சனி, 20 அக்டோபர், 2012

Colombo’s claims of diaspora dialogue challenged in the diaspora

Colombo’s claims of diaspora dialogue challenged in the diaspora

[TamilNet, Saturday, 20 October 2012, 13:45 GMT]
None of the Tamil diaspora bodies that have democratic or institutional mandate of Eezham Tamils have opted to engage in talks with the Sri Lankan government, which continues to negate the nationhood and right to self-determination of Eezham Tamils, said Dr Panchakulasingam Kandiah, the president of the democratically elected Norwegian Council of Eezham Tamils and a director in the board of the Global Tamil Forum. He was responding to a question by TamilNet on Saturday, on the statement of Sri Lanka's cabinet spokesperson and minister Keheliya Rambukwela telling that Colombo was “making headway in its dialogue with the Tamil Diaspora”. The ‘dialogue’ will be held in Colombo shortly under the direct patronage of SL President Mahinda Rajapaksa, media reports from Colombo said.

Panchakulasingam Kandiah
Dr. Panchakulasingam Kandiah
The SL government must concede the status of Eezham Tamils as a Nation in the island, entitled to the Right to Self-Determination, and it should fully address the accountability issue by going through an independent international investigation. Only then there would be any chance of internationally mediated talks, Dr. Kandiah said.

“Even a person like Mr Sumanthiran of the TNA, working under gagged conditions in the island, and was arguing earlier in favour of negotiations for non-descript solutions, has come to the point of asking the question on Thursday that what hope is there in TNA participating the Parliamentary Select Committee (PSC) of Rajapaksa regime to discuss solutions, when there are no guarantees on the fundamentals, going beyond the majoritarian formula,” Dr. Kandiah cited.

Diaspora referenda report
A publication summarising the results of diaspora referenda in 10 countries on independent and sovereign Tamil Eelam, brought out by Tamil National Council that coordinated the referendum in the UK
The mandate of Eezham Tamil diaspora was very clear. The mandate of the elected representatives of all the democratic bodies in the diaspora is based on the independently held referenda in 10 countries, during and after May 2009, he asserted.

“We are in touch with almost all the democratically elected representatives belonging to country councils, transnational institutions and members of other time-tested organizations. There is no such move, ‘making headway’ as claimed by Colombo,” he categorically stated.

The re-mandate of Vaddukkoaddai Resolution was carried out in 10 countries, Norway, France, Canada, UK, Germany, Switzerland, Netherlands, Denmark, Italy and Australia. More than 210,000 people voted in the polls in these countries alone.

“This is the popular mandate of all our diaspora organizations, be it elected or non-elected,” he said.

“It is a significant number, especially when you compare it with the number of people who had voted for the TNA in 2004 polls in the homeland, which stands at 233,000” Dr. Kandiah told TamilNet.

Political observers in the island find a connection between Rambukwela’s statement and Colombo’s propaganda this week that it has ‘freed’ Selvarasa Pathmanathan alias KP.

KP, who lost his credibility with the Eezham Tamils as he had become a pawn in the agenda of Colombo and its abettors, is perhaps now groomed with the ‘freedom of travel’ to mobilize some of his former colleagues in the diaspora, who have not distanced themselves from his activities, the political observers in the island said.

Engineering at least a section in the diaspora to enter into submissive negotiations with the Rajapaksa regime and in the process simulating a ‘negotiating’ image of the genocidal regime in order to shield it in the international arena are in the agenda, the observers further said.

“None of them have any democratic mandate,” the NCET chairperson commented referring to individuals identified as having dealings with KP and through him with the Rajapaksa regime.

NCET is a pioneering organization among the political bodies in the diaspora that were democratically elected after May 2009.


External Links:
The Island: Govt. to talk with Tamil Diaspora, President Rajapaksa to lead delegation
News.lk: Government to hold a dialogue with Tamil Diaspora

Eezham Tamils in Canada launch petition campaign demanding referendum

Eezham Tamils in Canada launch petition campaign demanding referendum

[TamilNet, Saturday, 20 October 2012, 09:32 GMT]
On October 12 the National Council of Canadian Tamils (NCCT) organized the launch of a petition campaign directed towards the United Nations to conduct a referendum amongst Eezham Tamils originating from the North-East of the island to determine their political aspirations. Launched at the Scarborough Civic Centre in Toronto, the event saw participation from community members, elected officials and human rights activists. Most notable was the endorsement for the campaign by the Member for Provincial Parliament, Glen Murray endorsing the campaign through a letter addressed to the United Nations Secretary General Ban Ki-Moon.
Endorsement from Glen Murray (MPP, Toronto Centre)
Endorsement from Glen Murray (MPP, Toronto Centre)
“The petition was created on the understanding that the sovereignty of Tamils in their Northern and Eastern homeland was lost during colonialism. Tamil sovereignty must be acknowledged to satisfy Tamil aspirations,” stated Mohan Ramakrishnan, Chairperson for the NCCT.

Citing the failure thus far of the international community to establish a mechanism for Eezham Tamils both within and outside the island to articulate and express their true political aspirations, the petition is calling for an alternative. In the past week the petition has also been launched in Montreal and members of the community have begun its collection in various locations throughout the two cities.

In the letter addressed to the Secretary General, Glen Murray states that he is supporting the petition campaign to, “ urge the United Nations to recognize the Tamils’ right to self-determination as defined in Article 1 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to conduct a referendum among the Tamils originally from the North and East to decide their political future.”
Political activists had shared with TamilNet that the endorsement from Glen Murray was seen as a positive sign for Eezham Tamils, which owed much to the lobbying efforts of Tamils in Canada. However, a dialogue with power in the Diaspora contains an inherent logic, which Eezham Tamils must carefully understand as they continue to make gains in this sphere.
NCCT launches signature campaign
NCCT launches signature campaign
NCCT launches signature campaign
The event also had speeches and endorsement from C.Mahendran, Assistant Secretary for the Communist Party of India (CPI) and Member of Parliament Rathika Sitsabaisan from the New Democratic Party of Canada.

Mahendran spoke on the importance of the petition campaign and drew comparisons to the “one crore signature movement” initiated in Tamil Nadu. He further elaborated on the importance and necessity for similar grass root campaigns in India and all states where the Tamil Diaspora resides. He emphasized that mobilizing the community around grass root campaigns that embody and display the will of the people can help to articulate a unified message to decision makers and provide platforms for solidarity to be built.

Speaking of the importance of a unified message, MP Rathika Sitsabaisan spoke to the importance of community members in Canada and in the diaspora collectively solidifying a concrete message to articulate to the international community and decision makers. She further committed to working towards raising the petition in the House of Commons Legislature in Canada.

While giving due credit to the launch of the campaign and the endorsements by important political figures, community activists also shared with TamilNet that the approach of lobbying by Eezham Tamils in Canada must be cautious.

It is a victory for all Eezham Tamils that an elected provincial representative should endorse self-determination for the Tamil nation, particularly in language that explicitly includes the diaspora, Tamil activists in Canada opine.

The right to self-determination, under the UN’s covenant, is an inherent right of national groups. Constituted global powers have consistently encouraged the government of Sri Lanka in its efforts to curtail and suppress the free exercise of that right among Eezham Tamils, and continue to do so to this day.

MPP Glen Murray’s stance is thus a break with the established pattern. He sets an example to follow for elected officials across Canada, Australia, Germany, the UK, and other countries where Eezham Tamils have settled.

However, second-generation activists working with solidarity groups are apprehensive that Mr. Murray’s courageous stand is not presently widespread and that without proper reinforcement from other quarters such support may easily be withdrawn in practice while expressed in words.

Related Articles:
19.05.12   Demand UN-monitored referendum: Mahendran, Communist Party o..

திராவிடப் பல்கலைக்கழகம் : துளு மொழிக்கு ச் சான்றிதழ், பட்டயப் படிப்பு

திராவிடப் பல்கலைக்கழகம்  : துளு மொழிக்கு ச் சான்றிதழ், பட்டயப் படிப்பு

First Published : 20 October 2012 03:24 PM IST
திராவிட மொழிகள் குறித்து மேல் படிப்பு பயிலவும், ஆராய்ச்சிக்காகவும் ஆந்திர மாநில அரசால் தோற்றுவிக்கப்பட்டது திராவிடப் பல்கலைக்கழகம். இப்பல்கலைக்கழகம் மூலம் பல்லாயிரக்கணக்கான மாணவர்கள் தங்கள் அறிவைப் பெருக்கி கொண்டது அல்லாமல் பல்வேறு துறைகளில் வேலைவாய்ப்பையும் பெற்றுச் சிறந்து விளங்குகின்றனர்.
திராவிடப் பல்கலைக்கழகமானது ஆந்திர மாநில அரசின் அனுமதியுடன் கடந்த 1997-ம் ஆண்டு துவங்கப்பட்டது. இப்பல்கலைக்கழகம் ஆந்திர மாநிலம், குப்பம் நகரின் அருகே 5 கி.மீ. தொலைவில் உள்ள ஸ்ரீனிவாசவனம் என்னும் பகுதியில் அமைந்துள்ளது. நல்ல காற்றோட்டமான, அமைதியான இயற்கைச் சூழலில் 1,100 ஏக்கர் பரப்பளவில் அமையக்கப்பட்டுள்ளது இப்பல்கலைக்கழகம். திராவிட மொழிகளில் உள்ள 27 மொழிகளை மேம்படுத்தும்
வகையில் உருவாக்கப்பட்டதுதான் இந்த பல்கலைக்கழகத்தின் சிறப்பு. திராவிட மொழிகளில் உள்ள 27 மொழிகளில் தமிழ், கன்னடம், மலையாளம்,
தெலுங்கு ஆகிய 4 மொழிகள் பிரபலமாகி மக்களை சென்றடைந்துள்ளன. தனக்கே உரிய எழுத்து வடிவம் இல்லாத துளுமொழியானது தற்போது பிரபலமாகி வருகிறது. திராவிடர்களின் கலாசாரம், கலை, பண்பாடு, வரலாறு, அகழ்வாராய்ச்சி, இலக்கியம் மற்றும் தத்துவங்கள் மூலம் அதன் தொன்மையை அறியக் கல்வியாளர்களுக்கு வழி செய்கிறது இந்த பல்கலைக்கழகம்.
தமிழ்நாடு, கர்நாடகம், கேரளம் ஆகிய அரசுகள் திராவிட மொழிகளை மேம்படுத்த இப்பல்கலைக்கழகத்துக்கு உதவியுள்ளன. கடந்த 1997-ம் ஆண்டு 2 துறைகளுடன் துவக்கப்பட்ட இப்பல்கலைக்கழகம் தற்போது 21 துறைகள் மற்றும் 7 ஆராய்ச்சி மையங்களுடன் செயல்படுகிறது. இங்கு மேற்கொள்ளும் ஆராய்ச்சிகள் மூலம் மற்ற மொழிகளிலிருந்து, திராவிட மொழிகளுக்கு நூல்களை மொழி பெயர்த்தல் மற்றும் திராவிட மொழி நூல்களை மற்ற மொழிகளுக்கு மொழிபெயர்தல் நவீனபடுத்தல் மூலம் திராவிட மொழிகள் வளர்ச்சிக்கு உதவுகின்றது. இப்பல்கலைக்கழகத்தில் 6 பிரிவுகளுக்கான துறைகள் உள்ளன. மேலும் தென்னிந்திய கலைகள் தொடர்பான அருங்காட்சியகம், நூலகம், திராவிட மொழிகள் பாதுகாப்பு இயக்கம், திராவிட மொழிகள் குறித்த பதிப்புத்துறை, மொழிபெயர்ப்புத் துறை, மகளிர் மேம்பாட்டுத் துறை, கணினி கல்வித் துறை போன்றவைகளும் உள்ளன. ஆயிரக்கணக்கான மாணவர்கள் இப்பல்கலைக்கழகத்தில் பயின்று வருகின்றனர். இவைமட்டும் அல்லாமல் தொலைதூரக்கல்வி, தொடர் கல்வி மூலம் மாணவர்களுக்கு, பட்ட, பட்டமேற்படிப்பு, பட்டயம் மற்றும் சான்றிதழ் படிப்புகளை வழங்கி வருகிறது இப்பல்கலைக்கழகம். இப்பல்கலைக்கழக நூலகத்தில் ரூ.1.75 கோடி மதிப்பிலான 55 ஆயிரம் அரிய வகை புத்தகங்கள் உள்ளன. கணினியுடன் கூடிய மொழி ஆய்வக வசதி, மருத்துவமனை வசதி, வங்கி, ஆண்கள் மற்றும் பெண்களுக்கான தனித்தனி தங்கும் விடுதி, விளையாட்டு அரங்கம் உள்ளிட்டவைகள் உள்ளன. ஏழை மாணவர்களின் பொருளாதார வளர்ச்சிக்கு உதவும் வகையில் அலுவலகம் மற்றும் நூலகத்தில் தாற்காலிக வேலை வாய்ப்பு வழங்கப்படுகிறது. தமிழ்நாடு, கர்நாடகம் மற்றும் கேரளா ஆகிய மாநிலங்களைச் சேர்ந்த மாணவர்களுக்கு 10 சதவீதம் இட ஒதுக்கீடும், பெண் கல்வியை ஊக்குவிக்கும் வகையில் பல்கலைக்கழகம் நடத்தும்
நுழைவுத் தேர்வில் (தொழில்சார்ந்த கல்வி அல்லாத பாடத்தில்) முதல் மூன்று இடங்களில் தேர்ச்சி பெறும் மாணவியருக்கு ரூ.1 மட்டுமே கட்டணம் வசூலிக்கப்படுகிறது. மேலும் தொழில் சார்ந்த கல்வியில் நுழைவுத் தேர்வில் தேர்ச்சி பெறும் முதல் மூன்று மாணவியர்களுக்கு 50 சதவீதம் கல்விக் கட்டணம் சலுகையை வழங்குகிறது. தமிழ்நாட்டைச் சேர்ந்த மாணவ, மாணவியர் தங்கள் மேல்படிப்பையும், ஆராய்ச்சிகளையும் தொடர இந்த பல்கலைகழகம் உதவிகரமாக இருக்கும்.
திராவிடப் பல்கலைக்கழகத்தில் உள்ள பாடத் திட்டங்கள் ஆந்திர மாநிலம், குப்பம் அருகே உள்ள திராவிடப் பல்கலைக்கழகத்தில் திராவிட மொழிகள் குறித்த பட்டம் மற்றும் ஆராய்ச்சி படிப்பு மட்டுமல்லாமல் மற்ற துறைகள் படிப்பு குறித்த பாடத் திட்டங்களும் உள்ளன. இப்பல்கலைக்கழகத்தில் 6 துறைகளின் கீழ் உள்ள பாடத் திட்டங்கள் விவரம்: (முதுகலை மற்றும் ஒருங்கிணைந்த 5 ஆண்டுகளுக்கான பாடத் திட்டம்)
அ) ஒருங்கிணைந்த திராவிட இலக்கியங்கள் மற்றும்மொழிப்பெயர்ப்பு சார்ந்த படிப்புகள்:
1. ஒருங்கிணைந்த திராவிட இலக்கியங்கள் மற்றும் தத்துவம் சார்ந்த படிப்பு (30 இடங்கள்)
2. தெலுங்கு மொழி மற்றும் மொழிப்பெயர்ப்புத்துறை, (40 இடங்கள்) (5 ஆண்டுகளுக்கான ஒருங்கிணைந்த படிப்பு- 40 இடங்கள்)
3. தமிழ் மொழி மற்றும் மொழிப்பெயர்ப்புத் துறை (40 இடங்கள்)
4. கன்னட மொழி மற்றும் மொழிப் பெயர்ப்புத் துறை (40 இடங்கள்)
5. மலையாளம் மொழி மற்றும் மொழிப்பெயர்ப்புத் துறை
6. துளு மொழி மற்றும் மொழிப்பெயர்ப்பு (6 மாத சான்றிதழ் படிப்பு- 20 இடங்கள், ஓர் ஆண்டு பட்டயப்படிப்பு 20 இடங்கள்)
7. ஆங்கில இலக்கியம் மற்றும் தொடர்பு இயல். (40 இடங்கள்) (5 ஆண்டுகளுக்கான ஒருங்கிணைந்த படிப்பு-40 இடங்கள்)
ஆ) மனித மற்றும் சமூக இயல் தொடர்பான படிப்புகள்:
1. வரலாறு, தொல்லியல் மற்றும் கலை தொடர்பான படிப்பு (40 இடங்கள்), (ஒருங்கிணைந்த 5 ஆண்டுகளுக்கான படிப்பு- 40 இடங்கள்) (முதுகலை திராவிட கலாச்சார கல்விக்கான படிப்பு-40 இடங்கள்).
2. பழங்குடியினர் மக்களின் கலை மற்றும் கலாசாரம் தொடர்பான படிப்பு
3. திராவிட மற்றும் ஒருங்கிணைந்த மொழிகள் தொடர்பான படிப்பு (முதுகலை படிப்பு - 20 இடங்கள்)
இ) கல்வி மற்றும் மனித வள மேம்பாடு சார்ந்த படிப்பு:
1. கல்வி மற்றும் மனிதவள மேம்பாடு சார்ந்த படிப்பு (பி.எட்., இடங்கள்-100, எம்.எட்., இடங்கள் 25), தெலுங்கு புலமை (ஓராண்டு படிப்பு - 50 இடங்கள்)
2. நவீன முறையில் மொழி பயிற்றுவித்தல் படிப்பு
3. உடற்கல்வியல் படிப்பு
ஈ). இயற்கை அறிவியல் மற்றும் மூலிகை சார்ந்த படிப்பு:
1. உயிரியல் தொழில்நுட்பம், (சுயநிதிகல்வி 60 இடங்கள்) (முதுகலை- 30 இடங்கள்)
2. மூலக்கூறு அறிவியல் (சுயநதி கல்வி முதுகலை - 30 இடங்கள்)
3. மூலிகை அறிவியல் (சுயநிதிக்கல்வி முதுகலை-30 இடங்கள்)
4. சுற்றுச்சூழல் அறிவியல் (முதுகலை படிப்பு 30- இடங்கள்)
5. வேதியியல் (சுயநிதிக்கல்வி, முதுகலை, 30-இடங்கள்)
உ). அறிவியல் தொழில்நுட்பப் படிப்பு:
1. கணினி அறிவியல் (எம்.சி.ஏ., படிப்பு 30 இடங்கள் மற்றும் சுயநிதிக் கல்விக்கு 30 இடங்கள், எம்எஸ்சி 80 இடங்கள் மற்றும் சுயநிதிக் கல்விக்கு
30 இடங்கள்)
2. நூலக அறிவியல் மற்றும் தொடர்பியல் துறை (முதுகலை, சுயநிதிக்கல்விக்கு 20 இடங்கள்)
ஊ). வணிகம் மற்றும் மேலாண்மை சார்ந்த படிப்பு:
1. வணிகவியல் துறை (எம்.காம்., ஒருங்கிணைந்த 5 ஆண்டுப் படிப்பு, சுயநிதிக்கல்விக்கு 60 இடங்கள்)
2. தொழில் (வியாபாரம்) மேலாண்மை (பி.பி.எம்., சுய நிதிக்கல்விக்கு 60 இடங்கள், எம்.பி.ஏ., 60 இடங்கள்)
இவற்றில் ஒருங்கிணைந்த 5 ஆண்டுகளுக்கான படிப்பில் வரலாறு, ஆங்கிலம், தமிழ், தெலுங்கு, கன்னடம், துளு, தொல்லியல் மற்றும் கலை பண்பாட்டு படிப்புகளும் பயிலலாம்.
மேலும் விவரங்களுக்கு: www.dravidianuniversity.ac.in, www.dravidianuniversity.org என்ற இணையதளத்தில் தொடர்பு கொள்ளலாம். பல்கலைகழகத்தின் முகவரி: திராவிடன் பல்கலைக்கழகம், ஸ்ரீனிவாசவனம், குப்பம், ஆந்திர மாநிலம் - 517 425.

சேது த் திட்டம் வந்தால் செழிப்புறும் தென்னகம்: கருணாநிதி

சேது த் திட்டம் வந்தால் செழிப்புறும் தென்னகம்: கருணாநிதி

First Published : 20 October 2012 05:51 PM IST
சேது சமுத்திர திட்டம் செயல்படுத்தப்பட்டால் தமிழகம் செழிப்பாக மாறும் என்று திமுக தலைவர் கருணாநிதி கூறியுள்ளார்.
இது குறித்து அவர் விடுத்துள்ள அறிக்கையில்,சேது சமுத்திரத் திட்டம் தேவையில்லை என்று தமிழக முதலமைச்சர் ஜெயலலிதா அரசு உச்ச நீதிமன்றத்தில் தாக்கல் செய்துள்ள மனு, தமிழகத்திற்கு இழைக்கப்படும் மாபெரும் துரோகம். சேது சமுத்திரத் திட்டம் தமிழகத்திற்கு எத்தனை அவசியமானது என்பதைப்பற்றி நான் 2 நாட்களுக்கு முன்பு கூட கடிதம் எழுதியிருந்தேன், திராவிடர் கழகத் தலைவர் இளவல் வீரமணியும், மார்க்சிஸ்ட் கம்யூனிஸ்ட் கட்சி சார்பில் தோழர் ஜி. ராமகிருஷ்ணனும், இந்தியக் கம்யூனிஸ்ட் கட்சி சார்பில் தா. பாண்டியனும், பா.ம.க. சார்பில் நிறுவனர் ராமதாசும் அறிக்கை வெளியிட்டிருந்தார்கள்.
இதுமட்டுமா, சேது சமுத்திரத் திட்டத்திற்காக எழுச்சி நாள் கொண்டாடும்படி 1967ஆம் ஆண்டு பேரறிஞர் அண்ணா அவர்கள் முதலமைச்சராக இருந்த போதே ஆணையிட்டுள்ளார்.
முதலமைச்சராக எம்.ஜி.ஆர்.  இருந்தபோது, 1985-1990ஆம் ஆண்டுக்கான ஏழாவது ஐந்தாண்டுத் திட்டத்தைச் சமர்ப்பித்தபோது சேது சமுத்திரத் திட்டம் மன்னார் வளைகுடாவை பாக் ஜலசந்தியுடன் இணைப்பதற்கு பாம்பனுக்கு அருகே உள்ள குறுகிய பகுதியில் கப்பல் போக்குவரத்துக் கால்வாயை வெட்டுவதற்கு வகை செய்யும் திட்டம் என்றும், பயண தூரம், பயண நேரம் ஆகியவை குறையும் என்றும் எடுத்துக் கூறி அத்திட்டத்தை நிறைவேற்றியே தீரவேண்டுமென்றும் கூறியிருக்கிறார்.
1981ஆம் ஆண்டு சேது சமுத்திரத் திட்டம் பற்றி ஆராய எச்.ஆர். லட்சுமி நாராயணன் தலைமையில் அமைந்த குழு தமிழகத்திற்கு வந்த போது, எனது கோரிக்கையினை ஏற்று,அன்றைய முதலமைச்சராக இருந்த எம்.ஜி.ஆர்., அந்தக் குழுவிடம் சேது சமுத்திரத் திட்டத்தின் முக்கியத்துவம் பற்றிப் பேசினார்.
ஐக்கிய முற்போக்குக் கூட்டணி மத்தியிலே அமைந்த போது கப்பல், சாலை போக்குவரத்துத் துறை அமைச்சராகப் பொறுப்பேற்ற டி.ஆர். பாலு இத்திட்டத்திற்கு முழு வடிவம் தந்து மிக வேகமாக திட்டப் பணிகள் நடந்தன.
இதற்கிடையே, 2002ம் ஆண்டு பிரதமருக்கு நான் எழுதிய கடிதத்தில், தமிழகத்தின் நீண்ட நாள் கோரிக்கையான சேது சமுத்திரத் திட்டத்தை உடனே நிறைவேற்றக் கோரி வலியுறுத்தியிருந்தேன்.
மேலும், சேதுக் கால்வாய் திட்டம் என்பது, பாக் ஜலசந்தியையும் மன்னார் வளைகுடாவையும் இணைக்கும் ஆடம்ஸ் பாலத்தின் குறுக்கே வெட்டப்பட வேண்டிய கால்வாயின் பெயராகும்.
சேது சமுத்திரத் திட்டத்தை நிறைவேற்றினால், இந்தியாவிற்கு அன்னியச் செலாவணியும், கிழக்கு கடற்கரையோரமாய்க் கப்பல் போக்குவரத்தும் எளிதாக இருக்கும்.
இத்திட்டத்தின் பயனைப் பற்றி 1981-82ஆம் ஆண்டு மத்திய அரசின் குழு பின்வருமாறு ஆராய்ந்து மதிப்பிட்டது.
1. இந்தியாவின் கிழக்குக் கடற்கரையோரத்தில் தொடர்ச்சியான கடல் வழிப் போக்குவரத்திற்கு தற்போது வழியில்லை. இத்திட்டத்தை செயல்படுத்தினால் இந்து மகா சமுத்திரமும் வங்கக் கடலும் இணைய வாய்ப்புள்ளது. பாறைகளால் அமைந்த ஆடம்ஸ் பாலத்தை வெட்டி இணைத்தால் கடல் வழிப் போக்குவரத்திற்கு மிகவும் வசதியாக இருக்கும்.
2. சேது கால்வாய்த் திட்டமும், தூத்துக்குடித் துறைமுகத் திட்டமும் ஒருங்கிணைந்தவைகளாகும். சேது சமுத்திரத் திட்டத்தைச் செயல்படுத்தினால் தூத்துக்குடி துறைமுக வளர்ச்சியும் முழு அளவு அதிகரிக்கும். தூத்துக் குடியிலிருந்து பின்வரும் துறைமுகங்களுக்குப் பயணம் செய்யும் நேரமும் குறையும்.
அ. தூத்துக்குடியிலிருந்து சென்னை 434 மைல் (மிச்சப்படும் தூரம்)
ஆ. தூத்துக்குடியிலிருந்து விசாகப்பட்டினம் 376 மைல் (மிச்சப்படும் தூரம்) இ) தூத்துக்குடியிலிருந்து கல்கத்தா - 340 மைல் (மிச்சப்படும் தூரம்)
3. இக்கால்வாயினால் பயணம் செய்யும் தூரம் குறைவதால் கப்பலின் எரி பொருள் மிச்சப்படும். இதனால் இந்தியாவின் அன்னியச் செலாவணி செலவில் சுமார் 130 கோடி ரூபாய் ஒவ்வொரு ஆண்டும் மிச்சப்படும்.
4. இந்தியாவிற்கு அன்னியச் செலாவணி கணிசமான அளவு உயரும். இந்தக் கால்வாயின் மூலம் தமிழகத்தின் குளச்சல், முட்டம், தூத்துக்குடி, ராமேசுவரம்,நாகப்பட்டினம், காரைக்கால், கடலூர், பாண்டிச்சேரி, சென்னை மற்றும் விசாகப்பட்டினம், கல்கத்தா வரையுள்ள கிழக்குக் கடற்கரைத் துறைமுகங்கள் வளர்ச்சி அடையும்.
5. இக்கால்வாய் வெட்டப்பட்டால் தூத்துக்குடித் துறைமுகத்தின் வளர்ச்சி ஏற்பட்டு அதன்மூலம் பொருளாதார ரீதியாக நெல்லை, தூத்துக்குடி, விருதுநகர்,காரைக்குடி, திருப்பத்தூர், மதுரை, நாகர்கோவில் ஆகிய பிற்படுத்தப்பட்ட பகுதிகள் முழுதும் தொழில் ரீதியாக வளர்ச்சி பெறும்.
6. இந்தக் கால்வாய் வெட்டப்பட்டால், இந்தியாவின் தென் பகுதியில் அன்னியச் சக்திகள் ஊடுருவாமல் அது ஓர்அரணாக விளங்கும்.
7. இக்கால்வாயின் மூலம் மீன் பிடித் தொழில் தென்னிந்தியாவில் வளர்ச்சி பெறும். மீன் பிடிக்கச் செல்லும் மீனவர்களுக்கு இது ஒரு பாதுகாப்பு வளையமாகத் திகழும்.
8. நிலம் வழியாகச் செல்லும் நிலக்கரி, சிமெண்ட், உப்பு, உரங்கள், கடல் உணவு வகைகள், பருப்பு வகைகள், பருத்தி போன்ற பொருள்களைக் கிழக்குக் கடற்கரை மார்க்கமாக இந்தியாவின் பிற பகுதிகளுக்குக் கொண்டு செல்ல இக்கால்வாய் மிகவும் உதவியாக இருக்கும்.
9. சேதுக் கால்வாய் மூலமாக கப்பல்கள் சென்றால், புயல் அபாயம் ஏதும் ஏற்பட வாய்ப்பில்லை.
10. இக்கால்வாய் ஒரு சுற்றுலா மையமாக அமைந்து உலகின் பல பகுதிகளில் இருந்து பயணிகளை ஈர்க்க வாய்ப்புள்ளது.
11. ஏற்றுமதி, இறக்குமதித் தொழில்கள் இக்கால்வாயினால் பெருகி, இந்தியாவின் வளர்ச்சியை அதிகரிக்கும்.
12. இக்கால்வாய் திட்டத்தை நிறைவேற்றினால் ஏற்படும் செலவை சுமார் பத்து அல்லது பனிரெண்டு ஆண்டுகளில் ஈடுசெய்து விடலாம்.
13. இத்திட்டம் பொருளாதார ரீதியாகவும், தொழில்நுட்ப ரீதியாகவும் சாதகமானதாகும். இந்தியாவின் நலன் கருதி உடனடியாக இத்திட்டம் நிறை வேற்றப்பட வேண்டும் என்று இந்திய அரசாங்கத்தின் கப்பல் மற்றும் கடல் வழிப் போக்குவரத்து அமைச்சகத்தின் 1981-82ஆம் ஆண்டின் மதிப்பீட்டுக் குழுவின் அறிக்கை தெளிவாகக் கூறுகிறது.
எனவே பொருளாதார ரீதியாக எவ்வாறெல்லாம் இத்திட்ட தாமதத்தினால் இழப்பு ஏற்படுகிறது என்பதை என் கடிதம் மூலம் தாங்கள் அறிவீர்கள். எனவே பொருளாதார வளர்ச்சியுடன் வேலை வாய்ப்புகள் வழங்கிடும் இத்திட்டத்தை நாட்டு வளர்ச்சியையும் கருத்தில் கொண்டு தாங்கள் தலையிட்டு தாமத மில்லாமல் நிறைவேற்றும்படி கேட்டுக் கொள்கிறேன் என்று கடிதத்தில் குறிப்பிட்டிருந்தேன்.
இந்த கடிதம் அனுப்பியது குறித்து தினமணியில் தூங்காத கருணாநிதி என்ற தலைப்பில் தலையங்கம் ஒன்றும் வெளியிடப்பட்டது.
இத்தனை முக்கியத்துவம் வாய்ந்த இந்தத் திட்டம் தேவையில்லை என்று தமிழக அரசின் முதல் அமைச்சரே உச்ச நீதிமன்றத்திலே, அதுவும் பல கோடி ரூபாய் மக்கள் பணத்தை செலவு செய்து திட்டத்தின் 75 சதவிகிதப் பணிகள் முடிவடைந்துள்ள நிலையில் அறிக்கை கொடுத்திருப்பது முறைதானா என்பதை அரசியல் கட்சி வேறுபாடுகளை யெல்லாம் மறந்து, தமிழ்நாட்டு மக்களின் நல்வாழ்வை ஒருக்கணம் எண்ணிப் பார்த்து அனைவரும் சிந்திக்க வேண்டும் என்பதற்காகவே இதனை எழுதியுள்ளேன் என்று கருணாநிதி அறிக்கையில் கூறியுள்ளார்.

Palaka'ni with Sasi, Andy & Karthick

Muslim trader shot dead by Sinhala rivals in Puththa'lam

Muslim trader shot dead by Sinhala rivals in Puththa'lam

[TamilNet, Friday, 19 October 2012, 20:15 GMT]
A dealer of gemstones and sea cucumbers was shot and killed Friday noon on Colombo - Puththa'lam Road, 5 km south of Puththa'lam town, while he was on his way to Jummah prayer to the mosque at Naakavil. The victim was identified as Puhari Nafar, a father of three, who had displaced from Mannaar to Puththa'lam in 1990. Sinhala dealers in dispute with Mr Nafar have allegedly hired an armed squad to kill him, the relatives of the victim blamed while the SL police maintained that they had no clue of who the killers could be.

The armed squad in a van followed Mr Nafar, who was riding a motorbike around 12:45 p.m.

The killers intercepted his motorbike and separated the victim from his friend before killing him.

TNA seeks bearings while Gotabhaya proves futility of Indo-US cosmetic solutions

TNA seeks bearings while Gotabhaya proves futility of Indo-US cosmetic solutions

[TamilNet, Friday, 19 October 2012, 16:09 GMT]
Genocidal Sri Lanka’s presidential sibling Gotabhaya Rajapaksa on last Thursday called for the abolition of the New Delhi-architected 13th Amendment to the constitution without further delays, reported The Island, last Friday. Gotabhaya compared the Amendment to the 2002 Ceasefire Agreement (CFA) in facilitating separatism. Rejecting SL military pullout from the Tamil territories and upholding ‘majoritarian’ rule of the island, he also implied what course would be taken by the LLRC implementation legitimised by the USA at Geneva. Meanwhile, writing to The Island on Thursday, TNA’s nominated parliamentarian Mr Sumanthiran, asked what hope is there in TNA participating the Parliamentary Select Committee (PSC) of Rajapaksa regime to discuss solutions.

Outlining the long history of the past betrayals, and the course of current happenings, Sumanthiran concluded, “The TNA cannot be coaxed into the PSC with the ulterior motive of making a ‘majority decision’ there.”

“The problem of majoritarianism cannot be solved by means of a majoritarian approach,” Sumanthiran further said, hinting at the impossibility of resolving the conflict through the majority–minority models currently patronized by India and the USA, resulting from their insistence of perceiving the island as one unit.

Harping on the ‘battlefield victory’ achieved through genocidal means abetted by the powers, the SL Defence Secretary Gotabhaya Rajapaksa was now professing on the need to reject external interferences and said that it was a joke that the TNA now tried to achieve what the LTTE failed with its conventional military power.

Gotabhaya however acknowledged that the separatist sentiments were still strong, despite the ‘battlefield victory’. No political reconciliation, but further militarisation and structural genocide were the thrust of his thinking in meeting the situation.

Past experiences repeatedly showed that whatever the Rajapaksa regime said were actually the voices of the dark forces in the portals of the powers.

Alternative political activists among the Eezham Tamils were thankful to Gotabhaya for exposing the futility of the cosmetic approaches of the real international culprits to the edification of those who were singing the song of the 13th Amendment and the LLRC implementation.

India’s Zee News on Thursday said that New Delhi would continue its military exercise and training programmes with Sri Lanka in India, such as the SLINEX (Sri Lanka–India Exercise), avoiding the southern states.

"The Defence Ministry has advised us to hold the SLINEX-series exercises with our Sri Lankan counterparts away from the coasts of Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Kerala and Karnataka," an Indian Navy official was cited by the Zee News.

The Indian aid programmes such as housing and building schools for Eezham Tamils are eyewash, aiming propaganda but lacking substance, social workers in Vanni said. Old buildings with little cosmetic renovation and whitewash are claimed as Indian donations, the social workers said.

The TNA statement on return from New Delhi earlier this week was full of thanks to Indian aid and political efforts, besides harping on the LLRC implementation.

Eezham Tamils have not sufficiently reached out to the world in internationalising their struggle. They keep it to themselves. They fought politically; they fought militarily, but no returns. How do they plan to meet the future? – This was a comment heard recently from an international journalist.

Perhaps it is time for the TNA to tell to the face of New Delhi and Washington of the futility of their models, declare non-cooperation if the powers are not relenting and prepare the masses in collaboration with the diaspora and Tamil Nadu for an international struggle, commented the alternative political activists in the island.


External Links:
The Island: Repeal 13A without delay says Gotabhaya "Separatist sentiment still strong’’
The Island: The TNA and the PSC
Zee News: Navy to hold exercises with Lanka away from southern states

photo album,dinamalar

தூத்துக்குடி மாவட்ட வெள்ளிவிழா கொண்டாட்டத்தையொட்டி, தருவை விளையாட்டு மைதானத்தில், தமிழக வரைபட உருவத்தில் நின்ற 1,000 மாணவ, மாணவியர்.

மழையும், குழந்தைகளும்! மழை க்காலங்கள்

வெயிலோ, மழையோ, குளிரோ, தட்பவெப்ப நிலைக்கு ஏற்ப, நமது உடல் தகவமைத்துக் கொள்ளும் இயல்புடையது. அதேபோல, அந்தந்த தட்பவெப்பத்திற்கேற்ப, வைரஸ், பாக்டீரியாக்களால் நோய்களும் அதிகமாக பரவ ஆரம்பிக்கும். தற்போது, வடகிழக்கு பருவமழை துவங்கி விட்டது. அதற்கு முன்பே, ஆங்காங்கே மழை கொட்டத் துவங்கி விட்டது. நோயின் முன்னோடியாக, "டெங்கு' காய்ச்சல் தமிழகம் முழுதும் பரவலாகி விட்டது. இதேபோல மழைக்காலத்தில், பல்வேறு நோய்களும் நம்மைத் தாக்கும். வெயில் காலத்தில் "எறும்பைப் போல' சுறுசுறுப்பாக செயல்படும் நாம், மழைக்காலத்தில் சோம்பல் நிலைக்கு சென்று விடுவோம். திடீர் மழையில் நனையும் போது சளி, காய்ச்சல் தொந்தரவு ஏற்படும். மழைக்கால நோய்கள், அதிலிருந்து நம்மை பாதுகாப்பது, நோய் வந்தால் எப்படி செயல்படுவதென, "மழைக் காலத் தொடரில்' நிபுணர்கள் ஆலோசனை வழங்க உள்ளனர்.
""வீட்டையும், சுற்றுப்புறத்தையும் கொசு வராமல் சுத்தமாக வைத்துக் கொண்டாலே, வைரஸ், பாக்டீரியா தாக்காமல், குழந்தைகளை பாதுகாக்கலாம்,'' என்கிறார், மதுரை மீனாட்சி மிஷன் மருத்துவமனை குழந்தைகள் நல தலைமை டாக்டர் ஏ.கண்ணன்.

அவர் கூறியதாவது:மழைக்காலத்தில் பொதுவாக குழந்தைகள் பாதிக்கப்படுவது சளியால் தான். அடிக்கடி மூக்கு ஒழுகும். வைரஸ் காய்ச்சலால் உடல் வலி ஏற்படும். இக்காய்ச்சல் நான்கு முதல் ஏழு நாட்களில் சரியாகிவிடும். அதற்கு மேல் இருந்தால் அது "டைபாய்டு' ஆக இருக்கலாம். அதேபோல் வாந்தி, வயிற்றுப் போக்கு, வயிற்றுக்கடுப்பு, காலராவும் ஏற்படலாம். இதற்கு சுகாதாரமற்ற உணவு, தண்ணீர் தான் காரணம். தண்ணீரை காய்ச்சி குடிக்க வேண்டும். உடனுக்குடன் தயாரித்த, சூடான உணவுகளை குழந்தை களுக்கு கொடுப்பது நல்லது. வயிற்றுப் போக்கு ஏற்பட்டால், ஒரு லிட்டர் தண்ணீரில் கையளவு சர்க்கரை, ஒரு சிட்டிகை உப்பு கலந்து கொதிக்க வைத்து, கொடுக்க வேண்டும். "கார்பனேட்டட்' குளிர்பானங்களை கொடுக்கக்கூடாது.

கொசுக்களால் தொல்லை: இரவில் கடிக்கும் சாக்கடை கொசுக்களால் மலேரியா காய்ச்சல் பரவும். காய்ச்சலுடன் உடல் நடுக்கம், குளிர் தாங்கமுடியாத நிலை இருந்தால் மலேரியாவாக இருக்கலாம். பகலில் கடிக்கும் கொசுக்களால் டெங்கு பரவிக் கொண்டிருக்கிறது. காய்ச்சலுடன் ரத்தவாந்தி, கறுப்புநிறத்தில் மலம் கழித்தால் "டெங்குவாக' இருக்கலாம். முடிந்தவரை கால்களில் "சாக்ஸ்', முழுக்கை சட்டை அணிந்து, உடலை மறைக்கலாம். எல்லா காய்ச்சலுமே "டெங்கு' எனக் கூறமுடியாது. மழைக்காலத்தில் சாதாரண வைரஸ் காய்ச்சல் வரலாம். அருகில் உள்ள மருத்துவமனைக்கு சென்று, அதற்கேற்ப சிகிச்சை அளித்தால் போதும். வீட்டிலும், சுற்றுப்புறத்திலும் தண்ணீர் தேங்காமல் பார்த்துக் கொள்வது அவசியம், என்றார்.

கொசுவலையில் தூங்க வையுங்கள்:
*காலில் செருப்பு அணியாமல், குழந்தைகள் வீட்டை விட்டு வெளியே செல்ல அனுமதிக்க கூடாது.
*மழையில் குளிக்கவும், தேங்கிய மழை நீரில் விளையாடவும் அனுமதிக்க கூடாது. அருகில் குளம், குழிகளில் மழைநீர் தேங்கி இருக்கும். அவற்றில் இறங்க அனுமதிக்க
*வெளியில் சென்று வந்தால் கை, கால்களை நன்கு கழுவச்செய்யவும்.
*கைக்குழந்தைகளை, கூட்டம் அதிகம் உள்ள இடங்களுக்கு அழைத்து செல்லக்கூடாது. "சாக்ஸ்', தொப்பி அணிந்து, வெளியே கொண்டு செல்லவும்.
*கொசுவலையில் குழந்தைகளை தூங்க வைப்பது நல்லது.

"கடை நடத்தஅதிக விவரம் தேவை!'


"கடை நடத்தஅதிக விவரம் தேவை!'

 பல ஆயிரக்கணக்கான பெண்களை, தொழிலதிபராக மாற்றிய, டாக்டர்.நடராஜன்: ஒரு கடையை ஆரம்பிக்க வேண்டும் என்றால், முதலில், உங்கள் பகுதி மாநகராட்சி, நகராட்சி, ஊராட்சி அலுவலகங்களில் விண்ணப்பிக்க வேண்டும்.விண்ணப்பத்தில், என்ன தொழில், எத் தனை பேர் பணி அமர்த் தப்படுவர், எத்தனை மணி நேரம் கடை திறந்திருக்கும், விடுமுறை நாள் போன்ற அடிப்படை விவரங்களைக் குறிப்பிட வேண்டியிருக்கும்.விண்ணப்பித்த ஓரிரு நாட்களில், உள்ளாட்சி அமைப்புகளிடம் இருந்து, கடைக்கான, "லைசென்ஸ்' கிடைக்கும். பல கடைகளில் இந்த சான்றை, "பிரேம்' செய்து தொங்க விட்டிருப்பதை பார்த்திருப்பீர்கள். ஒரு கடையை துவங்க, இந்த லைசென்ஸ் போதும். இதை, ஒவ்வொரு வருட மும் புதுப்பிக்க வேண்டும்.அனுமதி பெறாமல் கடை நடத்தும் போது, அபராதம் விதிப்பர்; அனுமதிச் சான்றுக்கான கட்டணத்தை விட, அபராதத் தொகை அதிகம். எனவே, இந்த அடிப்படை நடை முறையை, முன்னரே செய் வது புத்திசாலித்தனம்.தொழில் துவங்க, வங்கிக் கடன் பெற வேண்டும் என்றால், செய்யப் போகும் தொழில், தொழில் நடத்தும் இடம் பற்றிய விவரம், முதலீடு செய்யும் தொகை எவ்வளவு, எதிர்பார்க்கும் லாபம் குறித்த தெளிவான திட்ட அறிக்கையை சமர்ப்பிக்க வேண்டும்.எஸ்.எஸ்.ஐ., அல்லது மாவட்டத் தொழில் மையத்தில் பதிந்து, முறையான சான்றுகளைப் பெற்றிருந்தாலும், இவர் என்ன தொழில் செய்யப் போகிறார், அதில் என்ன அனுபவம் இருக்கிறது, எவ்ளோ லாபம் கிடைக்கும், இந்த நபர், கடனை சரியாகக் கட்டுவாரா போன்ற கேள்விகளுக்கு, சரியான பதிலை, வங்கி மேலாளருக்கு அளிக்க வேண்டும்.அரசு விதிப்படி, தொழில் துவங்க கடன் கேட்டால், 30 நாட்களுக்குள் கடன் கொடுக்க வேண்டும். முடியாவிட்டால், 15 நாட்களில் மனு வை நிராகரித்து, அதற்கான காரணத்தை, வங்கி தெரியபடுத்த வேண்டும். கடனை முறையாக அடைத்து, நல்ல பெயர் வாங்கும் பட்சத்தில், அடுத்தடுத்து கடன் பெறுவது எளிதாகிவிடும்.லோன் வாங்கித் தருவதாகச் சொல்லி ஏமாற்றும், "புரோக்கர்'கள் அதிகம். அவர்கள் பக்கம் போகவே வேண்டாம். கடன் வாங்கி தொழில் செய்யும் போது, அதற்கான வட்டி, 12 சதவீதம், அசலும், வட்டியுமாய் அடைக்க, அதைத் தாண்டி லாபம் வருமா அல்லது கடன் அடையும் வரை, நம்மால் தாக்குப் பிடிக்க முடியுமா என்பதையும், கணக்குப் போட்டு பார்த்து கடன் வாங்குங்கள்.

ஆலம்பரை க் கோட்டையை பாதுகாக்க நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும்

செய்யூர்:பராமரிப்பில்லாததால் சீரழிந்து வரும், வரலாற்று சிறப்புமிக்க, ஆலம்பரை கோட்டையை பாதுகாக்க நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும் என, இடைக்கழிநாடு மக்கள் கோரியுள்ளனர்.காஞ்சிபுரம் மாவட்டம், இடைக்கழிநாடு பேரூராட்சியில், கடப்பாக்கத்தில் இருந்து 3 கி.மீ., தொலைவில், வங்க கடல் ஓரம் அமைந்துள்ளது ஆலம்பரை கோட்டை.
இது, கி.பி., 18ம் நூற்றாண்டில், செங்கல் மற்றும் சுண்ணாம்பு கலவை கொண்டு, 15 ஏக்கர் பரப்பளவில், முகமதியர்களால் கட்டப்பட்டது.ஆலம்பரையில் நாணய சாலை இருந்தது. இங்கு, ஆலம்பரை காசு, ஆலம்பரை வராகன் ஆகிய நாணயங்கள் தயாரிக்கப்பட்டன. நாணய சாலைக்கு பொறுப்பாக இருந்த பொட்டிபத்தன், கடப்பாக்கம் காசி விஸ்வநாதர் கோவிலையும், அங்கு ஒரு குளத்தையும் வெட்டினான். இவ்வழியாக காசி யாத்திரை செல்பவர்கள் தங்கி செல்ல, ஒரு சத்திரத்தையும் கட்டினான். இச்சாலை இன்றும் காசிபாட்டை என்று, இன்றைக்கும் அழைக்கப்படுகிறது.வரலாற்று எச்சங்கள்இந்த ஆண்டு மார்ச் மாதம் இக்கோட்டையில் தொல்லியல் துறை சார்பில் அகழ்வாராய்ச்சி மேற்கொள்ளப் பட்டது. அகழ்வாராய்ச்சியின்போது, ஆற்காடு நவாப் தோஸ்த் அலிகான் காலத்தில் பயன்படுத்திய கல்லால் ஆன பீரங்கி குண்டுகள், ஈய குண்டுகள், பீங்கான் பாத்திரங்கள் மண்பானை ஓடுகள், காசு
தயாரிக்க பயன்படுத்திய செப்பு உருக்கு கழிவுகள்,புகைபிடிக்கும் பைப், இரும்பு கழிவுகள், விலங்குகளின் எலும்புகள், குழந்தைகள் விளையாடும் வட்ட சில்லுகள், வட்ட சுற்றி, தாயத்து, கண்ணாடி பொருட்கள் ஆகியவை கிடைத்துள்ளன.
பொழுதுபோக்க... இக்கோட்டையை சுற்றிபார்க்க, தினமும் நூற்றுக்கணக்கான சுற்றுலா பயணிகள் வருகின்றனர். கோட்டையை ஒட்டி செல்லும் பக்கிங்காம் கால்வாய் வழியாக, படகில் வந்து செல்வோரும் அதிகம். விடுமுறை மற்றும் பண்டிகை நாட்களில், அருகில் உள்ள கிராம மக்கள், வேன் போன்ற வாகனங்களில், இங்கு வருகின்றனர். நாள் முழுவதும் தங்கி, சமைத்து, சாப்பிட்டு விட்டு, முகத்துவாரத்தில் குளித்து, பொழுது போக்குகின்றனர்.வரலாற்றுபெருமை பெற்ற இக்கோட்டை, பராமரிப்பில்லாமல் சீர்குலைந்து வருகிறது. சுற்றுலா பயணிகளுக்கு குடிநீர், கழிப்பறை உள்ளிட்ட வசதிகள் இல்லை. இளைப்பாற நிழற்குடையோ, கட்டடங்களோ கிடையாது. வாகனங்களை நிறுத்த, இடவசதி இல்லை. பாதுகாப்பும் குறைவாகவே உள்ளது.இக்கோட்டையை சீரமைத்து பாதுகாப்பதுடன் சுற்றுலா பயணிகளை கவரும் வகையில் பொழுதுபோக்கு மையங்கள், பூங்காக்கள் அமைக்க வேண்டும். இக்கோட்டைக்கு செல்ல, பேருந்து வசதி ஏற்படுத்த வேண்டும்.

நிதிக்கு கோரிக்கைஇதுகுறித்து தொல்லியல்துறைஆணையர் (பொறுப்பு) வசந்தி கூறியதாவது:ஆலம்பரை, ஜெகதேரி, தியாகதுர்கம், கட்டபொம்மன், மருதுபாண்டி, கருங்குழி, டேனிஷ், உதயகிரி போன்ற 11 கோட்டைகளையும், அவற்றில் உள்ள கல்வெட்டுகள், சிற்பங்கள், குளங்கள், சத்திரம், ஓவியங்கள் ஆகியவற்றை சரிசெய்யவும், உள்கட்டமைப்பு வசதி செய்யவும், மத்திய அரசிடம் 15 கோடி ரூபாய் நிதி கேட்டுள்ளோம். இதில், ஆலம்பரை கோட்டைக்கு நான்கு கோடி கிடைக்கும். நிதி கிடைத்தவுடன், கோட்டை பராமரிப்பு பணிகள் துவங்கும்.இவ்வாறு வசந்தி கூறினார்.
கோட்டையின் வரலாறு!:இக்கோட்டை கி.பி., 1735ம் ஆண்டு நவாப் தோஸ்த் அலிகான் வசமிருந்தது. கி.பி.,1750ல் ஆங்கிலேயரை எதிர்க்க உதவிய பிரஞ்சு தளபதி டியூப்ளசுக்கு, சுபேதார் முசாபர்ஜங் இக்கோட்டையை பரிசளித்தார். கி.பி. 1760ல் பிரஞ்சு படையை வெற்றி கொண்ட ஆங்கிலேய படை இக்கோட்டையை கைப்பற்றி சிதைத்தது. கடந்த, 2004ம் ஆண்டு ஏற்பட்ட சுனாமியின்போது இக்கோட்டையின் சில பகுதிகள் சிதைந்து விழுந்தன.எஞ்சிய பகுதி தான், தற்போது வரலாற்று சின்னமாக காட்சியளிக்கிறது. கோட்டையின் கீழ் பகுதியில் கப்பலில் கொண்டு வரப்படும் பொருட்களை ஏற்றி இறக்குவதற்காக, 100 மீட்டர் நீளமுள்ள படகுத்துறை உள்ளது. ஆலம்பரை படகுதுறையில் இருந்து ஜரிகை துணி வகைகள், உப்பு, நெய் போன்ற பொருட்கள் ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டுள்ளன. நவாப்களின் ஆட்சி காலத்தில் ஆலம்பரைகோட்டை சிறந்த துறைமுக பட்டினமாக திகழ்ந்துள்ளது என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.