நீட்சியை தரவிறக்க சுட்டி


உங்களுடைய முகநூல் கணக்கில் உள்நுழைந்து கொள்ளவும். பின் சுட்டியில் கொடுக்கப்பட்ட அப்ளிகேஷனை உங்கள் முகநூல் கணக்கில் இணைத்துக்கொள்ளவும். மேலே கொடுக்கப்பட்டுள்ள படம் போல் தோன்று. Allow பொத்தானை அழுத்தி இணைத்துக்கொள்ளவும். 


பின் Apps என்னும் இணைப்பில் உள்ள ChatSMS என்னும் அப்ள்கேஷனை ஒப்பன் செய்யவும்.


பின் எந்த நாடு என்பதை தேர்வு செய்து, பின் மொபைல் என்னினை உள்ளிட்டு, குறுஞ்செய்தியை டைப் செய்து Send SMS என்னும் பொத்தானை அழுத்தி குறுஞ்செய்தியை அனுப்பி கொள்ளமுடியும்.
 
 

ITAK activists threatened by SLA intelligence operatives in Mullaiththeevu

ITAK activists threatened by SLA intelligence operatives in Mullaiththeevu

[TamilNet, Friday, 30 December 2011, 14:34 GMT]
Activists of the Ilangkai Thamizh Arasuk Kadchi (ITAK) in Mullaiththeevu of Vanni, who were engaged in organizing party activities this week have been threatened with death by intelligence operatives of the Sri Lanka Army, sources in Mullaiththeevu told TamilNet. The intimidation by the occupying SLA has come following the leading activists of the ITAK Mr.C.V.K.Sivagnanam and Mr. Kunanayagam, went to the district distributing forms to enrol members to the party. The SLA intelligence personnel have targeted the activists of the party in Mullaiththeevu for accepting these forms.

SLA intelligence operatives trespassed into the house of the ITAK volunteers and seized all forms at gun point. Those refused to hand over such forms have been threatened with death, according to the sources.

The SLFP of SL President Mahinda Rajapaksa is given free hand to take forward its political agenda in the district.

While the activities of ITAK and other TNA member parties remain virtually banned in Mullaiththeevu by the SLA, the presence of paramilitay groups of Karuna and Devananda, and the associates of Namal Rajapakse, the son of Mahinda Rajapaksa, have been increased in the district.

In the meantime, ITAK central committee meeting was held on Friday at the residence of Mr.Sampanthan in Trincomalee. Seven parliamentarians attended the meeting along with other members.

UPFA goons attack on Mullaiththeevu district accountant draws protest

UPFA goons attack on Mullaiththeevu district accountant draws protest

[TamilNet, Friday, 30 December 2011, 08:17 GMT]
The employees at Mullaiththeevu District Secretariat on Thursday staged a token strike protesting against the attack by UPFA goons on the accountant of the District Secretariat of Mullaiththeevu on Wednesday. A five-member group of Colombo's ruling UPFA Wednesday around 7:30 p.m. entered the office of the accountant, S. Jeyakumar and attacked him. Mr. Jeyakumar has been voicing against the political interference and against the misappropriation of the funds taking place in the district, informed sources told media. The sources alleged involvement of various personalities associated with Rajapaksa establishment with vested interests, ranging from SL minister Rishad Bathiutheen to the Mullaiththeevu coordinator of North East Housing Rehabilitation Project (NEHRP) and the Puthukkudiyiruppu SLFP organiser for intervening in the affairs of the District Secretariat.

SL Police from Mullaiththeevu took into custody the attackers Wednesday, saving the accountant from their hand. However, SL minister of Industry and Commerce Rishad Bathiutheen has instructed the police to drop and forget the matter.

Mr. Bathiutheen elected from Mannaar is long known to be intervening in the affairs of resettlement and the aid disbursement in Vanni misappropriating the funds and abetting Colombo's structural genocide, civil sources in Mullaiththevu alleged.

The SLFP is pushing its agenda in the district through various SLFP sources such as SL minister Rishad Bathiutheen, Ranga Jayaratnam, a Colombo-based Tamil associate of Namal Rajapaksa, former parliamentarian S Kanagaratnam and SL deputy minister and paramilitary operative Vinayagamoorthy Muralitharan.

The civil sources also named NEHRP coordinator K. Sivajeyanthan and SLFP organiser Joy Kumar in Puthukkudiyiruppu as the other personalities confronting the work of the accountant at the district secretariat.

filter for air dust: காற் று மாசு வடிகட்டி

 சொல்கிறார்கள்




காற்று மாசை கட்டுப்படுத்தும் கருவியை கண்டுபிடித்த சிவசக்திவேலன்: சொந்த ஊர் விழுப்புரம். மூன்றாம் ஆண்டு, "மெக்கானிக்கல் இன்ஜினியரிங்' படிக்கிறேன். சென்னை போன்ற நகரங்களின் சாலைகளில், கண்கள் மட்டும் தெரியுமாறு முகத்தை மூடி மறைத்து, பெண்களும், ஆண்களும் செல்லும் காட்சியை பார்க்க முடியும். இதற்கு காரணம் கரும்புகை. நம் மூக்குக்கு முக்காடு போட வைக்கும் இந்தக் காற்று மாசைக் குறைக்க வழியே இல்லையா என்ற பலரின் புலம்பலை கேட்டிருக்கிறேன். பிளஸ் 2 படிக்கும்போது, காற்றிலிருக்கும் கரியமில வாயுவை நீக்கி, தூய்மையான ஆக்சிஜனை வெளியிடும் கருவியைக் கண்டுபிடிக்கும் ஆர்வம் ஏற்பட்டது. புவி வெப்பமயமாதலை தடுக்க என்னாலான ஒரு முயற்சி தான், இந்தக் கருவி. இதை, தொழிற்சாலை, கார், மோட்டார் சைக்கிள் போன்றவற்றில் பொருத்தி விட்டால், அவை வெளியிடும் புகையிலிருந்து நச்சுத்தன்மைகளை வடிகட்டி, தூய்மையான காற்றை வெளிவிடும். மேலும், காற்றில் உள்ள நச்சுத் தாதுக்களின் அளவை, 10.44 சதவீதத்திலிருந்து 0.1 சதவீதமாகக் குறைக்கும். வெளிநாடுகளில், இது போல பல கருவிகள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டிருந்தாலும், அவற்றை விட இக்கருவி, குறைவான மின்சாரத்தையே எடுத்துக் கொள்ளும்; பராமரிப்பு செலவும், உருவ அளவும் சிறியது. தர சோதனை ஆய்வகத்தில் பரிசோதித்து, அம்முடிவுக்கு பின், தமிழ்நாடு தரக்கட்டுப்பாட்டு ஆணையத்திடம் உரிய அங்கீகாரம் பெற்றிருக்கிறேன். இந்த கருவியை பதிவு செய்யும் முயற்சியில் ஈடுபட்டுள்ளேன். இக்கருவி பயன்பாட்டுக்கு வரும்போது, சுற்றுச்சூழல் மாசுபாட்டால் ஏற்படும் நோய்களும், ஆஸ்துமா போன்ற தீராத பிரச்னைகளும் குறையும்!


photo of dinamalar: balanced man


வெள்ளி, 30 டிசம்பர், 2011

SL ‘special agents’ ransack human rights activist's apartment in Colombo


SL ‘special agents’ ransack human rights activist's apartment in Colombo

[TamilNet, Friday, 30 December 2011, 02:25 GMT]
Sri Lankan investigation officers claiming to be from the ‘Special Unit’ on Wednesday evening ransacked an apartment where a Tamil human rights activist from the East was residing in Colombo. The agents clad in civil and uniform entered the room of the human rights activist around 10:00 p.m. and took away documents and files without mentioning the intention of the action and without providing any list of what they have taken from the apartment, informed sources said. The Human Rights activist, who was formerly a progamme officer of a Belgium-based international organisation, was living in the apartment with his Sinhala room mate. The Sinhala friend was taken away by the investigating officers, detained for almost 20 hours and harrassed, informed NGO sources in Colombo told TamilNet Thursday.

The ‘Special Units’ attached to Sri Lankan Defence Ministry think that data on human rights abuses in the island is being collected through current or former personnel attached to the international organisations, a Sinhala Human Rights activist in Colombo told TamilNet.

The ‘Special Units’ of Rajapaksa administration deploy various techniques to limit the access of certain international NGOs, while the employees from the island, are harrassed by ransack actions and other forms of intimidations, the activist said, while alerting the journalists and diplomats attached to various missions in Colombo on the recent incident.

The released Sinhalese room-mate has declined to talk to media.

SLA assaults, threatens activists who protest against sand mining in Batticaloa

SLA assaults, threatens activists who protest against sand mining in Batticaloa

[TamilNet, Thursday, 29 December 2011, 10:55 GMT]
The occupying Sri Lanka Army (SLA) soldiers at Mu'rakkoddaagn-cheanai camp in Batticaloa district have summoned civil activists from Chantha'na-madu river basin to their camp, intimidating them and issuing death threats to some of the activists for having protested against illegal sand mining carried out by TMVP paramilitary operated by the SLA. The villagers, intimidated by the soldiers not to protest against the sand mining, revealed that two activists, 30-year-old Muthupillai Nadesan, the second ‘vanniyanaar’ (temple administrator) of Chiththaa'ndi Murukan temple and 28-year-old Velautham Ruban, were severely assaulted by the SLA soldiers and were issued death threats on December 18.

Mr. Nadesan and Mr. Ruban were former members of the LTTE.

Nadesan had left the LTTE earlier and Ruban was released recently from Sri Lanka Army custody.

The SLA has warned Nadesan and Ruban that since they were former LTTE members they risk meeting end of their lives if they involved in any civil protest against the sand mining of their village situated in Chantha'na-madu river bank in Ea'raavoorpattu Chengkaladi DS division of the Batticaloa district.

Nadesan and Ruban have also been threatened not to make any complaint anywhere regarding their ordeal they underwent in the SLA camp. However, they represented their grievances at the Civil Defense Committee (CDF) meeting. But the CDF had failed to take any action, the villagers say.

Despite warning by the Batticaloa District Environmental Authority and Mineral Sands Centre that sand mining along the bank of Chantha'na-madu River would affect the villages, Colombo government had given permission to a group led by EPC Chief Minister Sivanesathurai Chandrakanthan alias Pillayan to continue sand mining with the assistance of Sri Lankan military.

The river water could enter the village by 1 km in the near future if the sand mining is allowed to continue, concerned civil officials said.

Local government officials are also helpless to enforce rules and regulations as they are instructed by the paramilitary outfit not to involve into the matter of sand mining in Chantha'na-madu.

The SLA soldiers from the Mu'rakkoddaangn-cheanai camp and the Sri Lankan Police had jointly thwarted the protest held on December 04 by the villagers.

The protestors, led by Chiththaa'ndi Murukan Koayil Vanniyanaar, had demanded the paramilitary and its civic administration to cease the sand mining.

A similar protest in Kudaththanai in North last year had claimed the life of environmentalist Ketheeswaran Thevarajah on 31 December 2010, just a few days after EPDP paramilitary leader Douglas Devananda had threatened the villagers not to protest against the scooping of sand by politically sponsored contractors run by his paramilitary in Jaffna.

Ketheeswaran, a native of Kudaththanai East, had been living in Vanni and resettled in his village after the end of Vanni war. He was slain by a killer squad after he had released photographs through social media depicting the destruction of his village.

Chronology:

SLA soldier shoots dead traveller on Poonakari Road

SLA soldier shoots dead traveller on 

Poonakari Road

[TamilNet, Thursday, 29 December 2011, 14:29 GMT]
A Sri Lanka Army soldier, manning a check post on Poonakari Road, shot and killed a traveller on motorbike Thursday around 7:00 a.m. after demanding the traveller to hand over his motorbike, sources in Poonakari told TamilNet. The SLA soldier was reportedly killed in friendly-fire when he later confronted fellow soldiers, the sources further said. Tension prevailed in the area and the road remained closed for hours. Although the dead body of the SLA soldier was sent to Jaffna hospital and transferred to Palaali military hospital, the information or identity of the slain traveller is yet to be made public. SL military officials are yet to reveal details of the episode and journalists were blocked from reaching the site.

The SLA soldier at the bridge had demanded the motorbike from the young man who was on his way to Jaffna from Vanni.

When the man politely declined to hand over his motorbike saying that he was on an urgent trip to Jaffna, the soldier shot him, reportedly killing him on the spot.

After killing the traveller, the SLA soldier started to fire at his fellow soldiers, who attempted to control him.

When the situation got out of control, the SLA soldier was seriously wounded in the gunfire from fellow soldiers and later succumbed to his injuries.

The slain traveller was an innocent victim, according to the construction workers, who witnessed the episode.

Don’t believe superstitious ! believe science! - Nobel Scientist Request: மூடநம்பிக்கைகளைக் கைவிட்டு அறிவியலை நம்புங்கள் :



சென்னை : ""மூடநம்பிக்கைகளை கைவிட்டு, அறிவியல் ரீதியில் நிரூபிக்கப்பட்ட விஷயங்களை நம்ப வேண்டும்; மூட நம்பிக்கைகளால் ஏற்படும் ஆபத்துகளில் இருந்து மனித இனத்தை அறிவியல் காத்து வருகிறது,'' என, நோபல் பரிசு பெற்ற விஞ்ஞானி வெங்கட்ராமன் ராமகிருஷ்ணன் கூறினார். தொழில் அதிபரும், பாரதிய வித்யாபவன் முன்னாள் தலைவருமான, மறைந்த எஸ்.வி.நரசிம்மன் நினைவு சொற்பொழிவு நிகழ்ச்சி சென்னையில் நேற்று நடந்தது.

இந்த நிகழ்ச்சியில், வேதியியல் கண்டுபிடிப்புகளுக்காக நோபல் பரிசு பெற்ற விஞ்ஞானி வெங்கட்ராமன் பேசியதாவது: இன்றைய நவீன அறிவியலுக்கு, ஐரோப்பாவில், 1600ம் நூற்றாண்டில் அமைக்கப்பட்ட ராயல் சொசைட்டி தான் அடிப்படை. முந்தைய நம்பிக்கைகளிலிருந்து மாறுபட்டு, கோபர் நிகோஸ், கலிலியோ போன்ற விஞ்ஞானிகள், சூரியன் மற்றும் கோள்களின் இயக்கத்தை கண்டுபிடித்து அறிவித்தனர். அறிவியல் பல்வேறு காலக்கட்டங்களை கடந்து, காலமாற்றத்துக்கு ஏற்ப தன்னை தானே சரி செய்து கொண்டு வளர்ந்து வந்துள்ளது. பரிசோதனைகளின் அடிப்படையில் நிரூபிக்கப்படும் நம்பிக்கைகள், சிந்தனைகளே அறிவியல். இவை, உண்மைகளின் அடிப்படையில் சொல்லப்படுபவை.

அறிவியலில் கூட ஒரு காலக்கட்டத்தில் சரி என கருதப்படும் விஷயம்; மற்றொரு காலத்தில் தவறு என நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது. பல அறிவியல் முடிவுகள், நம்பிக்கைகள் தவறானவை என, அறிவியல் பரிசோதனைகள் மூலம் மறுக்கப்பட்டுள்ளது. லிமஸ் பாலிங் என்ற விஞ்ஞானி, வைட்டமின் சி அதிக அளவு எடுத்துக் கொண்டால், உடல் மிகவும் ஆரோக்கியமாக இருக்கும்; புற்றுநோயை குணப்படுத்தும் என நம்பினார். ஆனால், வைட்டமின் சி புற்றுநோயை குணப்படுத்தாது என, பின்னர் நிரூபிக்கப்பட்டு விட்டது. இதுபோன்ற பல அறிவியல் முடிவுகள் பின்னாளில் தவறு என நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது.

ஜோதிடம் அறிவியல் பூர்வமானது அல்ல. கோள்கள், நட்சத்திரங்கள் நமது தலைவிதியை நிர்ணயிக்க கூடியவை அல்ல. பிறக்கும்போதே நம் தலைவிதி நிர்ணயிக்கப்பட்டுவிடுகிறது என்பதற்கு அடிப்படை ஆதாரம் ஏதும் இல்லை.
நவீன விஞ்ஞானம் மருத்துவத்துடன் கைகோர்த்ததால் தான், மனிதனின் சராசரி ஆயுள் காலம் இரண்டு மடங்காக உயர்ந்துள்ளது. மருத்துவத்திலும் அறிவியல் பூர்வமான விஷயங்களை மட்டுமே நம்ப வேண்டும். ஆதாரப்பூர்வமாக நிரூபிக்கப்படாதவற்றை நம்பக் கூடாது.

சுற்றியிருக்கும் உலகத்தை நம்பிக்கையின் அடிப்படையில் பார்க்காமல் அறிவியல் பூர்வமாக பார்க்க வேண்டும். பலமுறை பரிசோதிக்கப்பட்ட விஷயங்களை மட்டுமே ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும். அறிவியல் பூர்வமாக கண்டுபிடிக்கப்பட்ட மருந்துகளால் பெரியம்மை முற்றிலும் ஒழிக்கப்பட்டுள்ளது. அறிவியல் பூர்வமாக நிரூபிக்கப்படாத நம்பிக்கையின் அடிப்படையிலான மருத்துவ முறைகளை ஏற்றுக் கொள்ள கூடாது. இவ்வாறு அவர் பேசினார். பின், மாணவர்கள் மற்றும் பார்வையாளர்களின் கேள்விகளுக்கு அவர் பதிலளித்தார். சிறந்த கேள்வி கேட்ட மாணவர் ஒருவருக்கு புத்தகங்களை பரிசளித்தார்.

பாரதிய வித்யா பவன் தலைவரும், மத்திய முன்னாள் தலைமை தேர்தல் அதிகாரியுமான டி.எஸ்.கிருஷ்ணமூர்த்தி வரவேற்றார். நரசிம்மனின் மகனும், கவுர் டயானா குழும நிறுவன தலைவருமான ஸ்ரீகாந்த் நன்றி கூறினார். பவன் இயக்குனர் ராமசாமி, நிகழ்ச்சியை தொகுத்து வழங்கினார்.


வியாழன், 29 டிசம்பர், 2011

ignoring anti-thamizh films will continue: தமிழ்ப்பகைப் படங்கள் புறக்கணிப்பு தொடரும்!


தமிழ்ப்பகைப் படங்கள் புறக்கணிப்பு தொடரும்!

பதிவு செய்த நாள் : 29/12/2011



“தமிழ்ப் பெயர் இல்லாத ஒசுத்தி முதலான படங்களைப் புறக்கணிப்போம்” எனத் தமிழ்க்காப்புக்கழகம் சார்பில் வேண்டுகோள் விடுத்திருந்தோம். தொடக்கத்தில் இருந்தே இந்து மக்கள் கட்சி, தமிழ்த்தேசியப் பொதுவுடைமை இயக்கம், தமிழ் உரிமைக் கூட்டமைப்பு,  முதலான அமைப்பினரும் குறுந்தகவல் அடிப்படையில் மாற்றுத் திறனாளிகள் கூட்டமைப்பு, தமிழ்த் தேசிய அமைப்புகள், குறுந்தகவல் படைப்பாளர்கள், இலக்கிய அமைப்புகள் எனப்பல அமைப்புகளைச் சேர்ந்தவர்களும்  இணைந்து செயல்படுத்தி வருவதில் மகிழ்ச்சியே. ஆனால், பெருமபாலோர் மறியல், ஆர்ப்பாட்டம், முதலியன மூலம் எதிர்பபை வெளிக்காட்ட வேண்டும் என வேண்டுகின்றனர்.

நம் எதிர்ப்பு ஒசுத்தி படத்திற்கு மட்டும் அல்ல. இராசபாட்டை முதலான பிற படங்களுக்கும்தான். ஒசுத்தி படத்தைப் பொறுத்த வரை திரு இராசேந்தர் வருத்தம் தெரிவித்து, இனி வரும் படங்களில் தமிழில் பெயர் சூட்டுவதாகவும் தாமும் அயற்பெயர் எதிர்ப்புப் போராட்டங்களில் பங்கேற்பதாகவும் தெரிவித்தார். அவ்வாறிருக்க ஒரு படத்தை மட்டும் எதிர்ப்பதால் பயனில்லை. இப்பொழுது வெளிவந்துளள இராசபாட்டை முதலான அயற் பெயர்ப் படங்களுக்கும் இனி வர உள்ள விசுவரூபம், மைக் செட் பாண்டி முதலான எல்லா படங்களுக்கும் நம் எதிர்ப்பு தேவை. திரைப்படம் தொடர்பான அமைப்புகளுக்கு இது குறித்து  மடல் எழுதி வருகிறோம். குறுந்தகவல்கள் மூலமாக புறக்கணிப்பு வேண்டுகோளைப் பரப்பியதால் பயன் ஏற்பட்டுள்ளது.

நாம் மேலும முனைப்பாக முதலில்
அயற் பெயர்,
தமிழ்ப்பண்பாட்டிற்கு எதிரான காட்சிகள்
முதலான அனைத்திற்கும் எதிரான நம் கருத்துகளைத் தொடர்ந்து பரப்புவோம்.

கோடை விடுமுறையில் தமிழ் நலன் காக்கும் பரப்புரைகளை விரிவு படுத்துவோம்.

மாணாக்கர்களிடையேயும் இளைஞர்களிடையேயும் உரையாடல்கள், கூட்டங்கள், சந்திப்புகள் முதலானவை மூலம் கலைத்துறை மட்டிலும் அல்லாமல் எல்லாத்  துறைகளிலும் எல்லா நிலைகளிலும் தமிழே தலைமையிடம் பெற வேண்டிய உணர்வை வெளிப்படுத்துவோம்.

தமிழ்நாட்டில்
தமிழுக்கே தலைமை!
தமிழர்க்கே முதன்மை!
என்னும் நிலையை உருவாக்குவோம்.

அவரவர் நாட்டில் அவரவர் வாழும் பொழுது
நற்றமிழ் நாட்டில் நந்தமிழர் வெல்லும் சூழ்நிலையை  உருவாக்குவோம்!

அன்புடன்
இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்

stamp of Prapakarn in france :புலிகள் தலைவர் பிரபாகரனின் முகத்துடன் அஞ்சல்தலை


புலிகள் தலைவர் பிரபாகரனின் முகத்துடன் முத்திரை வெளியிட்ட பிரான்ஸ் அரசு!

பிரான்ஸில் தமிழீழத்தின் தேசியச் சின்னங்களைக் கொண்ட தபால் முத்திரைகள், பிரான்சு தபால் அமைச்சின் அங்கீகாரத்துடன் வெளிவந்துள்ளன.

இவற்றுள் தமிழீழத் தேசியக்கொடி, தேசியப்பூ, தேசிய மிருகம், தேசியப் பறவை, தேசிய மரம் ஆகிய சின்னங்களைக் கொண்ட முத்திரைகளும் அடங்குகின்றன.

எம்மவர்கள் கடிதங்களையும் பொதிகளையும் அனுப்புவதற்கு இந்த முத்திரைகளைப் பயன்படுத்தலாம்.

இந்த முத்திரைகளைப் பயன்படுத்துவதன் மூலம் எமது சின்னங்களை உலகம் முழுவதும் சென்றடையவைத்து, தமிழினத்தின் பெருமையையும் வரலாற்றுச் சிறப்பையும் அழியாது காப்பது ஒவ்வொரு தமிழர்களினதும் வரலாற்றுக் கடமையாகும்.





Muslim woman knifed to death in Batticaloa

Muslim woman knifed to death in Batticaloa

[TamilNet, Wednesday, 28 December 2011, 12:14 GMT]
The body of a 69-year old Muslim woman, Vellaikutty Vellai Umma, was recovered with cut injuries on her neck on December 26 in her house located along S.L. Hajiar Road in Ward 5 of Vaalaichcheanai in Vaalaichcheanai police division in Batticaloa district, police sources said. The woman went to her daughters’ house at Buhari Road in Oaddamaavadi, and was later found dead with cut injuries with pointed weapon.

Vellai Umma's son, a Samurdhi officer was taken into custody by the Vaalaichchenai police when his statement to police was found to be contradictory and unsatisfactory.

Her body was first handed over to Vaalaichcheanai Base Hospital and then to Batticaloa Teaching Hospital for further examination.

Oaddamaavadi is located 32 km off Batticaloa town.

SL military governor builds expensive bungalow, diverts aid to Sinhala colonists

SL military governor builds expensive bungalow, diverts aid to Sinhala colonists

[TamilNet, Wednesday, 28 December 2011, 12:22 GMT]
The estimated cost of the modern bungalow now under construction in the Old Park for the use of Major General (retired) G.A.Chandrasiri in Jaffna has exceeded 190 million rupees, informed sources in Jaffna told TamilNet. For comparison, the annual expenditure for the education of the Northern Province stands at 250 million rupees. Questioning the need for such an expensive bungalow for the SL military governor in Jaffna, civil officials in Jaffna blamed G.A. Chandrasiri for meddling with the disbursement of aid in the province. G.A.Chandrasiri, has directed that fifteen sewing machines out of 65 that were allocated for distribution among war widows in the five districts of the Northern Province should be distributed to encroached Sinhalese families in Kaithadi-Naavatkuzhi in Jaffna district.

The SL military governor has issued this directive to local authorities in the district when the list of beneficiaries was submitted for approval by the provincial local government ministry.

G.A. Chandrasiri had deleted fifteen names of war widows from the list and included names of fifteen encroached Sinhalese at Naavatkuzhi in Jaffna.

Maj. Gen. Chandrasiri had earlier directed that a consignment of tractors and bicycles donated by the Government of India for the use of war-affected Tamils in the province to Sinhalese, who had encroached Ma'nal-Aa'ru (renamed in Sinhala to Weli Oya).

NPC officials responsible for the expenditure keep mum without uttering a word against the abuse of power and finances of the council and the dictatorial attitude of the Colonial Governor due to fear and intimidation.

In the meantime, the SL governor needs further 40% of funds to complete the construction of his bungalow that is being carried out under the direct control of the Department of Building employing one hundred percent Sinhala work force.

Quarters of Sinhala employees of the bungalow are also under construction.

Civil sources say that a Sinhala colony is being setup in the vicinity of colonial bungalow.

The SL President Mahinda Rajapaksa is expected to declare open the colonial governor’s bungalow, sources close to Chandrasiri said.

Related Articles:
28.12.11   SL military governor builds expensive bungalow, diverts aid ..
09.02.11   HSZ lands in Jaffna sold to Sinhala businessmen
11.11.10   SLA, police chase away Tamil families from their lands in Ja..
02.11.10   Sinhala families to be settled in Jaffna with Chinese assist..

photo message : working children


புதன், 28 டிசம்பர், 2011

Tragedy of US policy on Sri Lanka's war crimes

Tragedy of US policy on Sri Lanka's war crimes

[TamilNet, Tuesday, 27 December 2011, 00:02 GMT]
The Obama Administration has repeatedly affirmed its commitment to human rights and dignity and rule of law and has largely delivered on its promise -- most notably in the context of the Arab Spring, commented Tamil legal activists in the United States. Tragically, they observed, the US administration has failed dismally in the case of Sri Lanka, with catastrophic consequences (a) to the many tens of thousands of Tamil civilians killed whom the US knowingly failed to protect, under Blake architected policy on Sri Lanka, during and after the war; (b) to the credibility of US commitment to universal human rights, democracy and rule of law, and to justice and national reconciliation in Sri Lanka; and (c) to the integrity of international human rights and humanitarian law.

Further observations by US-based Tamil activists, follow:

Hillary Rodham Clinton, U.S. Secretary of State
Hillary Rodham Clinton, U.S. Secretary of State
U.S. Ambassador to the U.N. Susan Rice
U.S. Ambassador to the U.N. Susan Rice
Robert O'Blake, Former Ambassador to Sri Lanka
Robert O'Blake, Former Ambassador to Sri Lanka
Samantha Power, author of
Samantha Power, author of "A Problem from Hell"
Ambassador Butenis
Ambassador Butenis
Harold Koh, Legal Advisor, Department of State
Harold Koh, Legal Advisor, Department of State
Stephen Rapp, US ambassador-at-large for war-crimes issues
Stephen Rapp, US ambassador-at-large for war-crimes issues
Maria Otero, Under Secretary Democracy and Global Affairs
Maria Otero, Under Secretary Democracy and Global Affairs
The UN Panel of Experts on Accountability in Sri Lanka ( April 2011) found credible allegations of war crimes and crimes against humanity by both sides, in the final six months of the war, in which up to 40,000 Tamil civilians had been killed, mostly by indiscriminate shelling of civilians, including hospitals, in Government declared "safe zones."

A British TV documentary produced by Channel Four called “Sri Lanka’s Killing Fields” contains horrific evidence in support of the UN Panel’s allegations, and widespread use of sexual abuse and rape by soldiers. The State Department has remained silent, even on the executions frames, which have been determined to be authentic by two UN Rapporteurs of extra judicial killings Failed US Policy on Sri Lanka.

The failure of US policy on Sri Lanka was largely due to a succession of unprecedented actions, centering largely in the State Department, first, the US policy of silence about ongoing mass atrocities and the complicity of topmost Sri Lankan leadership (some of whom are US citizens/ permanent residents), and, second, the subsequent failure of US policy on accountability and the continuation of serious violations in the nearly three years since the end of the war.

The US has repeatedly affirmed its position that “accountability and reconciliation are irretrievably linked." However, accountability was severely constrained by a series of actions by the US. These included the rejection of the UN Panel’s recommendation for the immediate establishment of an international mechanism to investigate the alleged crimes during the war and to monitor the government’s post war policies, and US insistence that Sri Lanka should have primary responsibility to investigate its own alleged crimes, according to international standards, but with no time limit.

US focus on accountability only on alleged crimes during the war, also enabled Sri Lanka to engage in a wide range of serious post war violations in the former conflict areas in the North East, virtually without being called to account.

The post war violations have been reported by many credible sources.—including the State Department Human Rights bureau, the UN Expert Panel, the International Crisis Group, UN Rapporteurs on Torture and Extrajudicial Killings, and in November by the UN Committee Against Torture. The State Department has remained largely silent on these reports.

The post war violations with impunity under cover of militarization, include extra judicial killings, disappearances, torture, sexual abuse and rape, a massive program of forced demographic, religious and cultural change, and land expropriation in the North East. The UN Committee against Torture, for example, recently called on the Government to “promptly launch impartial and effective investigations into all allegations of violations of the convention, including torture, rape, enforced disappearances and other forms of ill – treatment, occurred during the last stages of the conflict and in the post conflict phase.”

LLRC Report and the collapse of accountability
The almost universally foreseen failure of US policy on accountability is now complete ---with the failure of the recently published report of Sri Lanka’s own inquiry – the Lessons Learnt and Reconciliation Commission to meet criteria for LLRC agreed by Ambassador Susan Rice in March 2010---especially that LLRC “would fully investigate serious allegations of violations” and "identify those responsible and make appropriate recommendations based on its findings.”

The comment by the International Crisis Group is typical—“The LLRC fails in a crucial task – providing the thorough and independent investigation of alleged violations of international humanitarian and human rights law that the UN and other partners of Sri Lanka have been asking for. It is now incumbent on the international community, through the UN Human Rights Council, to establish an independent international investigation in 2012.”

Unfortunately, on December 19, the State Department spokesperson, while acknowledging the failure of the LLRC to investigate the allegation violations, added that “it is better for Sri Lankans to take these issues themselves and address them fully," and for the US to concentrate on an " action plan" or "road map" for the implementation of LLRC's “substantive recommendations in the areas of reconciliation, devolution of authority, demilitarization, rule of law, media freedom, disappearances, human rights violations."

The State Department’s statement has finally ended its pretence of commitment to accountability, and also sought to reverse the policy on accountability which has been endorsed by Secretary of State Hillary Clinton and by Ambassador Susan Rice, and by many members of Congress.

While Tamils welcome some of the positive recommendations of the LLRC, they are disappointed at the failure of the State Department statement to recognize that the recommendations are mostly general and not backed by specific and concrete actions. It also fails to mention the long trail of unmet promises by Sri Lankan governments---including the failure of the LLRC itself, and also of Government’s failure to meet other promises made in the UN Human Rights Council Resolution of May 2009.

It also fails to recognize that Sri Lanka had not implemented the interim recommendations of the LLRC made in September 2010. (Tamil National Alliance response of September 13 to Sri Lanka’s statement at the UN Human Rights Council meeting in September 2011.

State Department and sexual abuse and rape by security forces
The flawed policy of the US is best illustrated by the State Department’s actions about the pervasive use of sexual abuse and rape by security forces.

A wikileak cable from the Ambassador Blake, as early as 2007, described the systematic use of sexual abuse and rape (and killings, disappearances etc) by security forces and their paramilitaries  with the complicity "on various levels" of Government leadership, in the conflict areas of North East.

However, Blake dismissed the information as “no smoking gun", thereby abandoning the victims to their horrible fate for many years. Excerpts from the wikileaks document that illustrates Blake's knowledge of the complicity of Colombo on allowing prostitution as a tool of war follow:
  • “Karuna operates prostitution rings out of internally displaced peoples camps to “take care” of government soldiers … women have no choice but to acquiesce”;
  • Devananda “works in concert with Sri Lankan army to operate Tamil prostitution rings for the soldiers .. young women were taken and forced to have sex with between five and ten soldiers a night."
Paramilitary leaders Karuna and Devanada are now Ministers in the Government of Sri Lanka.

Mr. Blake also could not be unaware of the over 100 Sri Lankan soldiers serving with the UN Peace Keeping force in Haiti who were sent home because of charges of sexual abuse, including minors.   Yet, in 2009, the State Department, with Mr.Blake as Assistant Secretary for South Asia sought to shield the Rajapakse Government  from the charge of using sexual abuse and rape as a tool of war that Sri Lanka made by Secretary Hillary Clinton at the UN---ironically, when calling for support for one of her priorities, i.e.,  stronger international protection for women caught in conflict.

In response to Government protests, the State Department promptly assured  the Government that "from 2006 to 2009, we had not received reports that rape and sexual abuse were used as tools of war in Sri Lanka." Rajapakse was elected President in November 2005, and Blake served as Ambassador from 2006 to 2009.

The State Department also excluded mention of sexual abuse and rape in its report to the Congress in October 2009 on "Incidents in the recent conflict in Sri Lanka," and has been virtually silent on the issue, even though abuse of Tamil women by Sri Lankan security forces, who are almost 100% Sinhalese, has been a prominent feature during the final stage of the war and afterwards. – as discussed in the December 20, 2011 statement of the International Crisis Group -- “Sri Lanka Women’s insecurity in the North and East –( December 20, 2011)

A spokesperson for Tamils Against Genocide (TAG), a US-based activist group that seeks legal redress to Tamil victims affected by war, said, "TAG is aware of Secretary Hillary Clinton’s particular concern about the use of sexual violence and rape in conflict situations. We appeal to her to look into the incidences of this most heinous violation by Sri Lankan security forces, which was confirmed by Ambassador Blake in chilling detail as early as May 2007, and the extraordinary actions of State Department actions to shield the Sri Lankan Government.

"Secretary Clinton and Ambassador Rice have already made a critical contribution to accountability through the creation of the UN Panel of experts, and the transmission of its report to UN Human Rights Council.

"TAG appeals to them now to lead an international effort, just as they did in the cases of Libya and Syria, to have the UN Human Rights Council at its next meeting in March 2012, promptly activate the recommendations of the UN Panel."

Besides Blake, other US State Department officials who can have an impact on US policy on Sri Lanka are the legal counsel, Harold Koh, Under Secretary for Democracy and Global Affairs, Maria Otero, and Ambassador-at-Large for war crimes issues, Stephen Rapp.

Related Articles:
07.10.11   Blake wooed genocidal Sri Lanka Army to help Afghan war
22.09.11   US cables show how international silence enabled Sri Lanka’s..
12.09.11   Blake's bona fides to deliver Tamil justice questioned
29.08.11   Blake will draw blank if truth not recognized
07.05.11   Blake’s visit follows Maldives ditching UN panel report
05.05.11   Blake should not mislead Tamils again: Mano Ganesan
14.07.10   No peace without justice, says Obama's envoy to Srebrenica
17.06.10   Senior White House officials visit Jaffna
15.06.10   Obama's Genocide Expert meets Mahinda Rajapaksa
15.04.09   Sri Lanka, 'Obama's first problem from hell,' ICP says

Protestors force SL military to open cremation ground in HSZ


Protestors force SL military to open cremation ground in HSZ

[TamilNet, Tuesday, 27 December 2011, 18:51 GMT]
Resettled Tamils in the eastern part of Kaangkeasanthu'rai (KKS) on Tuesday staged a spontaneous protest against the Sri Lanka military demanding the right of the dead to be cremated in their own cremation ground. The protestors threatening to carry the casket of one of their relatives to the cremation ground blocked the main access route of the SL military, demanding the occupying army to open the route to the cemetery. Although the SL military blocked more than a hundred villagers, who attempted to take forward the casket to the cremation ground, the military hierarchy was forced to allow the villagers to reach the cremation ground through an alternative route as the protest lasted for more than 3 hours. The elected TNA members of the civic body in KKS joined the protest, which is described as first of its kind agitation in the SL occupied Jaffna.

The protesting villagers were blocking the access route of southern tourists to KKS. They also blocked SL military vehicles.

Earlier, when the matter of cemetery was brought to the SL military through Valikaamam North Piratheasa Chapai (PS) officials, who are elected representatives of the TNA, they were told by the military to approach their hierarchy through EPDP paramilitary leader and SL minister Douglas Devananda for the request to be considered. But, the villagers had declined the SL military offer calling it ‘cemetery politics’ by Mr. Devananda.

Three deaths have occurred since the resettlement in the village. But, the dead were cremated in private land.

The SL military was embarrassed by the civil protest on Tuesday, according to the journalists who were at the protest site.

The president of the Valikaamam North PS, S. Sugirthan, told the journalists that the protest demanding the SL military to open the main access route to the cemetery would be stepped up.

The SL military has opened only 3% of the High Security Zone for resettlement in the Jaffna peninsula.

Preparations at the cremation site in KKS on Tuesday
Preparations at the cremation site in KKS on Tuesday


Related Articles:
05.12.11   Maathakal protests Sri Lanka’s Naval base
19.11.11   China proxies get India's closest coast in Jaffna

painting girl surya praba: தூரிகைப் பெண் சூர்யபிரபா:


தூரிகைப் பெண்


ஓவியத்தில் ஆர்வம் கொண்ட, வாய் பேச முடியாத மாற்றுத் திறனாளியான சூர்யபிரபா (அவர் தந்தை பேசுகிறார்): என் மகளுக்கு காது கேட்காது; வாய் பேச முடியாது என்பதெல்லாம், அவள் ஒரு வயது குழந்தையாக இருந்த போது தான் எங்களுக்கு தெரிந்தது. அடையாறில் உள்ள காது கேளாத, வாய் பேச முடியாத குழந்தைகளுக்கான மழலையர் பள்ளியில் சேர்த்தோம். அதன்பின், நாங்கள் புரிந்து கொள்ளும் அளவில் கொஞ்சம் பேசினாள். இரண்டாம் வகுப்பு முதல் சில்ட்ரன்ஸ் கார்டன் மேல்நிலைப் பள்ளியில், இயல்பான பிள்ளைகளுடன் படிக்க அனுப்பினோம். அவர்களுடன் போட்டி போடுவது இவளுக்கு சவாலாக இருந்தது. இருந்தாலும், கடினமாக உழைத்து படித்து, கம்ப்யூட்டர் சயின்ஸ் மூன்றாம் ஆண்டு பொறியியல் படிக்கிறாள். நல்ல ஆசிரியர்கள் கிடைத்ததே, அவளின் இந்த வெற்றிக்கு காரணம். சிறு வயதிலிருந்தே தான் சொல்ல நினைப்பதை வரைந்து காட்டுவாள் சூர்யபிரபா. அப்படித்தான் பழகியது தூரிகை அவளுக்கு. ஆனால், ஓவியத்திற்கான முறையான பயிற்சிகள் எதுவும் எடுக்கவில்லை. இருந்தாலும், பென்சில் டிராயிங், வாட்டர் கலர், ஆயில் பெயின்டிங் என பல ஓவியங்களை வரைந்திருக்கிறாள்.
சமீபத்தில் இவள் வரைந்த ஓவியங்களை காட்சிப்படுத்தினோம். நிறைய பாராட்டுகளுடன், நன்றாக விற்பனையும் ஆயின. இவையனைத்தும், இவளின் திறமைக்கான அங்கீகாரம்.

செவ்வாய், 27 டிசம்பர், 2011

Continuous rain devastates Batticaloa, Ampaa'rai, normalcy disrupted

Continuous rain devastates Batticaloa, Ampaa'rai, normalcy disrupted

[TamilNet, Monday, 26 December 2011, 07:07 GMT]
More than one hundred villages in fourteen DS divisions in the Batticaloa district are under water since the outbreak of torrential rain with gale, according to district secretariat sources. About seven hundred and fifteen have been displaced and sought refuge in Chiththaa'ndi Mahaa Viththiyaalayam as the houses in wards 3rd and 4th in Chiththaa'ndi village in Ea'raavoorpattu Chengkaladi DS division are under water. 75 percent of houses in Vellaave'li, Paddippazhai, Vavu'natheevu, Ea'raavoorpattu, Chengkaladi, Koa'ralaip-pattu South, Koa'ralaip-pattu, Koa'ralaip-pattu North, Koa'ralaip-pattu West and Ma'nmunaip-pattu North are under rain water.

Batticaloa district had recorded 84.2 mm rainfall within 24 hours that ended at 8:30 a.m. on December 23, according to District Meteorological Office.

Sluice gates of major tanks of Unnichchai, U'rukaamam and Vaalaneari had been opened to reduce the water level of these tanks, according to Irrigation Department sources.

Over fifty villages in the DS divisions of Akkaraip-pattu, Kaarai-theevu, Kalmunai, Chaaintha-maruthu, Central Camp and Ninthavoor in the Ampaa'rai district are under water.

83.2 mm of rain was recorded in Ampaa'rai district during the last 24 years that ended at 8:30 a.m. on Sunday.

Six emergency sluice gates of two tanks Inginiyagala and Senanayaka river were opened to release the excess water.

Two fishermen were reported missing as their boat capsized in sea due to bad weather, according to S.T.George, Assistant Director of Fisheries.

The missing fishermen were identified as 35-year-old Sritharan and 40-year-old Selvam, both are residents of Punnaich-choalai.

Related Articles:
22.12.11   No infrastructure to take care of floods displaced genocide ..
21.12.11   Thousands displaced, stranded by floods in Vanni
21.12.11   7 divisions flooded in Batticaloa district, more rains expec..

Indian aid to war-affected Tamils diverted to Sinhala colonisers

Indian aid to war-affected Tamils diverted to Sinhala colonisers

[TamilNet, Monday, 26 December 2011, 08:02 GMT]
Sri Lankan Colonial Governor of the Northern Province, Major General (retired ) G.A.Chandrasiri, has diverted a portion of India-donated aid, meant for ‘resettled’ Tamil civilians in the five districts of North, once again as in the case of the India-donated tractors. This time, 2,000 bicycles were donated to each district. G.A. Chandrasiri has diverted 500 of 2,000 bicycles allocated to Jaffna district to Sinhala colonisers who have occupied the Ma'naalaa'ru division in Vanni. Even the aid provided by India to the people of North, as a public relations maneuver in camouflaging its anti-people collaboration with the genocidal Colombo's structural genocide on the country of Eezham Tamils, is being exploited by the SL military-led civil administration, commented civil officials in Jaffna.

The Sinhala military governor of North has directed officials concerned to divert five hundred bicycles allocated for each district in the Northern province to the division of Ma'nalaa'ru (Weli Oya).

The Government of India had donated 10,000 bicycles through Colombo to be distributed among war-affected people in the five districts in the Northern Province at the rate of 2000 to each district.

The civil officials had carefully selected the beneficiaries of the scheme from persons who lost their limbs in the conflict, students affected and war widows and persons who needed bicycles to take forward their livelihood work.

Jaffna district secretariat officials are now in a quandary to find out ways and means to fill the shortage of bicycles to be donated to the war-affected Tamils.

Mr. R. Sampanthan of Tamil National Allliance, observed the following in a press statement issued on 18th July.

“The callous actions of the Government in regard to the allocation of the 500 tractors gifted for the benefit of the affected people in the Vanni by India, the politically motivated bias showed in the choice of persons to whom land masters gifted by a Humanitarian Organization were distributed and the inordinate delay again for political reasons in the commencement of implementation of the 50,000 Houses programme gifted by India, are a few instances which clearly demonstrate the [Sri Lankan] government’s lack of sincere commitment to the welfare of the affected people and the overwhelming desire for cheap political gain.”

Related Articles:
08.10.11   Snail pace delivery of houses with Indian assistance, mere 0..
22.04.11   Rajapaksa uses SL military to distribute Indian aid
19.01.11   Indian-partnered gala in Jaffna to follow Rajapaksa-Pongkal ..

LLRC criticisms escalate as Colombo threatens legal action

LLRC criticisms escalate as Colombo threatens legal action

[TamilNet, Monday, 26 December 2011, 14:27 GMT]
Questioning the need for "a seven-man presidential Commission costing millions of rupees for platitudinous recommendations that the government will ignore," Prof. Kumar David, in an opinion column in Lakbima says, "[t]his game [LLRC] is not being played for reconciliation with the Tamils; it is being played to get the human rights and international agencies baying for blood off the government’s back," and notes, "[i]f GoSL wants to settle the national question it knows what it needs to do and could have done so a long time ago; no need for commissions. End the military occupation of Tamil areas and close down the High Security Zones, implement full devolution of power, and release Tamil youth held in illegal detention for years. For starters, these few steps will do more than a hundred commissions of inquiry."

Prof David
Professor Kumar David
Meanwhile, local media reported Friday that the Sri Lankan Ministry of External Affairs has announced it will take legal action against organisations that have criticised the LLRC.

Deputy Minister of External Affairs, Neomal Peiris said that certain human rights organisations have made false allegations about the LLRC report to the international community. The Minister expressed his regrets over the behaviour of those organisations.

The LLRC report has been criticised by several organizations, including the Tamil National Alliance, the Tamil National People’s Front, the US State Department, a cross-party group of British MPs, the International Crisis Group, Human Rights Watch and Amnesty International.

Noting that what the international community was waiting for was whether war crimes were committed and human rights trampled in the closing stages of the war, David observes that "in Chapter 4 on Humanitarian Law Issues (the term war crimes is taboo as per the Terms of Reference) the learned commissioners have most firmly and unambiguously confirmed that such was indeed the case. Of course you guessed it, by the LTTE and only the LTTE!

"The rest of Chapter 4 reads like plain vanilla whitewash, naivety and acquiescence in swallowing the military’s version. Some passages are incredible; the learned commissioners are puzzled who was shelling makeshift hospitals and the now internationally notorious Pudukudiriuppu (PKT) hospital. Was it the military? Perhaps it was LTTE cadres themselves; no, maybe it was little green men from Mars! The Commission has handled the military and the regime with kid gloves. What independent forensic evidence did it collect from the ‘crime scene’ to confront the military? If it did not confront field commanders with the massive deaths, what then is the value of the Report?" Prof. David asks.

Voicing approval of LTTE crimes noted in the report, Prof David questions the whitewashing of crimes committed by Colombo, saying "[t]he Commission’s findings pertaining to LTTE atrocities are credible and known; conscription of child soldiers, cowardly use of civilians as human shields and shooting their Tamil brothers like dogs when they attempted to flee, placement of artillery pieces in the thick of civilians, and such other monstrosities of psychopaths like Prabhakaran and his commanders. But for the LLRC to follow this with a whitewash of the symmetric crimes, equally well known, of the regime and the military, is what fatally deprives the report of respectability and credibility."

Prof David adds, "[n]o statement of condemnation of the state’s repressive forces (no such reticence when it comes to LTTE atrocities), no assignment of accountability, and the usual platitudes about the authorities needing to attend to these matters; of course the same authorities who were the culprits in the first place."

"One of the weaker sections of the report deals with the horrendous Channel-4 videos, on whose authenticity the commissioners heap suspicion. Nevertheless, they refrain from calling it a fake and opt to recommend “further investigation,” Prof. David notes.

Prof David concludes, "an investigation commissioned by the Government of Sri Lanka will carry little credibility – GoSL has no one but itself to blame – and underlines the importance of an independent international probe of not just the videos but also the whole war crimes issue."

On the question whether the human rights lobbies and Western governments take the bait and concur with the LLRC that the regime and its armed forces stand acquitted of war crimes and human rights violations, Prof David speculates that "non-governmental and human rights lobbies will not take the bait, New Delhi will be delighted to go along with the report; as for Western governments, let’s watch for a bit.

Related Articles:
26.12.11   Maldives President on SL trip tipped to endorse LLRC report
20.12.11   US wants to see 'LLRC gaps' filled domestically by Colombo
20.12.11   TNPF slams LLRC report
18.12.11   LLRC, a farcical attempt at accountability: paper
17.12.11   LLRC has failed, IC should call for International Investigat..
13.11.11   LLRC accused of disclosing list of Tamil witnesses to CID
11.11.11   Norway ‘LLRC’ distributes blame, washes hands of victims aft..
13.09.11   US comments on LLRC assist Sri Lanka deflect international p..


External Links:
Amnesty: Sri Lanka Report Falls Short
Lakbima: LLRC versus LTTE
ICG: Statement on the Report of Sri Lanka's LLRC
HRW: Sri Lanka: Report Fails to Advance Accountability
SL: Disappointed And Unhappy: The TNA On The LLRC Report

Maldives President on SL trip tipped to endorse LLRC report

Maldives President on SL trip tipped to endorse LLRC report

[TamilNet, Monday, 26 December 2011, 12:54 GMT]
In what appears to be a move to further strengthening diplomatic relationship between Maldives and Sri Lanka, Maldives President Mohamed Nasheed is on an invited trip to the island. While official sources have attributed the trip to other reasons, informed media circles in Colombo told TamilNet that Mr. Nasheed is there to endorse the LLRC report, which whitewashes the Colombo regime from all charges of genocide and war crimes, which was released by Sri Lanka recently. This visit of the leader of the tiny Asian country is a first step to getting the regional power India to officially approve and to market the LLRC report that is already coming under heavy criticisms from many quarters, observers said. The blessings of New Delhi-Washington powers are observed in such shadow wars of diplomacy even as protests in support of the demands of the Eezham Tamils are intensifying in Tamil Nadu.

The official site of the Maldives President’s Office had stated that the President is visiting Sri Lanka ‘to attend the Commissioning Parade of Sri Lanka Military Academy, on the invitation of the Sri Lankan government.’

Mohamed Nasheed on SL visit
[Image courtesy: presidencymaldives.gov.mv]
President Nasheed came to power by toppling the three-decades rule of Mamoon Abdul Gayoom in the first-ever democratic elections held in Maldives in October 2008.

The main issues of the election campaign of Nasheed were human rights abuses and escalating drug-related situation in the country under the rule of Gayoom.

But observers on that country tell that both have escalated further under Nasheed.

Likewise, though Mr. Gayoom had maintained a diplomatic distance from the war between two nations in the island of Ceylon, Mr. Nasheed entered into a military alliance with the genocidal Colombo regime soon after he came into power.

The US Asst Secretary of State Robert Blake, who also has supported and shielded the Sri Lankan regime, and British conservatives are said to have a lot of influence in shaping Maldives’ foreign policy.

Circus at the edge of the ruil: அழிவின் விளிம்பில்




இந்தியாவில் சர்க்கஸ் கலைஞர்களுக்கு சலுகை வழங்காமல், அரசு முற்றிலும் புறக்கணிப்பதால், பெரிய சர்க்கஸ் கம்பெனிகள் கூட திவாலாகும் நிலைக்கு தள்ளப்பட்டுள்ளது.
சர்க்கஸ் கலை சாகசம் நிறைந்தது; உயிரைப் பணயம் வைப்பது. அந்தரத்தில் பார் விளையாட்டு, மரண கூண்டுக்குள் பைக் ரேஸ், சிங்கம், புலி, கருஞ்சிறுத்தை என, கொடிய விலங்குகளை சாட்டையின் ஒரு சொடுக்கில் ஆட்டுவிக்கும் சாகசங்கள், பார்வையாளர்களை, "சீட்'டின் நுனிக்கு வரவைக்கும்.
இந்தியாவில் கடந்த, 20 ஆண்டுகளுக்கு முன், நியூ கிராண்ட், அப்போலோ, நேஷனல், கேமல், மகாராஜா, வீனஸ் என, மிகப்பெரிய சர்க்கஸ் கம்பெனிகள் கோலோச்சின. ஒவ்வொரு கம்பெனியை நம்பியும், 350க்கும் குறையாத கலைஞர்கள் இருப்பர். இது தவிர, சின்ன கம்பெனிகள் நூற்றுக்கணக்கில் இருந்தன. இதில், 50 முதல், 75 பேர் இருப்பர்.
சர்க்கசை நம்பி, 25 ஆயிரத்திற்கும் மேற்பட்ட ஆண், பெண் சாகச கலைஞர், தொழிலாளர்கள் வாழ்ந்தனர். ஒரு குடும்பத்தில் தாய், தந்தை, மகன், மகள் ஒரே கம்பெனியில் இருப்பர். சர்க்கஸ் கூடாரம் எங்கெல்லாம் மாறுகிறதோ, அங்கெல்லாம் இடம் மாறுவர்.
இந்திய சர்க்கஸ் கலைஞர்கள், எத்தியோப்பியா, சூடான், எகிப்து, லெபனான், சிரியா, ஈராக், ஈரான், குவைத், ஜோர்டான், கிழக்கு ஆப்பிரிக்கா, இந்தோனேஷியா, சிங்கப்பூர், மலேசியா, இலங்கை போன்ற நாடுகளுக்கும் விமானத்தில் பறந்தனர். அங்குள்ள சர்க்கஸ் கம்பெனியை விடவும், அதிக சாகசம் செய்து புகழ் பெற்றனர்.
கடந்த, 2000ம் ஆண்டு, வன விலங்குகளை சர்க்கசில் பயன்படுத்த தடை விதிக்கப்பட்டதை தொடர்ந்து, சர்க்கஸ் கலைஞர்கள் வாழ்க்கை திசை மாறியுள்ளது. அடுத்த இடி, குழந்தை தொழிலாளர் முறை ஒழிப்புச் சட்டத்தின் வடிவில் வந்தது. இச்சட்டத்தால், சிறுவர், சிறுமியரை பயிற்சியில் ஈடுபடுத்துவது தடை செய்யப்பட்டது. அதனால், சர்க்கஸ் கலைஞர்கள் தங்கள் குழந்தைகளை வேறு தொழில் துறைகளுக்கு அனுப்பத் துவங்கியுள்ளனர்.
இப்போது, 40 கம்பெனிகள் அழிந்து விட்டன, 25 மட்டுமே உள்ளது. சிறிய கம்பெனி முதலாளிகள், சர்க்கஸ் கம்பெனியை வந்த விலைக்கு விற்று விட்டு, வேறு தொழில்கள் செய்து வருகின்றனர். "டிவி,' சினிமா, போன்ற பொழுது போக்கு அம்சங்களாலும், சர்க்கசுக்கு வருவோர் எண்ணிக்கை குறைந்து விட்டது. இதனால், போதிய வருமானம் இல்லை.
சர்க்கஸ் காட்சிகள் நடந்தாலும், நடக்காவிட்டாலும், கலைஞர்கள், பணியாளர்களுக்கு சம்பளம் தந்தாக வேண்டும். யானை, குதிரை, ஒட்டகம், நாய் போன்ற விலங்குகளுக்கு தீனி போட வேண்டும். 200 பேர் வரை உள்ள கம்பெனிக்கு தினமும், 40 ஆயிரம் ரூபாய் செலவாகிறது. தவிர, சர்க்கஸ் கூடார பொருட்களை இடம் மாற்ற, 40 லாரிகளுக்கு வாடகை தர வேண்டும். கூடாரம் அமைக்க ஐந்து நாட்களும், பிரிக்க இரண்டு நாட்களும் ஆகும். இதற்கு, தொழிலாளர்கள் தட்டுப்பாடும் உள்ளது. அதனால் பெரிய கம்பெனிகள் கூட, திவாலாகும் நிலையில் உள்ளது என்கிறார், தி கிரேட் இந்தியன் சர்க்கஸ் ஒருங்கிணைப்பாளர் ஈரோடு பாபு.
சர்க்கஸ் கலைஞர்களுக்கான சலுகைகள் மாநிலத்திற்கு, மாநிலம் மாறும். தமிழகம் போன்ற மாநிலங்கள் அடியோடு, இக்கலைஞர்களை புறக்கணிக்கின்றன. குஜராத், கேரளாவில், மூத்த கலைஞர்களுக்கு பென்ஷன் உண்டு; தமிழகத்தில் இல்லை. எனவே, சர்க்கஸ் கலைஞர்களுக்கு மத்திய, மாநில அரசுகள் சலுகை வழங்க வேண்டும் என்பது, இவர்களது எதிர்பார்ப்பு.

-நமது சிறப்பு நிருபர்-

Social service by railway labourers: இதுவல்லவோ மனித நேயம்! :




கோவை: கோவையில், ஆதரவற்ற குழந்தைகளை மீட்டு, மறுவாழ்வு அளிப்பதற்கு ஆட்டோ, டாக்சி டிரைவர்கள், ரயில்வே சுமை தூக்கும் தொழிலாளர்கள், பிளாட்பார வியாபாரிகள் மற்றும் தன்னார்வ தொண்டர்களை கொண்ட, 50க்கும் மேற்பட்ட, சமூக தன்னார்வ பாதுகாப்பு குழுக்கள் செயல்படுகின்றன. இக்குழுவினர், 74 குழந்தைகளை மீட்டுள்ளனர். அந்த சிறுவன் பெயர் சுரேஷ் பாபு. 20 ஆண்டுகளுக்கு முன், கோவையின் ஏதோ ஒரு தெருவில் இருந்து, மீட்டு வரப்பட்ட அந்த சிறுவனுக்கு, கோவை டான் பாஸ்கோ அன்பு இல்லத்தில், அடைக்கலம் கிடைத்தது. அந்த சிறுவன் இன்று வளர்ந்து, அதே அன்பு இல்லத்தில் பணியாற்றுகிறார்.
தன்னைப் போன்ற, ஆதரவற்ற சிறுவர்களை மீட்டு, மறுவாழ்வு அளிப்பது தான், அவரது குறிக்கோள். ரயில்வே ஸ்டேஷன், பஸ் ஸ்டாண்ட் மற்றும் பல்வேறு பகுதிகளில், உற்றார் உறவினர்களை இழந்து, நிர்கதியாக நிற்கும் ஆதரவற்ற குழந்தைகளை கண்டுபிடித்து, அவர்களுக்கு மறுவாழ்வு அளிக்க அனைத்து ஏற்பாடுகளையும் செய்து தருகிறார். இதனால், ரயில்வே தொழிலாளர்கள், ஆட்டோ டிரைவர்கள், பிளாட்பார கடை வியாபாரிகள் என பலருக்கும் அறிமுகம் ஆனார். இவர்களை இணைத்து, "சமூக தன்னார்வலர் குழு' என்ற, மீட்புக்குழுவை அமைத்துள்ளார், சுரேஷ்பாபு.
இவரது முயற்சியால், இன்று ரயில்வே ஸ்டேஷன், பஸ் ஸ்டாண்ட் மற்றும் பொது இடங்களில் 50 சமூக தன்னார்வ குழுக்கள் அமைக்கப்பட்டுள்ளன. இந்த குழுக்களால், கடந்த இரண்டு ஆண்டுகளில் மீட்கப்பட்ட குழந்தைகளின் எண்ணிக்கை 74.

சமூக தன்னார்வ குழுவின் பணி குறித்து, சுரேஷ்பாபு கூறியதாவது: ஆதரவற்ற குழந்தைகளுக்கு அடைக்கலம் அளிக்கும், டான் பாஸ்கோ அன்பு இல்லம், சைல்டுலைன் மற்றும் தன்னார்வ அமைப்புகளுடன் இணைந்து இப்பணியை மேற்கொள்கிறோம். எங்கள் குழுவில் இருப்பவர்கள், சாதாரண தொழிலாளர்கள் தான். அன்றாட வருமானத்திற்காக தினக்கூலி செய்யும் ரயில்வே பார்சல் தொழிலாளர்கள், ஆட்டோ - டாக்சி டிரைவர்கள் என, சிலரை தேர்வு செய்து, இந்த குழுவை அமைத்துள்ளோம். ஆதரவற்ற குழந்தைகள், மனநலம் குன்றியோர் என யாராவது ஒருவரைப் பார்க்க நேரிட்டால், தன்னார்வ குழுவினர், உடனடியாக சைல்டுலைன் மற்றும் போலீசாருக்கு, தகவல்களை தெரிவிப்பர். முதலில் குழந்தைகளை மீட்டு, உணவு மற்றும் உதவிகளை அளிப்பர். குழந்தைகள் பேசும் நிலையில் இருந்தால், "சைல்டுலைன்' கட்டணமில்லா தொலைபேசி எண் 1098 குறித்து, விழிப்புணர்வு ஏற்படுத்துவர். விபத்தில் சிக்கியவர்களை, மருத்துவமனையில் அனுமதிப்பது, ரத்தம் தேவைப்பட்டால் ரத்த தானம் செய்வது,பெற்றோரிடம் கோபித்து வந்த குழந்தைகளுக்கு கவுன்சலிங் அளிப்பது உள்ளிட்ட பணிகளை மேற்கொள்வர். இவ்வாறு, சுரேஷ் பாபு கூறினார்.

சமூக பாதுகாப்பு குழுவில், இடம்பெற்றுள்ள, ரயில்வே பார்சல் தொழிலாளிகள் ராமமூர்த்தி, செந்தில்குமார் கூறியது: வழியும், மொழியும் தெரியாத வட மாநில குழந்தைகள், குடிகார தந்தையால் வீட்டை விட்டு விரட்டியடிக்கப்பட்ட குழந்தைகள், வீட்டு எஜமானர்களின் சித்ரவதையை தாங்க முடியாத வேலைக்கார சிறுவர்கள், தாயின் கள்ளக்காதலனால் விரட்டப்பட்ட குழந்தைகள், மாற்றுத்திறனாளி குழந்தைகள், மனநலம் குன்றியோர் என, பலரும், கோவையின் பல்வேறு தெருக்களில் இருந்து மீட்கப்பட்டுள்ளனர். சில மாதங்களுக்கு முன்பு, கோவை ரயில்வே ஸ்டேஷன் பிளாட்பாரத்தில், சித்தபிரமை பிடித்தது போன்று, முழு நிர்வாணமாக நின்ற 13 வயது சிறுவன் மீட்கப்பட்டான். பாலியல் துன்புறுத்தலுக்கு ஆளாகி உடலும், மனமும் சோர்ந்த நிலையில் நின்ற, அந்த சிறுவனை மீட்டு மறுவாழ்வு அளிக்கப்பட்டது' என்றனர்.

50 குழுக்களில் 900 உறுப்பினர்கள் : சமூக தன்னார்வ பாதுகாப்பு குழுவின், ஒருங்கிணைப்பாளர் ஜாக்குலின் கூறியதாவது: மீட்கப்பட்ட குழந்தைகளை பெற்றோர் அல்லது உறவினர்களிடம் சேர்ப்பது, பெற்றோரை இழந்த குழந்தைகளை ஆதரவற்றோர் இல்லங்களில் சேர்த்து, அவர்களுக்கு கல்வி உள்ளிட்ட உதவிகளை செய்து வருகிறோம். சமூக தன்னார்வலர் குழுவில் சேர்ந்துள்ள, ரயில்வே தொழிலாளர் உள்ளிட்ட உறுப்பினர்களுக்கு அடையாள அட்டை வழங்கியுள்ளோம். 50 குழுக்களில் மொத்தம் 900 பேர் உறுப்பினர்களாக உள்ளனர். இவர்களுடன் அடிக்கடி தொடர்பு வைத்துக்கொண்டு, பணி குறித்து ஆய்வு செய்வோம். மாதாந்திர கூட்டங்கள் நடத்தி பணியின் மேம்பாடு குறித்து விவாதிக்கப்படுகிறது. சிறந்த பணிக்கு பாராட்டு தெரிவிக்கப்படுகிறது. மூன்று மாதங்களுக்கு ஒரு முறை, பயிற்சி முகாம்கள் நடத்தப்படுகின்றன. இதில், குழந்தைகளின் உரிமைகள், குழந்தைகள் மனோபாவம், குழந்தைகள் நல திட்டங்கள், சமூக பொருளாதார மற்றும் சுற்றுச்சூழல் பிரச்னைகள் குறித்து விவாதிக்கப்படும். குழந்தைகள் கடத்தல், துன்புறுத்தலில் இருந்து பாதுகாத்தல் மற்றும் விழிப்புணர்வு குறித்தும் பயிற்சி வகுப்புகள் நடத்தப்படுகின்றன.
இவ்வாறு, ஜாக்குலின் தெரிவித்தார்.

photo of dinamalar


kannada writer narasimmayyaa expired: கன்னட எழுத்தாளர் நரசிம்மையா காலமானார்

கன்னட எழுத்தாளர் நரசிம்மையா காலமானார்

First Published : 26 Dec 2011 04:41:29 PM IST


பெங்களூர், டிச.26: கன்னட புலனாய்வுக் கதை எழுத்தாளர் என். நரசிம்மையா உடல்நலக்குறைவு காரணமாக இன்று காலமானார். அவருக்கு வயது 86.சுவாச பிரச்னை காரணமாக 2 வாரங்களுக்கு முன் மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப்பட்டிருந்த அவரது உயிர் இன்று காலை பிரிந்ததாக மருத்துவமனை வட்டாரங்கள் தெரிவித்தன.அவருக்கு மனைவி, 3 மகன்கள், 2 மனைவிகள் உள்ளனர்.சித்ரதுர்காவில் 1925-ம் ஆண்டு பிறந்த இவர் 500-க்கும் மேற்பட்ட நாவல்களை எழுதியுள்ளார்.கன்னட சாகித்ய பிரசாதி, ராஜ்யோத்சவ் பிரசாதி மற்றும் அத்திமபீ பிரசாதி உள்ளிட்ட பல்வேறு விருதுகளை இவர் வென்றுள்ளார்

Hunger strike at madurai : மதுரையில் தமிழ் எழுத்தாளர்கள் படைப்பாளர்கள் சார்பில் 24.12.2011 நடைபெற்ற உண்ணாநிலைப் போராட்டம்

மதுரையில் தமிழ் எழுத்தாளர்கள் படைப்பாளர்கள் சார்பில் 24.12.2011 நடைபெற்ற உண்ணாநிலைப் போராட்டம்

மதுரை தளபதி
பதிவு செய்த நாள் : 26/12/2011


மதுரையில் தமிழ் எழுத்தாளர்கள் படைப்பாளர்கள் சார்பில் முல்லைப் பெரியாறு அணை விவகாரத்தில் கேரளா அரசின் போக்கைக் கண்டித்து 24.12.2011 அன்று உண்ணாநிலைப் போராட்டம் நடைபெற்றது.
தமிழ் எழுத்தாளர்களும், உணர்வாளர்களும் திரளாக இதில் பங்குபெற்று மலையாள இனவாத போக்கைக் கண்டித்து உரையாற்றினர்.

thanthai periyaar kaaviya thamizh book publication: தந்தை பெரியார் – காவியத் தமிழ் – நூல் வெளியீட்டு விழா


தந்தை பெரியார் – காவியத் தமிழ் – நூல் வெளியீட்டு விழா

பதிவு செய்த நாள் : 26/12/2011


பெரியார் நூலக வாசகர் வட்டம், சென்னை நடத்தும் நூல் வெளியீட்டு விழா
தந்தை பெரியார் – காவியத் தமிழ்
(உலக மனித நேய உரிமைக் காவலரின் உண்மை வரலாறு)
நாள் : 29-12-2011 (வியாழன்) மாலை 6.30 மணி
இடம் : அன்னை மணியம்மையார் மன்றம், பெரியார் திடல், சென்னை
தலைமையுரை : திரு. மு.மீனாட்சி சுந்தரம் (தலைவர், பெங்களூர் தமிழ் சங்கம்)
ஆய்வாளர் : திரு. மறைமலை இலக்குவனார் எம்.ஏ. பிஎச்.டி
மனிதம் வெளியீடு அனைவரையும் வரவேற்கிறது.







1