சனி, 3 ஜூன், 2017

Tamil Diaspora youth protest in front of Indian Embassy in Switzerland

Tamil Diaspora youth protest in front of Indian Embassy in Switzerland

[TamilNet, Friday, 02 June 2017, 21:41 GMT]
Eezham Tamil Diaspora activists in Switzerland mobilized a protest on Friday in front of the Indian Embassy at Bern, demanding the release of Tamil Nadu activists Thirumurgan Gandhi from the May 17 Movement, and Daison, Ilamaran and Arun from the Tamil Vidiyal Kadchi. The four activists have been detained without trial in Puzhal Jail by Tamil Nadu State Police under the influence by the New Delhi Establishment since 21st of May, following a peaceful candle vigil Mu’l’livaaykkaal Remembrance at Marina Beach in Chennai. The Indian Embassy officials responded with ‘surveillance threat’ by taking photos of the activists.

This is the first protest being organized by the Tamil Diaspora against the recent detention of Tamil Nadu activists. A series of protests are to follow in Switzerland and in other countries across the globe, the protesters said.

The protesters held placards condemning the Indian government for its unlawful arrest and accused the New Delhi Establishment for its collusion with genocidal Sri Lanka.
Protest in front of Indian Embassy

The demonstration in Switzerland was called for by the Swiss Council of Eezham Tamils (SCET), Akkinip Pa’ravaika’l (Phoenix), and Tamil Women Association in Switzerland.
Indian Embassy at Bern, Protest
Indian Embassy official intimidates Tamil youth activists by taking photo of the protesters

The world Tamils have declared the May 18 as the commemoration day for The Eezham Tamil people, who are subjected to structural genocide by the genocidal Sri Lankan state abetted by Indian, American and British imperialist forces, stated a communique issued by the organisers of the protest in Bern.

Some of the placards held by the protestors stated: “Activists detained under Goondas Act for commemorating Tamil genocide! India, is this your Democracy?” and “We Eelam Tamils stand in solidarity with 4 comrades and condemn the false charges on them”.

In the meantime, a similar solidarity protest has been organised by Eezham Tamils in the occupied homeland on 8th of June. Tamil National People’s Front (TNPF), led by Gajendrakumar Ponnambalam, is organising the protest in front of the Indian Consulate in Jaffna.
Indian Embassy at Bern
Officials of Indian Embassy witnessing the protest
Detained Tamil Nadu activists


SL police, HR commission decline to register complaints on ‘white van’ activity in KKS

SL police, HR commission decline to register complaints on ‘white van’ activity in KKS

[TamilNet, Thursday, 01 June 2017, 23:05 GMT]
Two motorbikes and a number-plate belonging to another motorcycle have been recovered from abandoned wells in recently released former ‘High Security Zone’ in Kaangkeasanthu’rai (KKS) in Jaffna. A torture chamber operated by the occupying Sinhala military was earlier discovered in the same area, which comes under KKS South, J-235, village area (GS). The rotten motorbikes were recovered while the owner of the land, Mr Niranjan from Kuru Veethi, was clearing his recently released land to reconstruct the well. As soon as the nearby SL Police station was notified on the discovery, a white-van emerged from the military zone and two men in civil clothes forcefully removed the number plates from the two motorbikes, eyewitnesses said.
Motorbikes from abandoned well in KKS

Motorbikes from abandoned well in KKS
Motorbikes from abandoned well in KKS
Shanmugalingam Shageevan, a former civic member who leads uprooted peoples’ organization in Valikaamam went to the SL Police in KKS and to the so-called Sri Lankan Human Rights Commission in Jaffna. His complaints were not registered at both the places, Mr Shageevan told TamilNet on Thursday.

In the meantime, a lone number-plate was recovered from another locality in the same area and the owner of the motorbike was a civilian in I’nuvil whose motorbike was robbed by the SL military in 2007.

The occupying SL military was deploying the motorbikes that were either robbed or the motorbikes belonging to the victims of earlier white-van abductions to terrorize the people. Later, these bikes have been dumped into abandoned wells near the SL military intelligence camp situated in J-235 area.

The fact that white-van squad was still active and is pre-occupied with removing the traces has severely threatened the people who are resettling, Mr Shageevan said.
Motorbikes from abandoned well in KKS
Shageevan Shanmugalingam witnesses the recovered motorbikes from the well of Mr Niranjan of Kuru Veethi, KKS, Valikaamam North
Motorbikes from abandoned well in KKS


வெள்ளி, 2 ஜூன், 2017

Stranded Mu'l'lik-ku'lam villagers seek attention towards their grievances

Stranded Mu'l'lik-ku'lam villagers seek attention towards their grievances

[TamilNet, Wednesday, 31 May 2017, 23:37 GMT]
More than 100 families of uprooted Tamils from the coastal village of Mu'l'lik-ku'lam in the Musali division of Mannaar district, say they are stranded at the church and the school for one month since 29 April. They are still not allowed to inspect their properties that remain occupied by the SL Navy. The uprooted people say they have been deceived by the SL Establishment. “None of our lands have been released,” says 28-year-old fisherman Theepak Revel in an interview to TamilNet this week. “We have been completely deceived. We are living as displaced people in our own village. There is no freedom of movement,” he said. 56-year-old Christophu Mariyathas said there was no information from the SL Navy about releasing their lands houses.

The uprooted people have been waging a continuous protest for 38 days until 29 April when the protesting people received an assurance from the SL Navy commander on behalf of Maithiripala Sirisena, the SL President and the Commander-in-Chief of the occupying SL military.

But, one month has elapsed. The SL Navy is still refusing to release the remaining houses.

“While we were staging the protest on Mannaar - Puththa'lam Road, there were people and politicians who were visiting us. After we came to the church [a military zone], none of them visited us. One month has elapsed,” says 40-year-old Jeelaani Anthoniyappah.


கவிக்கோ அபுதுல் இரகுமான் காலமானார்!

கவிக்கோ அபுதுல் இரகுமான் காலமானார்!

 கவிக்கோ முனைவர்அபுதுல் இரகுமான் உடல் நலக்குறைவால் இன்று (வைகாசி 19, 2048 /  சூன் 02, 2017) அதிகாலை காலமானார். ஐப்பசி 24, 1968 / நவம்பர் 09, 1937 அன்று பிறந்த கவிக்கோ, ’ வானம்பாடி' இயக்கக் கவிஞர்களோடு இணைந்தியங்கியவர்.  

இவரது தந்தை உருதுக் கவிஞர் மகி என்னும் சையது  அகமது தாய்; சைனத்து பேகம்.  கவிஞரின் மகன் கவிதையால் ஈர்க்கப்பட்டார். தமிழ்ப்போராளி பேரா.சி.இலக்குவனாரின் மாணாக்கனாக இருந்து கவிதை  உலகில் ஒளிவிட்டவர்களில் இவரும் ஒருவர். வகுபு வாரியத்தலைவராகப் பணியாற்றியுள்ளார்(2009-2011).

  இவரது கவியன்பர்களில் கலைஞர் கருணாநிதியும் ஒருவர். மேலும் ஒரு நாள் வாழ்ந்திருந்தால் எனில் அவரை வாழ்த்தி இவரும் மகிழ்ந்திருப்பார். இவரது புகழ்பெற்ற படைப்பான பால்வீதி முதற்கொண்டு 40 நூல்களைப் படைத்துள்ளார்.  கவியரங்கங்களில் தனி முத்திரை பதித்தவர்.

கவியரசர் பாரிவிழா விருது, தமிழன்னை விருது, பாரதிதாசன் விருது, கலைமாமணி விருது, சாகித்திய அகாதமி விருது, உமறுப்புலவர் விருது முதலான 16 விருதுகளைப் பெற்றவர்.

அவரது வலைத்தள இணைப்பை இணைக்க முயன்றால், அதுவும் இன்று தன் இயக்கத்தை நிறுத்தி விட்டது.

கவிக்கோ பற்றிய விவரங்களுக்கு :  விக்கிபீடியா காண்க

[  சிறுமை கண்டு பொங்கும் அவர் உணர்விற்கு ஒரு சான்று. என் பணி தொடர்பான  கோப்பு முதல்வர் மனையகத்தில் உறங்குவதாகக் கேள்விப்பட்டு, என்னிடம், “எனக்கு இப்படி அநீதி இழைக்கப்பட்டது எனில் அந்த அம்மாவின் கன்னத்தில் அறைந்திருப்பேன்பேராசிரியர்(இலக்குவனார்) ஊட்டிய வீர உணர்வு, போராளிக் குணம் என்னிடம் மங்கவில்லை. ஆனால், நீங்கள் அமைதிகாக்கிறீர்களே! வாருங்கள் போவோமா?” என்றார். ]

வியாழன், 1 ஜூன், 2017

நாம் வாழ, நம் இனம் நிலைக்க, இந்தியை எதிர்ப்போம்! - இந்தி எதிர்ப்புக் கட்டுரைகள் சில - இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்

நாம் வாழ, நம் இனம் நிலைக்க, இந்தியை

 எதிர்ப்போம்! -  இந்தி எதிர்ப்புக் கட்டுரைகள் சில

 - இலக்குவனார் திருவள்ளுவன்

1.     அரசியல் சட்டத்தைத் திருத்தினாலன்றி இந்தி ஒழியாது! .

2.      இந்தித்திணிப்பு : தலைவர்களே அறியாமையில் உழன்றால் எப்படி வழிகாட்ட இயலும்?

3.      இந்தித்திணிப்பு அல்ல, இந்தியே கூடாது!

4.      இந்தியைத்திணிப்பது மத்திய அரசின் கடமை! அஃதை ஏற்பது, நம் மடமை!

5.      முடியவில்லை மொழிப்போர்! முடித்து வைக்க வேண்டாவா மொழித்திணிப்புகளை!

6.      தி.மு.க.வின் இந்திப்பாசம் தவறு! தமிழுக்குத் தேவை முன்னுரிமையல்ல! முழு உரிமையே!