சனி, 5 அக்டோபர், 2013

பள்ளிகளில் அறிமுகமாவது - திரள்கணிமையா? மேகவழிக்கணிணியா?

மேகவழிக்கணிணிக்கல்வி என்பது தவறாகும். கல்விக்குச் செய்மதியைப் பயன்படுத்துவதுபோல், முகில் கூட்டம் மூலம் கணிணி கற்பிக்கப்படுவது எனத் தவறான பொருள் வரும். கிளெடு (cloud) என்றால் முகில் என்பது மட்டும் பொருள் அல்ல. திரள் என்றும் பொருள் வரும். அதுபோல் கம்ப்பியூட்டு (compute)  என்பதற்கு அடிப்படையில் தொகுப்பு என்பதுதான் பொருள். பின்னர்தான் கணித்தல் பொருளாயிற்று. நிலத்திற்குப் புறம்பாக (விண்ணிலிருந்து) முகில் மழை பொழிவது போல் கணிணிக்குப் புறம்பான வேறிடத்திலிருந்து கணிணிக்குத் திரண்டு வரும் தொகுப்புப் பயனே இதுவாகும்.  எளிமையான பயன்பாட்டிற்காகக்  கேட்பதாக எண்ணுகின்றேன். பயன்பணிகளைத் திரட்டிக் கணிணியில் இடும் தொகுப்புச் செயலைத் திரள் பயனீடு என்னும் பொருளில்  திரளீடு எனலாம். இவ்வாறு சொன்னால் கம்ப்பியூட்டிங்கு விடுபட்டதாக எண்ணுவர். எனவே, திரளீட்டுக் கணிமை > திரள்கணிமை எனலாம்.
ஆதலின், திரள்கணிமைக் கல்வி என்பதே இங்கு பயன்படுத்த வேண்டிய கலைச்சொல்லாகும். அன்புடன் இலக்குவனார் திருவள்ளுவன் /தமிழே விழி! தமிழா விழி! எழுத்தைக்காப்போம்! மொழியைக் காப்போம்! இனத்தைக் காப்போம்!/

மேகவழிக் கணினிக் கல்வி அரசு பள்ளியில் அறிமுகம்

இந்தியாவிலேயே முதல்முறையாக தமிழ்நாட்டில் 2 அரசுப் பள்ளிகளில் மேகவழிக்கல்வி முறை (கிளவுட் கம்ப்யூட்டிங்) அறிமுகப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
மேகவழிக்கல்வி முறை
மேகவழிக் கல்வி முறை என்பது கணினிகளின் இணைப்புகள் மூலம் மாணவர்களின் அறிவுத்திறனை பகிர்ந்துக்கொள்ளும் ஒரு புதுமையான கல்விமுறை ஆகும். இதன்மூலம் மாணவர்கள் தாங்கள் படிக்கும் பள்ளியிலிருந்தபடியே எந்த ஒரு பள்ளியோடும் அதன் மாணவர்களுடனும் பாடங்களை பகிர்ந்துக் கொள்ள முடியும். தங்களின் பாடங்கள் சம்மந்தமான தகவல்களை அவர்கள் பள்ளியில் உள்ள கணினி, மடிக்கணினி,செல்பேசி ஆகியவற்றின் மூலம் பெற்றுக்கொள்ளலாம். இதற்காக ஒரு குறிப்பிட்ட மென்பொருளை தங்களது கணினி மற்றும் செல்பேசிகளில் நிறுவிக்கொள்ள வேண்டும்.
தமிழ்நாட்டில் 2 அரசு மேல்நிலைப் பள்ளிகளில் மேகவழிக் கல்வி முறை திட்டத்தை செயல்படுத்த, பள்ளிக்கல்வித்துறை திட்டமிட்டு அதற்காக லேர்னிங் லிங் பவுண்டேஷன் என்ற நிறுவனம் மற்றும் டெல் கணினி நிறுவனத்துடன் புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தம் செய்தது.
2 அரசு பள்ளிகளில் அறிமுகம்
இதைத்தொடர்ந்து, சென்னை எம்.ஜி.ஆர். நகர் அரசு மேல்நிலைப் பள்ளி, ஸ்ரீபெரும்புதூர் அரசு பெண்கள் மேல்நிலைப் பள்ளி ஆகிய இரண்டு அரசு பள்ளிகளில் அறிமுகப்படுத்த முடிவு செய்யப்பட்டது.
இதற்காக மேற்கண்ட இரு நிறுவனங்களும் ரூ.50 லட்சம் மதிப்புள்ள 11 மடிக்கணினிகள், 13 கையடக்க கணினிகள் ஆகியவற்றை இரு அரசு பள்ளிகளுக்கு வழங்க முன்வந்தன. அதுமட்டுமல்லாமல் இந்த புதிய தொழில்நுட்பம் குறித்து மாணவர்களுக்கு பயிற்சி அளிக்க ஒரு தொழில்நுட்ப உதவியாளரையும் பணியமர்த்தின.
இந்தியாவில் முதல்முறை
இந்த நிலையில், மேகவழிக்கல்வி முறையை சென்னை எம்.ஜி.ஆர். நகர் அரசு மேல்நிலைப்பள்ளியில் உயர்கல்வித்துறை அமைச்சர் பி.பழனியப்பன் வியாழக்கிழமை தொடங்கி வைத்தார். மடிக்கணினிகளையும், கையடக்க கணினிகளையும், சமூகநலத்துறை அமைச்சர் பா.வளர்மதி வழங்கினார்.
பள்ளியில் மேகவழிக்கல்வி முறை அறிமுகப்படுத்தப்படுவது இந்தியாவிலேயே இதுதான் முதல் முறை என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. இந்த நிகழ்ச்சியில், பள்ளிக் கல்வித் துறை முதன்மைச் செயலர் டி.சபீதா, பள்ளிக் கல்வி இயக்குனர் வி.சி.ராமேஸ்வரமுருகன் உள்ளிட்டோர் கலந்து கொண்டனர்.


படிக்கட்டுகளில் பயணம் செய்ய முடியாது!

http://img.dinamalar.com/data/largenew/Tamil_News_large_81940220131005005927.jpg
படிக்கட்டுகளில் பயணம் செய்ய முடியாது! 

பேருந்தின் படிக்கட்டுகளில் பயணம் செய்வதால் ஏற்படும் விபத்துகளைத் தடுக்கும், தொழில்நுட்பத்தை க் கண்டுபிடித்த, சேகர்:
நான், கோவையில் உள்ள, இண்டெல் கல்லுாரியில் படிக்கிறேன். சமீப காலமாக, படிக்கட்டில் பயணம் செய்வது அதிகரித்துள்ளதால், பல விபத்துகள் நடக்கின்றன. கல்லுாரி மற்றும் பள்ளி மாணவர்கள் தான், அதிகம் விபத்தில் சிக்கி இறக்கின்றனர். அரசு பேருந்துகளில், படிக்கட்டு பயணத்தை தவிர்க்க, திறந்து, மூடும் வசதியுள்ள கதவுகள் உள்ளன. கூட்ட நெரிசல் மற்றும் சரியான பராமரிப்பு இல்லாததால், கதவுகளை மூட முடிவதில்லை. மேலும், இது ஓட்டுனர்களுக்கு கூடுதல் சுமையாக உள்ளதால், இப்பிரச்னைக்கு தீர்வு காண முயற்சித்தேன். பேருந்தின் இரு படிக்கட்டிலும், தனித்தனியே இரண்டு, 'சென்சார்'களை பொருத்தி அதை, 'மைக்ரோ கன்ட்ரோலர்' உடன் இணைத்தேன். இதன் மூலம், படிக்கட்டில் மனிதர்கள் நின்றால், சென்சார் மூலம் மைக்ரோ கன்ட்ரோலருக்கு தகவல் வரும். உடனே, படிக்கட்டின் அருகில் உள்ள, 'ஸ்பீக்க'ரில், 'நீங்கள் ஆபத்தான பயணம் மேற்கொள்கிறீர்கள்; தயவு செய்து படிக்கட்டு பயணத்தை தவிர்த்து, பேருந்தினுள் வாருங்கள்' என, 30 நொடிகளுக்கு எச்சரிக்கை ஒலி எழுப்பப்படும். அதையும் மீறி, பயணிகள் படிக்கட்டுகளில் நின்று பயணித்தால், ஓட்டுனருக்கும், 30 நிமிடம் வரை எச்சரிக்கை ஒலி எழுப்பும்.
ஓட்டுனர், அதையும் மீறி பேருந்தை இயக்கினால், ஒரு நிமிடத்தில் பேருந்தின், 'இன்ஜின்' இயக்கம், தானாக நிறுத்தப்படும். ஆனால், 30 அடிதுாரம் சென்ற பின்னரே பேருந்து நிற்கும். இந்த இடைப்பட்ட நேரத்தில், ஓட்டுனர் பேருந்தை சாலையின் ஓரத்தில் நிற்க வைக்க ஏதுவாக இருக்கும். இது, 12 வோல்ட் மின்சாரத்தில் செயல்படும், இப்புதிய தொழில்நுட்பத்திற்கு, 'ஸ்மார்ட் ஸ்டார்ட்' என, பெயரிட்டுள்ளேன். இதை பேருந்தினுள் பொருத்த, 8,000 ரூபாய் செலவாகும். தற்போது, இதற்கான காப்புரிமை பெறும் முயற்சியில் ஈடுபட்டுள்ளேன். கோவை நகர போக்குவரத்து கமிஷனருக்கு, 'டெமோ' செய்தும் காட்டியுள்ளேன்.

குறுந்தகவல் அனுப்பினால் மிதியூர்தி தேடிவரும்

எஸ்.எம்.எஸ். செய்தால் உங்களைத் தேடி வரும் ஆட்டோ

"கால்-டாக்ஸி' சேவையைப் போல், "எஸ்.எம்.எஸ். ஆட்டோ' சேவையும் சென்னையில் அறிமுகப்படுத்தப்படுகிறது.
பெயர், முகவரியை எஸ்.எம்.எஸ். செய்தால் போதும், ஆட்டோ உங்களைத் தேடி வந்துவிடும்.
"பார்ட்னர் ஹோல்டிங்ஸ்' என்ற நிறுவனம் அறிமுகம் செய்துள்ள இந்தப் புதிய திட்டம் வரும் 14-ஆம் தேதி முதல் நடைமுறைக்கு வரவுள்ளது. இதுகுறித்து அந்த நிறுவனத்தின் நிர்வாக இயக்குநர் எஸ். சேகர் சென்னையில் வெள்ளிக்கிழமை அளித்த பேட்டி:
பயணிகளுக்கு விரைவான, பாதுகாப்பான ஆட்டோ சேவையை அளிக்கும் வகையில் இந்தப் புதிய திட்டம் அறிமுகம் செய்யப்படுகிறது. இந்தச் சேவையைப் பயன்படுத்தும் பயணிகள் மீட்டர் கட்டணத்துடன், கூடுதலாக சேவைக் கட்டணமாக ரூ. 10 செலுத்தவேண்டும். இதற்கு மேல் கூடுதலாக எந்தவிதக் கட்டணமும் செலுத்தத் தேவையில்லை.
பதிவு செய்து, மீட்டர் பொருத்தியுள்ள அனைத்து ஆட்டோக்களும் இந்தத் திட்டத்தில் சேர்ந்து தொடர்ச்சியான சவாரியைப் பெற முடியும்.
சிஐடியு, ஏஐடியுசி ஆட்டோ தொழிற்சங்கங்கள் இந்தத் திட்டத்துக்கு முழு ஆதரவு தெரிவித்துள்ளன. சென்னையில் இயங்கி வரும் 70,000 ஆட்டோக்களில் இதுவரை 5,000 ஆட்டோக்கள் இந்தத் திட்டத்தில் சேர்ந்துள்ளன. படிப்படியாக இந்த எண்ணிக்கை உயர்த்தப்படும்.
முதல்கட்டமாக சென்னையிலும், பின்னர் தமிழகத்தின் பிற பகுதிகளிலும் இத்திட்டம் அறிமுகப்படுத்தப்படும் என்றார்.
எப்படி பயன்படுத்துவது?
இந்தச் சேவையைப் பயன்படுத்த விரும்பும் பயணிகள் முதல் முறை மட்டும் 044 - 4555 4666 என்ற எண்ணைத் தொடர்பு கொள்ள வேண்டும். அவ்வாறு அழைக்கும் வாடிக்கையாளருக்கு எஸ்.எம்.எஸ். செய்வதற்கான எண் வழங்கப்படுவதோடு, எவ்வாறு இந்தச் சேவையைப் பயன்படுத்தவது என்ற விவரமும் தெரிவிக்கப்படும்.
பின்னர் தேவைப்படும்போது, கால் - சென்ட்டர் மூலம் கொடுக்கப்பட்ட எண்ணுக்கு தாங்கள் இருக்கும் இடத்துக்கான அஞ்சல் குறியீóட்டு எண்ணை எஸ்.எம்.எஸ். செய்தால், மூன்று முதல் ஐந்து ஆட்டோ ஓட்டுநர்களின் விவரங்கள் வாடிக்கையாளருக்கு அனுப்பி வைக்கப்படும். இதில் ஏதாவது ஒரு ஓட்டுநரை தேர்வு செய்து, அவர்களோடு நேரடியாக தொலைபேசியில் பேசி இருக்கும் இடத்துக்கே வரவழைத்து பயணம் செய்யலாம் என்றும் அவர் கூறினார்.

உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தைத் தியாகு கைவிட வேண்டும்: கருணாநிதி

உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தைத் தியாகு கைவிட வேண்டும்: கருணாநிதி

உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தை தமிழ்த் தேசிய விடுதலை இயக்கத்தின் பொதுச்செயலாளர் தியாகு கை விட வேண்டும் என்று திமுக தலைவர் கருணாநிதி வலியுறுத்தியுள்ளார்.
இலங்கையில் நடைபெறும் காமன்வெல்த் மாநாட்டில் இந்தியா பங்கேற்கக் கூடாது என்பது உள்பட 9 அம்சக் கோரிக்கைகளை வலியுறுத்தி, வள்ளுவர் கோட்டம் அருகில் தியாகு தொடர் உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தில் ஈடுபட்டு வருகிறார்.
4-ஆம் நாளாக வெள்ளிக்கிழமை அவர் உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தில் ஈடுபட்டார்.
போராட்டத்துக்கு ஆதரவு தெரிவித்து, தியாகுவோடு அமர்ந்து தமிழக வாழ்வுரிமை கட்சி நிறுவனர் தி.வேல்முருகன் வெள்ளிக்கிழமை உண்ணாவிரதம் மேற்கொண்டார்.
இந்திய கம்யூனிஸட் மூத்த தலைவர் ஆர். நல்லகண்ணு, மாநிலத் துணைச் செயலாளர் சி.மகேந்திரன் ஆகியோர் நேரில் சென்று போராட்டத்துக்கு ஆதரவு தெரிவித்தனர்.
இந்நிலையில் கருணாநிதி வெள்ளிக்கிழமை வெளியிட்ட அறிக்கை:-
காமன்வெல்த் மாநாட்டில் இந்தியா பங்கேற்கக் கூடாது என்று தியாகு வலியுறுத்துவதைப் போல பல முறை நானும் அறிக்கை வாயிலாக வலியுறுத்தி விட்டேன்.
ஆனால் இந்திய அரசிடமிருந்து இதுவரை எந்தவிதமான நல்ல பதிலும் வரவில்லை.
இந்தியா உரிய நேரத்தில் தக்க முடிவு எடுக்கும் என்று தமிழகத்தைச் சேர்ந்த மத்திய அமைச்சர்கள் கூறுகின்றனர்.
தியாகுவின் கோரிக்கை நியாயமானது என்றாலும், தூக்கு தண்டனையிலிருந்து மீட்கப்பட்ட அவருடைய முக்கியமான உயிர் காப்பாற்றப்பட வேண்டும்.
எனவே, காலவரையற்ற உண்ணாநிலையினை அவர் உடனடியாகக் கைவிட்டு, ஜனநாயகம் அனுமதித்துள்ள மற்ற அறப்போராட்டங்களில் தியாகு ஈடுபட வேண்டும் என்று அவர் வலியுறுத்தியுள்ளார்.

Sril Lanka fails to stop screening of Channel-4's Killing Fields in Nepal

Sril Lanka fails to stop screening of Channel-4's Killing Fields in Nepal

[TamilNet, Friday, 04 October 2013, 11:53 GMT]
"The producers of the feature documentary No Fire Zone: The Killing Fields of Sri Lanka have condemned an unsuccessful attempt by the Sri Lankan government to prevent the screening of the film as part of the Film Southasia film festival in Nepal. The film’s director Callum Macrae accused the government of attempting to suppress the truth about their complicity in war crimes and crimes against humanity," a press release posted in a website affiliated with Channel-4 said.

Full text of the press release follows:

The producers of the feature documentary No Fire Zone: The Killing Fields of Sri Lanka have condemned an unsuccessful attempt by the Sri Lankan government to prevent the screening of the film as part of the Film Southasia film festival in Nepal. The film’s director Callum Macrae accused the government of attempting to suppress the truth about their complicity in war crimes and crimes against humanity.

“The government has constantly assured the international community – and in particular the members of the Commonwealth – that they will investigate the serious allegations war crimes and crimes against humanity which we exposed in No Fire Zone: The Killing Fields of Sri Lanka,” Macrae said today. “In practice though, they seem more concerned with travelling the world attempting to suppress our film – and prevent anyone from seeing the evidence of these crimes.”

“I am glad to say that so far they have not succeeded.”

This latest incident – which follows a similar unsuccessful bid to stop the film being screened in Malaysia (see below) began yesterday, when the Nepali authorities gave the organisers of the Film Southasia festival just 24 hours notice that they must not show No Fire Zone and two other Sri Lankan films in their festival as planned.

Film Southasia issued an immediate statement: “We announce with great regret that the Sri Lankan Government has pressurised the Nepali authorities to stop the screening of all three documentaries from Sri Lanka selected for the Film Southasia ’13 festival.” They described the attempted ban as “ an action that goes against the freedom of expression and the right of documentary filmmakers to exhibit their work.” The other two films were shorts by the respected Sri Lankan/British documentary maker and photographer Kannan Arunasalam.

Despite this attempt to ban the films the organisers have announced that No Fire Zone will now be screened at a private venue, at Yala Maya Kendra, Kathmandu, Nepal, on Sat 5 Oct 6:30pm

No Fire Zone is a devastating indictment of the Sri Lankan government's role in the massacres at the end of the Sri Lankan war. The culmination of a three year long investigation, it contains a mass of carefully authenticated evidence – including video, photographic and eyewitness accounts – of war crimes and crimes against humanity committed in the last few months of the Sri Lankan civil war in 2009.

It describes, in harrowing detail, how in January 2009, the government of Sri Lanka encouraged thousands of Tamil civilians to gather in a series of what they called "No fire zones" - and then subjected them to deliberate, sustained shelling. They compounded this by deliberately denying adequate supplies of food and medicine into the area. No-one knows how many died, but one UN report suggested it could have been as many as 40,000. A later UN report suggested the total could have reached 70,000 or even more. No Fire Zone also examines the role of the Tigers in the tragedy revealing how the agony of the trapped Tamil civilians was further compounded by the Tigers who refused to let those who wanted to leave the zones from doing so - even, on occasion, shooting at those who tried.

This new attempt to ban No Fire Zone follows a similar move in Malaysia where a screening of the film was raided by between 30 and 40 members of the Malaysian Censorship Board and police officers – again on the instigation of the Sri Lankan Government. However they did not succeed in preventing the screening.

Last month Lena Hendry of Malaysian Human Rights organisation Pusat Komas appeared in court and was charged for organizing the screening. She faces a maximum of three years in jail if convicted.

In protest over the attempts to silence the film another Malaysian organization Lawyers for Liberty, screened the film again. Yet more screenings are now planned.

Following attempts to stop the Nepalese screening No Fire Zone, the film’s Director, Callum Macrae, issued the following statement.

"Once again the Sri Lankan government has shown its true colours. While telling the world that it is investigating the allegations of war crimes and crimes against humanity – it is in practice mounting an international campaign to deny the truth and silence the witnesses. Film South Asia deserves every credit for refusing to stop the screenings, instead moving them to another venue.

“The Sri Lankan regime of Mahinda Rajapaksa and his brothers is determined to suppress the evidence of these crimes and their responsibility for them. That is why the Sri Lankan government wants to stop the world seeing our film. From the UN to the European parliament, from Malaysia to Nepal they have tried to stop the screenings. I am glad to say they have never succeeded.

“In Sri Lanka itself they are desperately trying to silence any critics. Military repression of the Tamils in the north of the country is ongoing. The Tamil homelands are being ethnically re-engineered by plantation of majority Sinhala families and soldiers. Land grabs are rampant. In the south anyone who speaks out against the regime is silenced. The independence of the judiciary is under attack. Journalists are being threatened and intimidated. Government supporters are now turning on other ethnic minorities in Sri Lanka – in particular, they are targeting Muslims.

In November the leaders of the Commonwealth will gather in Sri Lanka for the bi-annual Commonwealth Heads of Government Meeting (CHOGM).

If those leaders want the Commonwealth to retain any credibility, they must not turn a blind eye to the crimes of their hosts – or their attempts to deny the truth and silence their critics. For our part we pledge that we will continue to take this film around the world – and we will continue to tell the truth about what happened. "

வெள்ளி, 4 அக்டோபர், 2013

Sinhala - Muslim student clash hospitalises 20 in East

Sinhala - Muslim student clash hospitalises 20 in East

[TamilNet, Friday, 04 October 2013, 06:01 GMT]
20 students, including 6 girls, were admitted for medical treatment at Chammaan-thu’rai hospital and SL police in Chammaan-thu’rai detained 41 students, following a clash between Sinhala and Muslim students at the Faculty of Applied Sciences in the South Eastern University in Ampaa’rai district on Thursday. Sinhala students opposing the election of a Muslim as leader in the student union elections held last month, resulted in the clash, informed sources said. The University administration phrased the incident as a clash between two groups of 2nd and 3rd year students and that the faculty would remain closed until further notice. The University is situated at Oluvil in Ampaa’rai district.

Medical officer at Chammaanthu’rai hospital YDM Aziz said 20 students were admitted with minor injuries at the hospital.

When the South Eastern University was started, many were hoping that it would be the centre for providing space for the Tamil-speaking Muslims of the island to come out with their own academic identity and leadership.

In the given context of the island, a Muslim becoming a student leader is not possible in any university other than the South Eastern University.

The dominant ones should be the dominant ones throughout the island and the others should be subordinates throughout the island, is the policy behind the genocidal State centred in Colombo.

After the end of Vanni war, the occupying Sri Lanka Navy (SLN) constructed a big base near the university premises. Abubucker Lebbai Ismail, the president of the mosque at Oluvil complained in 2010 that the militarisation was posing economic and cultural problems for the people in Oluvil.

Sri Lankan passport one of the worst in world

Sri Lankan passport one of the worst in world

[TamilNet, Friday, 04 October 2013, 02:54 GMT]
Courtesy to the genocidal State in the island and the powerful world Establishments that continue to pat on its back, the peoples in the island get one of the worst passports of the world. Sri Lankan passport is ranked as the 6th worst in the world, after Afghanistan, Iraq, Somalia, Pakistan and Nepal, according to a survey conducted by Henley & Partners in collaboration with IATA. Four of the worst six being South Asian countries should be carefully perused by the peoples of the region, who lack any dignified ideological or Establishment leadership for the region, commented Tamil diaspora political observers.
SL Passport
SL Passport
The West conducts a war in Afghanistan, the northern node of South Asia. The West in partnership with India designed and coursed a genocidal war in Sri Lanka, the southern node of South Asia.

Being the dominant country in South Asia, India is largely responsible for the stability and prestige of the region. But it accommodates an imperial war on the north, and in the south, it was in complicity in brining in the first full-fledged genocidal war into the region of South Asia.

The war in the island is over, everybody say. But like the Sinhala military staying and waging a structural genocide war in the country of Eezham Tamils, and like the Establishments in complicity engaged in a global war treading on Tamils to make them lose their claim for their land and nation, the worst rank of the ‘Sri Lankan’ passport also continues, the diaspora political observers said.

Sri Lanka shares the 6th worst position along with Kosovo, Sudan and Lebanon.

Even Libya and Syria fare better than Sri Lanka in ranking.

Sri Lankan passport holders have only 38 countries in the world where they could travel without visa restrictions, while the ‘best’ passport holders in the world coming from Finland, Sweden, and interestingly the UK, could travel to 173 countries.

Indian passport holders could travel visa-free to 52 countries. Among the 93 ranks ending with Afganistan, India is placed at 77, just 11 ranks above genocidal Sri Lanka.


External Links:
Emirates 24/7: World's worst passports: Nepal, Sri Lanka, Pakistan rank in top 10

TNA should learn from history: Poonkuzhali Nedumaran

TNA should learn from history: Poonkuzhali Nedumaran

[TamilNet, Thursday, 03 October 2013, 23:38 GMT]
The Tamil National Alliance (TNA) should learn from history, and from the experience of their predecessors, on what should NOT be done, writes Tamil Nadu political activist Poonkuzhali Nedumaran in a feature sent to TamilNet this week. She cited the history of TNA’s predecessor TULF failing in upholding the responsibility it was vested with by the people in 1977, compromising with District Councils and how that triggered the Tamil youth to lose confidence in parliamentary methods. The NPC election results mean communication of a will than participation in governance. With the Eezham Tamils rejecting the polity and rule of the State in Colombo, the TNA must understand the responsibility vested with them by the people, she further said.

The Eelam Tamils know very well, that after the elections, the Sinhala rulers, having lost the elections, will avenge them outrageously with their military. Even then, they have risked their life and have sent out their message, Poonkuzhali said, adding that the message is nothing but rejection of the polity and rule of the Sinhala State in Colombo.

The election also shows that the Eelam Tamils are slowly coming out of the trauma and have started to fight back. That is why - beyond dense military presence, attacks on Tamil candidates, intimidation and humiliation in polling booths, Eelam Tamils have risked their lives to restore their dignity, she observed.

She traced a pattern in Tamil voting since 1977: TULF contesting on the Vaddukkoaddai Resolution based manifesto captured 18 out of 19 seats in 1977; 95 per cent boycotted local body elections in 1983 when the LTTE called for a boycott; TNA won 22 out of 23 seats in 2004; in 2005 when the LTTE wanted people to boycott the presidential elections, 95 per cent boycotted, and now the TNA victory.

The pattern is that whenever Eezham Tamils get a chance to vote they listen only to their own parties and not to any Sinhalese party. They categorically reject the rule of Sinhala polity and the rule of southern Sri Lanka over them, Poonkuzhali observed.

The election results also show what dangers are awaiting Eezham Tamils in the North, through demographic changes in the model that had already endangered the East, she cautioned.

“There are chances that this election results would have sent alarming messages to the ruling Sinhalese, which will motivate them to increase the unauthorised rampant settlement of Sinhalese in the North. Already the coastal areas of Vanni, Mannar and Mullaitheevu and the fertile lands of Vavuniya are occupied by the Sinhalese settlers. If this increases, the Eelam Tamils will be losing their legal hold on their homeland,” she cautioned further.

What Poonkuzhali fears should be achieved by the State in Colombo as quickly as possible, as the ‘lasting solution’ for the national question in the island, is the envisagement of New Delhi and Washington that have designed and decided the course of the genocidal war, and have set an internationally binding post-war process based on the Sinhala State’s LLRC recommendations.

Therefore, unless the Eezham Tamils, global Tamils and especially the Tamils in Tamil Nadu exercise their geopolitical weight and address the struggle directly and specifically against those two Establishments to the extent of affecting their geopolitical interests, no solution is going to come especially to the danger last mentioned by Poonkuzhali, commented Tamil activists for alternative politics in the island.

How the politicians were chosen for the NPC elections and what they have uttered before and after the voting are also messages sent to Tamils everywhere that the struggle is no more local or regional and that it has entered into a hitherto unseen internationalised phase, and that Tamils have to be prepared for that, the activists further commented.

* * *

Full text of the feature by Poonkuzhali Nedumaran:

As nation-states move past war or even genocide, politics should eventually return to normal. But Eelam Tamils, still recovering from the killing field at Mullivaikaal in 2009, are put in a position to take up an abnormal political course, while the intention of genocide against them is very much alive and the structural genocide in a hitherto unseen and accelerated way is a daily routine. It is in such a context, the recent NPC election stands out, being different from all the ones that preceded it in the island in the post-colonial times.

Electoral politics in Sri Lanka can not be reasonably disentangled from political definition of provinces in Sri Lanka’s constitutional scheme. The provinces are the first level administrative divisions, and were first established under British colonial rule in 1833, after abolishing the territorial identities of the three kingdoms I the island. Initially there were five provinces which became nine later. However, over the next century most of the administrative functions were transferred to the districts, the second level administrative division, and by the mid-20th century, the provinces had become merely ceremonial, vacant of meaningfully delegated political power.

The state’s allocation of, or lack thereof, of Tamil political power within the constitutional scheme of government has been a contentious issue since the dawn of the post-colonial era on the island. Tamil political parties have consistently requested for a greater voice in the political system, be it through federalism or the exercise of the right to self-determination. For example, right from 1948, the first political demand of the Eelam Tamils was a Federal System of Government, in which the Eelam Tamils have a single Province of their own with rights to rule themselves. This demand had been insisted time and again by several Tamil political leaders.

The 1987 Indo-Sri Lanka Accord signed between Rajiv Gandhi and J. R. Jayawardane, proposed an amendment to the 1978 Constitution of Sri Lanka, calling for Provincial Councils as an elected administrative body. This amendment is popularly known as the 13th amendment. History suggests, the 13th amendment was subterfuge for denying, rather than granting Eelam Tamils greater political autonomy. Though it was said that the purpose of 13th amendment was decentralization of powers, in practice it was not so.

While the Eelam Tamil demand was for the integration of the North and East of Sri Lanka as a single Province drawn from the Tamil homeland, the 13th amendment essentially did the opposite. It failed in categorically asserting to the unity of the North and East and it provided space for Sri Lanka’s judiciary to delink even the provisional unity of the contiguous space of Eezham Tamils. Furthermore, the demand for a Tamil Province was primarily for the Eelam Tamils to have control over their homeland. However, to obstruct and dilute this aspect, the 13th amendment devolved power to all the 9 Provinces, of which demographically, seven were Sinhala, and two were Tamil Provinces. While there is not much need for the Sinhala Provinces to have additional powers, as the Government of Sri Lanka is by itself a Sinhalese State, the need of the Eelam Tamils was overlooked, obfuscated within the political concept of unitary Sri Lankan identity. The Provincial Councils thus formed are powerless. Even the basic local administrative organs of Land and Police were vested with the Government of Sri Lanka. This was nowhere near the Federal System of Government. The Provincial Councils are neither federal in form nor in substance.

Now with Sri Lanka hosting the Commonwealth Conference in November 2013, and with the mounting International pressure, the Government of Sri Lanka is forced to show the world that the Eelam Tamils are at peace and the Government has restored democracy back in the island.

It is in this context that the Provincial Council Elections were conducted in the Northern Province of Sri Lanka comprising of Jaffna and Vanni regions, which form the main part of Eelam Tamils' traditional home land. The first election to the Northern Province under a provisionally combined North and East, was conducted in 1987 with the presence of the IPKF. After that, this is the second time that the Northern Province of the island is voting to elect a Provincial Council. To camouflage the disparity existing in the political arena, elections were conducted for the Central Province and the North Western Province also along with the Northern Province.

In the Northern Province, Tamil National Alliance, comprising now of 5 Tamil Political parties, viz., TELO, EPRLF, PLOTE, TULF and ITAK, has won 28 out of the 36 seats, thereby qualifying to get 2 bonus seats. The ruling alliance, UPFA of Mahinda Rajapakse has got 7 seats and Sri Lanka Muslim Congress has won 1 seat.

Setting aside the debate on what powers that the Provincial council has, or whether TNA is going to bring about a change, there is much more to understand from the statistics the results provide.

Statistics indicate that TNA has secured 84.37% of the total votes polled in Jaffna and 65.89% of the total votes polled in Vanni region. Rajapakse's UPFA has secured 14.2% in Jaffna and 22.1% in Vanni. Ranil's UNP has secured 0.34% in Jaffna and 1.04% in Vanni. The Jaffna and Vanni region have faced 5 elections after the tragic end of the war in 2009. These include the Presidential Election in 2010, General Parliament Election in 2010, Local Body elections in 2009 and 2011 and the recent Provincial Elections - 2013. The Presidential Elections which were held within one year of the end of the war had one Tamil contestant among the list of contestants. The lone Tamil contestant, M. K. Sivajilingam - an ex-member of Parliament - was at that time not openly supported by any political party. Mahinda Rajapakse who won this election secured 24.75% of votes in Jaffna and 27.31% of votes in Vanni.

The parliamentary elections which followed also saw Mahinda Rajapakse's UPFA win. The TNA, which contested in this election won 5 out of 9 seats in Jaffna securing 43.85% of votes and 3 out of 6 seats in Vanni securing 38.96% of votes. Rajapakse's UPFA closely followed TNA winning 3 seats in Jaffna securing 32.07% of votes and 2 seats in Vanni with 35.07% of votes. Ranil Wickremasinge's UNP won one seat each in both Jaffna and Vanni. In the local body elections that were conducted in 2011, UPFA secured 24.43% in Jaffna and 31.04% in Vanni, while TNA secured 64.85% in Jaffna and 46.57% in Vanni.

These details project a picture that from 2009, UPFA has been securing 24 - 32% of votes in Jaffna and 27 - 35% of votes in Vanni, which means that UPFA has almost one-third of the people supporting it. The current results which shows that UPFA has secured just 14.2% in Jaffna and 22.1% in Vanni is intrepreted as the fall in the reputation of UPFA as a ruling party. In any elections held in any part of the world, it is natural that parties may win or lose based on their general reputation. But the elections in the Tamil Provinces of Sri Lanka cannot be weighed with the same scale, and must be distinguished. More than the reputation of parties, an ideological paradigm has a significant influence on these polls.

To understand this, we must analyze the the details of the election results. It is important to note that the above details are calculated based on the Total number of votes polled and not based on the number of registered voters. Statistically, it is normal to evaluate the results based on the number of votes polled (Quantitative). But these election results not only reflect the numbers, but the minds of people in a conflict situation (Qualitative). So it is essential to take into account the polling percentage and also to evaluate the reputation of each party based on the total registered voters.

For Instance, in the Presidential Elections of 2005, when LTTE called in for a boycott, Mahinda Rajapakse is said to have secured 28.31% of votes in Jaffna and Ranil Wickramasinghe 68.72%. But the overall polling in Jaffna was just 0.73%. Hence if the polling percentage and the votes against the total registered voters is not considered, the data is bound to mislead. In this background, it is notable that the Presidential Election of 2010, the general Parliament election of 2010 both saw just 25.66% and 23.33% of polling respectively in Jaffna and 40.33% and 43.89% in respectively in Vanni. Now, if we analyse the votes secured by UPFA in these elections based on the total number of registered voters, it is evident that UPFA has secured just 6.12% in Jaffna and 10.77% in Vanni in the Presidential Elections. Similarly, in the Parliament Elections of 2010, UPFA has secured just 6.6% in Jaffna and 14.05% in Vanni. If we apply the same parameter in the current Provincial Council Elections in which the polling was 64.15% in Jaffna and 72.44% in Vanni, the votes secured by UPFA stands at 8.43% in Jaffna and 16.01% in Vanni.

On the contrary, applying the same parameter, the TNA which secured just 9.03% of the total registered voters in the Parliament Elections of 2010, has now secured 50.12% of the total registered voters in Jaffna. Similarly in Vanni, TNA which had secured 15.61% in 2010 has now secured 47.73% of the total registered voters. While the votes secured by UPFA have not shown much difference with the change in the polling percentage, the votes secured by TNA shows a proportionate increase. If we need to accept that there is not much change in the reputation of Rajapakse and his governance, we must also accept that the reputation of TNA has increased so rapidly from 2010 to 2013.

But both are not true. The truth is that, whenever the Eelam Tamils people get a chance to vote, they vote for their own Party, and not for any Sinhalese party. They have categorically rejected the Sinhalese parties and thereby Southern Sri Lanka ruling them. In 2010, the people were deprived of thier fundamental right to cast their vote. Does that mean the Eelam Tamil's right to vote is being reinstated now? Or the democracy is restored in Sri Lanka? Rather, it is only that, the Eelam Tamils are slowly coming out of the trauma and have started to fight back. That is why - beyond dense military presence, attacks on Tamil candidates, intimidation and humiliation in polling booths, Eelam Tamils have risked their lives to restore their dignity. From 1977, the elections were used by the Eelam Tamils to communicate more than just who their representative was. The elections held in the Tamil homeland in the island was never just to acquire seats and go by the governance of Sri Lanka but rather was a vehicle to communicate their will.

In 1977, when the TULF contested the Parliamentary election with a single point manifesto to achieve 'Self-Determination of Tamils through a separate Tamil Nation', out of the 19 seats 18 seats were won by them, indicating that the majority of the people were for separate Tamil Eelam Nation. In 1983, during the Local bodies election, the Liberation Tigers of Tamil Eelam called for the people to boycott the election, on the line of the struggle for a separate Tamil Eelam Nation. Though LTTE was at that time just one among the 5 militant organisations and the smallest in number, the people accepted their call and 95% of them boycott the election. In 2004 Parliamentary elections, the Tamil National Alliance (TNA), then comprising of 4 Tamil Political parties, viz., TELO, EPRLF, ITAK and ACTC, contested the election stating that they accept the leadership of LTTE in the struggle for a separate Tamil Eelam Nation. TNA won 22 of the total 23 seats. In 2005 Presidential Elections, LTTE called for boycott and more than 95% boycott the election. In Jaffna, which was under Government Control at that time, the polling was only 1.21%.

As such, this Provincial Election too, has been effectively used as a tool by the Eelam Tamils to express themselves to the world, who are otherwise completely restricted of any expressions due to the absence of constitutional free speech protections and dense post-war militarization of Tamil home land. This is not just a mandate in support of TNA as a political party. The people's decision clearly indicates that the people want to rule among themselves and do not want to be ruled by any Sinhalese party. It is nothing but a complete rejection of the Sinhalese and the Southern Sri Lanka from ruling them.

Further, this election cannot in anyway serve as a facade for eluding Sri Lanka's responsibility for war crimes and genocide. In fact, the attacks by the military on the candidates and other such intimidating actions add to the crimes and human rights violations of the Government of Sri Lanka.

An other important message this Election results convey is the effect of Sinhalese settlements, that bring about demographic changes in the Tamil homeland thereby paving way for the Sinhalese parties to anchor themselves in the Tamil homeland. This has already been achieved in the East. There are chances that this election results would have sent alarming messages to the ruling Sinhalese, which will motivate them to increase the unauthorised rampant settlement of Sinhalese in the North. Already the coastal areas of Vanni, Mannar and Mullaitheevu and the fertile lands of Vavuniya are occupied by the Sinhalese settlers. If this increases, the Eelam Tamils will be losing their legal hold on their home land.

The Eelam Tamils know very well, that after the elections, the Sinhala rulers, having lost the elections, will avenge them outrageously with their military. Even then, they have risked their life and sent out their message. With the Eelam Tamils rejecting the Sinhalese polity and the State in Colombo amidst draconian laws and horrifying conditions, TNA must understand the responsibility vested with them by the people through this elections. In 1977, the TULF was vested with such responsibility. TULF contested the elections with a single manifesto of 'Self-Determination of Tamils through a separate Tamil Nation', which gained the overwhelming support of the Eelam Tamils. But after the sudden demise of SJV Chelvanayakam, TULF gave up its will to Self-Determination, and agreed for District Councils. This is what triggered the Tamil youth to lose their confidence in such Parliamentary methods. They were pushed to take up arms to defend and restore the rights of their people and land. The TNA should learn from history. They should learn from their predecessors of what should NOT be done.

Chronology:

கருப்பு உடை அணிவீர்!

https://mail-attachment.googleusercontent.com/attachment/u/0/?ui=2&ik=7a7ddcb2ba&view=att&th=1417e00d8435d78d&attid=0.1&disp=inline&safe=1&zw&saduie=AG9B_P9sxQ9Syp4FQar079Xa4M8v&sadet=1380844385165&sads=Kwmawy6sWxffG1yLOWQOwhjcH-s

தொழில் முயல்வோர் ஆகும் பள்ளி மாணவர்கள்

நாட்டின் இளம் தொழிலதிபர்கள்

1
ஸ்ரவண் குமார், சஞ்சய் குமரன் - படம்: வி.சாரதா

சிரவண் குமார், சஞ்சய் குமரன் - படம்: வி.சாரதா 
 
சென்னையைச் சேர்ந்த இரு சகோதர்கள், நாட்டின் இளம் தொழிலதிபர்கள் என்ற பெருமையைப் பெற்றுள்ளனர்.
சென்னை பெரும்பாக்கத்தைச் சேர்ந்த சிரவண் குமரன், சஞ்சய் குமரன் ஆகிய இருவரும் ஒன்பதாம் வகுப்பு மற்றும் ஏழாம் வகுப்பில் படிக்கிறார்கள். இந்நிலையில் "கோ டைமன்ஷன்ஸ்" என்னும் மென்பொருள் நிறுவனத்தினைத் தொடங்கி நடத்திவரும் இவர்கள், செல்போனில் கல்வி, விளையாட்டு மற்றும் வாழ்க்கை முறையை எளிதாக்க உதவும் "ஆப்ஸ்" என்னும் செயலிகளை உருவாக்கியுள்ளனர். இதன்மூலம், இந்தியாவின் மிக இளம் வயது தொழில் அதிபர்கள் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளனர்.
சென்னை பெரும்பாக்கத்தைச் சேர்ந்த இந்த சகோதரர்கள் ஆப்பிள் மற்றும் ஆண்ட்ராய்ட் தளங்களில் செயல்படக்கூடிய "கேச் மீ காப்", "எமெர்ஜென்சி பூத்" உள்ளிட்ட ஏழு செயலிகளை இரண்டு வருடத்திற்குள் உருவாக்கியுள்ளனர்.
ஒன்பதாம் வகுப்பு படிக்கும் கோ டைமன்ஷன்ஸின் தலைவரான ஷ்ரவண், "ஒவ்வொரு செயலியை உருவாகியதற்கும் ஒரு காரணம் இருக்கிறது. ஒரு நாள் மழை பெய்துக் கொண்டிருந்தது. எங்களால் வெளியில் சென்று திருடன் போலீஸ் விளையாட முடியவில்லை. இதுவே செயலியாக கைப்பேசியில் இருந்தால் எப்போது வேண்டுமானாலும் விளையாடலாமே என்று தோன்றியது. அப்போதுதான் ’கேச் மீ காப்’செயலியை உருவாகினோம்.” என்று புன்னகைக்கிறார். தங்கள் பள்ளிக்கு வந்த முன்னாள் குடியரசுத் தலைவர் அப்துல் கலாம் இதை ரசித்து விளையாடியதை இவர்கள் பெருமையுடன் குறிப்பிடுகின்றனர்.
ஆபத்தில் உதவும் செயலி
"எமெர்ஜென்சி பூத்" என்ற செயலியை ஆபத்து காலத்தில் ஒரு முறை அழுத்தினால் காவல்துறை, அவசர ஊர்தி அல்லது தீயணைப்பு படை தானாகவே அழைக்கப்படும். இதில் உங்கள் குடும்பத்தினர், பக்கத்து வீட்டார் எண்ணை சேர்த்துக் கொண்டால் அவர்களுக்கும் ஒரே கிளிக்கில் குறுஞ்செய்தி அனுப்பப்படும். இந்த செயலி உருவான சந்தர்ப்பத்தை விளக்கும் ஏழாம் வகுப்பு படிக்கும் சஞ்சய்,"ஒரு நாள் பக்கத்து வீட்டு பாட்டி வெளிநாட்டில் இருக்கும் தங்கள் உறவினர்களை அவசரமாக அழைக்க முயன்ற போது, கைப்பேசியில் எண்களை தேடுவதே அவர்களுக்கு கடினமாக இருந்தது. அப்போது கிடைத்த யோசனையை வைத்துதான் இந்த செயலியை உருவாக்கினோம்” என்கிறார்.
இந்த சகோதரர்களின் தாயும் முன்னாள் பத்திரிகையாளருமான ஜோதி லட்சுமி, " குழந்தைகளின் கல்விக்காக ஏதாவது செய்யுங்கள் என்று நான் கூறினேன். இதை முக்கியமாக எடுத்து கொண்டு "ஆல்ஃபபட் போர்ட்" என்ற எழுத்துகளை அறிமுகப்படுத்தும் ஆப்பை உருவாக்கினார்கள். எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறது" என்று பெருமையுடன் கூறுகிறார்.
ஆப்பிள் நிறுவனத்தை விட பெரிய மென்பொருள் நிறுவனத்தை உருவாக்க வேண்டும் என்பதே இந்த சகோதரர்களின் கனவாக உள்ளது.

நெசவாளர் பானுமூர்த்திக்கு இலட்சத்தைவிட மகிழ்ச்சி

http://img.dinamalar.com/data/largenew/Tamil_News_large_818663.jpg

நெசவாளர் பானுமூர்த்திக்கு இலட்சத்தைவிட மகிழ்ச்சி தருவது எது?


புதிய கண்டுபிடிப்புகளுக்கான முதல் பரிசை ப் பெறுபவர் வேலூர் மாவட்டம் ஆரணியை அடுத்துள்ள துருகம் பகுதியைச் சேர்ந்த நெசவாளி பானுமூர்த்தி என்று அறிவித்து ,ஒரு லட்சம் ரூபாய்க்கான காசோலையை வழங்கிய போது கோவை கொடீசியாவில் திரண்டிருந்த மொத்த கூட்டமும் எழுந்து நின்று ஆர்ப்பரித்து கைதட்டி மகிழ்ந்தது.
யார் இந்த பானுமூர்த்தி, இவரது கண்டுபிடிப்புதான் என்ன.?
கைத்தறி தொழிலும்,அந்த தொழிலில் ஈடுபட்டுள்ள நெசவாளர்களும் செழிப்புடன் காணப்படும் துருகம் பகுதியைச் சேர்ந்தவர் பானுமூர்த்தி. பத்தாவது படிக்கும்போது எதிர்பாராதவிதமாக இவரது தாய் இறந்துவிட, பெரியவன் என்ற முறையில் குடும்ப பாரத்தை தந்தையுடன் பகிர்ந்து கொள்ளும் பொருட்டு பதினான்கு வயதில் கைத்தறி தொழிலில் இறங்கினார்.
கொஞ்சம், கொஞ்சமாக இந்த தொழிலின் நுணுக்கத்தை கற்றுத் தேர்ந்தார். தறியில் நெய்த புடவைகளை கொண்டு போய் கொடுக்கப்போகும் போது, கொஞ்சம் புது டிசைனில் நெய்ய வேண்டும் ஆனா அது உங்களால முடியுமா? என்று சொல்லியிருக்கின்றனர். இவருக்கு "சுருக்'கென்று பட்டது . என்னால் நிச்சயமாக முடியும் என்று சொல்லி ஆர்டரை கேட்டு வாங்கி வந்து நெய்து கொடுத்துள்ளார். இதன் காரணமாக பாராட்டும், ஆர்டர்களும் குவிந்தன.
இதற்கு பிறகு மேலும் மேலும் தொழிலில் பல நுணுக்கங்களை கற்றவர் கடைசியாக ஒரு புதிய விஷயத்தை கண்டுபிடித்து இந்த கைத்தறி தொழிலில் புகுத்தினார்.
இந்த புதிய கண்டுபிடிப்பை தறியில் அமல்படுத்த சின்ன,சின்ன மாற்றங்கள் செய்தால் போதும், இதற்கு ஐநூறு ரூபாய் வரைமட்டுமே செலவாகும்.ஒரு அரைமணி நேர பயிற்சி வேண்டும். அவ்வளவுதான்.
இதன் மூலம் ஒருவர் இரண்டு மணிநேரம் நெய்வதை ஒரு மணி நேரத்தில் நெய்து விடலாம், இரண்டு ஆள் செய்வதை ஒரு ஆளே செய்துவிடலாம். நூலிழை கம்பிகளின் உறுதியும் ஐம்பது சதவீதம் அதிகரிக்கும். விருப்பப்பட்ட டிசைன்களை எளிதில் வடிவமைக்கலாம். குழந்தை தொழிலாளர் முறை அடியோடு ஒழியும்.
இந்த கண்டுபிடிப்பின் மூலம் இவரது தொழில் பெருகியது. இதன் மூலம் இவர் மட்டுமே பயன்பெற விரும்பவில்லை, மாறாக தான் சார்ந்த நெசவாள சமுதாயமே பயன்பெற வேண்டும் என்று விரும்பினார்.
ஆனால் பத்தாவது படிப்பைக்கூட தாண்டாத என்னால் இந்த கண்டுபிடிப்பை எப்படி வெளியே கொண்டு செல்வது என்று நினைத்த போதுதான், தினமலர் செய்தியை பார்த்த சேவா தொண்டு நிறுவன விவேகானந்தன் என்பவர் முயற்சியால், கோவை கொடீசியாவில் நடைபெறும் ஐ3 எக்ஸ்போவில் எனது கண்டுபிடிப்பை இடம் பெறச்செய்யும் வாய்ப்பை பெற்றேன் என்கிறார் பானுமூர்த்தி.
அவர் மேலும் பேசுகையில் நெசவு தொழிலை நேசித்து செய்பவர்கள் வாழ்க்கையில் என்றும் வளம்தான். என்னுடன் மகன் சீனிவாசன், மகள் வனிதா ஆகியோர் இந்த நெசவு தொழில் செய்துவருவதை பெருமையாக கருதுகிறேன். என் தந்தையும் குருவுமான லட்சுமணன் 83 வயது வரை நெசவு செய்து ஆரோக்யமாக இருந்தார் என்று சந்தோஷத்துடன் குறிப்பிட்டார்.
கோவையின் சுற்றுப்புற பகுதியில் நிறைய நெசவாளர்கள் இருக்கிறார்கள் அவர்களுக்கு நிச்சயம் இந்த கண்டுபிடிப்பு பயன்படும் என்ற நோக்கில்தான் நான் இங்கு அரங்கம் அமைத்தேன். கிட்டத்தட்ட ஐநூறு பேர் அரங்கம் அமைத்திருந்தும், சமுதாயத்திற்கு பயன்படக்கூடிய அருமையான கண்டுபிடிப்பு என்று, அறிஞர்கள் கூடி எனது கண்டுபிடிப்பை அங்கீகரித்து முதல் பரிசு வழங்கி கவுரவித்திருக்கிறார்கள், மிகவும் சந்தோஷமாக இருக்கிறது என்றவர், பரிசு பெறும் போது, " மேடையேறி பேசி பழக்கம் இல்லை இருந்தாலும் ஒரு வார்த்தை சொல்லிக் கொள்கிறேன், இந்த கண்டுபிடிப்பை கத்துக்கிட்டு ஓரு நூறு நெசவாளிகளாவது பயன் பெற்றார்கள் என்றால் அது இப்ப எனக்கு கிடைச்ச ஒரு லட்ச ரூபாய் பரிசைவிட மகிழ்ச்சிதரும்' என்றார்.
தனக்கு கிடைத்த பரிசு பணத்தை வைத்து தனது கண்டுபிடிப்பை எளிமையாக வீடியோ சி.டி போன்ற ஊடகங்கள் மூலமாக மக்களிடம் கொண்டு போக எண்ணியுள்ளார். நெய்யும் தொழிலை தெய்வமாக போற்றி அதில் தான் உயர்ந்தால் போதாது தன்னைப்போல பிறரும் உயர வேண்டும், வளர வேண்டும், நன்றாக வாழவேண்டும் என்று எண்ணம் கொண்டுள்ள அபூர்வ மனிதர் பானுமூர்த்தியுடன்
 தொடர்பு கொண்டு பேசுவதற்கான எண்: 
99944 66498.

- எல்.முருகராசு

வான்பயணவியலில் அருவினை

http://img.dinamalar.com/data/largenew/Tamil_News_large_818720.jpg


ஏவியானிக்சில் உலக ச் சாதனை

உலகிலேயே மிக ச் சிறந்த, குட்டி உளவு விமானத்தை க் கண்டுபிடித்த தமிழன், செந்தில் குமார்: நான், சென்னையில் உள்ள, எம்.ஐ.டி., பொறியியல் கல்லுாரியில், இணை பேராசிரியராக பணியாற்றுகிறேன். ஏவியானிக்ஸ் எனும், வான் பயண மின்னணுவியலில் ஆர்வமுள்ள மாணவர்களை ஒன்றிணைக்கும் விதமாக, தக்ஷா என்ற குழுவை, கல்லுாரியில் உருவாக்கினோம்.இக்குழுவில்உள்ள மாணவர்களின், பல நாள் முயற்சிக்கு பின், ஆட்கள் இல்லாமலே பறக்கும், 1.8 கிலோ எடையுள்ள, ஒரு குட்டி விமானத்தை உருவாக்கினோம். அதன் அடிபாகத்தில், கேமரா மற்றும் ஜி.பி.எஸ்., தொழில்நுட்பம் பொருத்தினோம். ரிமோட் கன்ட்ரோல் மூலம் இயங்கும் இந்த விமானம், வானத்தில் பறந்தபடியே, போட்டோ, வீடியோ எடுத்து அனுப்பினால், கீழே உள்ள, லேப்டாப்பில் பார்க்கும் வசதி உள்ளது.இவ்விமானத்தை நில அளவீடுகள், விண்வெளி, புவியியல் ஆராய்ச்சி, ராணுவம், இயற்கை பேரிடர், கலவரம் மற்றும் மக்கள் நெரிசலை கண்காணிக்க என, பலவற்றிற்கு பயன்படுத்தலாம்.அண்மையில், ஒரு நினைவு நாள் நிகழ்ச்சியின் போது, மதுரையில் பதற்றம் நிலவியது. அப்போது, நாங்கள் உருவாக்கிய ஆளில்லா குட்டி உளவு விமானம் மூலம், போலீசார் எளிமையாக கண்காணித்து பதற்றத்தை தணித்தனர். 2012ல், அமெரிக்க ராணுவத்தின் அங்கமான, டார்பா ஆளில்லா விமானங்களுக்கான, சர்வதேச போட்டியை நடத்தியது.மொத்தம், 150 நாடுகளுடன் போட்டியிட்டு, ஆறு நாடுகள் பங்கேற்கும் இறுதி சுற்றுக்கு முன்னேறினோம். 150 அடி உயரமுள்ள மரங்களுக்கு இடையில், எங்களை விட்டு விட்டு, 5 கி.மீ., தொலைவில் உள்ள சாலையில் நடக்கும் நிகழ்வுகளை, கீழே உள்ள லேப்–டாப்பில் காண்பிக்க கூறினர்.அமெரிக்க கடற்படை விமானம் உட்பட, மற்ற நாடுகளின் குட்டி விமானங்கள் கீழே விழ, எங்கள் விமானம், பேட்டரி தீரும் வரை, மேலேயே பறந்தது.மேலும், அமெரிக்க ராணுவத்தினர் கூறிய அனைத்தையும் சரிவர செய்து, உலகின்மிக சிறந்த குட்டி உளவு விமானம் என, அமெரிக்க ராணுவத்தின் டார்பா, சான்றுஅளித்து பாராட்டியது.

SL police on rampage at Maanippaay, Aanaikkoaddai in Jaffna

SL police on rampage at Maanippaay, Aanaikkoaddai in Jaffna

[TamilNet, Thursday, 03 October 2013, 07:09 GMT]
Following an accidental explosion inside the Sri Lankan police station at Maanippaay on Wednesday, Sinhala policemen assaulted the Tamil civilians in the vicinity of the police station blaming that Tamils had attacked them. Amidst the violence let loose by the Sinhala police at Maanippaay, unidentified men who came in a motorbike assaulted two Sinhala policemen who were on patrol at Aaanaikkoaddai situated 5 km off Jaffna city on the road to Maanippaay. One of the SL police constables, 37-year-old Vasantha Abeyaratne, has been admitted at the Jaffna Teaching Hospital. Tamil civilians were brutally attacked by the SL Police also at Aanaikkoaddai Wednesday night.

The incident at Aaanaikkoaddai was reported around 10:00 p.m. Wednesday.

The SL military intelligence and SL police have been inciting violence following the victory of Tamil National Alliance (TNA) in the recently held provincial council elections.

There have also been reports of violent attacks launched on Tamil youth at Mallaakam where a hand grendae was lobbed at a place where the youth activists gather. The Tamil National Alliance (TNA) parliamentarian Suresh Premachandran has blamed that the SL military and its operatives have launched almost a war against the Tamil youth that rallied behind the TNA during the election campaign.

Related Articles:
01.10.13   TID operatives harass Thinakkural journalists in Jaffna

வியாழன், 3 அக்டோபர், 2013

தோழர் தியாகுவின் சாகும்வரை உண்ணாநிலைப்போராட்டம்

திருவள்ளுவன் இலக்குவனார் shared Natarajan Periyar Thondan's status.
தோழர் தியாகுவின் சாகும்வரை உண்ணாநிலைப்போராட்டம் வள்ளுவர் கோட்டம் முன் இன்று மாலை 5 மணி முதல் தொடர்கிரது.முன்னதாக நேற்று காலை 6மணிக்கு வள்ளுவர் சிலைக்குமுன் தொடங்கிய உண்ணாநிலைப்போராட்டம் இன்று இரண்டாம்நாளாக தொடர்கிறது.இந்த செய்தியை நமது ஊடகங்கள் இருட்டடிப்பு செய்கின்றன. தோழர்கள் இதனை பகிர்ந்து பரப்புமாறு வேண்டுகிறேன்.
காமன் வெல்த் மாநாட்டில் இந்தியா பங்கேற்கக்கூடாது,காமன் வெல்த் கூட்டமைப்பில் இலங்கையை நீக்க வலியுறுத்தி சென்னை வள்ளுவர் கோட்டத்தில் தமிழ்த் தேசிய விடுதலை இயக்கம் பொதுச் செயலாளர் தோழர் தியாகு சாகும் வரை உண்ணா நிலைப் போராட்டத்தை மேற்க்கொண்டு உள்ளார்.நாம் தமிழர் கட்சியின் தலைமை ஒருங்கிணைப்பாளர் செந்தமிழன் சீமான்,மாநில ஒருங்கிணைப்பாளர்கள் தமிழ் முழக்கம் சாகுல் அமீது, அன்புத் தென்னரசன்,அறிவுச்செல்வன்,ஆவல் கணேசன், அமுதா நம்பி,மாவட்ட ஒருங்கிணைப்பாளர்கள் பெரியார் அன்பன்,புகழ் மாறன்,வாகை வேந்தன்,அரசகுமார்,காஞ்சி ராசன் மற்றும் நூற்றுக்கும் மேற்ப்பட்ட நாம் தமிழர் கட்சி தொண்டர்கள் கலந்து கொண்டு வாழ்த்தினார்கள். — with சாரதாதேவி சத்தியமூர்த்தி and 19 others.



வெற்றி அல்லது வீரச்சாவு.
தோழர் தியாகுவின் இரண்டாம்நாள் உணவுமறுப்பு போராட்டம்.